Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ричард и Кэлен - Машина предсказаний

ModernLib.Net / Терри Гудкайнд / Машина предсказаний - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Терри Гудкайнд
Жанр:
Серия: Ричард и Кэлен

 

 


– Зачем кому-то следить за лордом Ралом и Матерью-Исповедницей? – спросила Кара. Она теперь явно была расстроена сильнее, чем когда полагала, что кто-то следил за ней и Бенджамином.

– Хороший вопрос, – сказал Зедд. – Ты при этом что-нибудь слышала?

Кара раздумывала лишь мгновение.

– Нет. Я ничего не слышала и ничего не видела. Только чувствовала, что кто-то смотрит.

Зедд кривил губы, стараясь что-нибудь придумать.

– Ну, можно окружить вашу комнату щитом, который не позволит подсматривать.

– И магический щит будет способен остановить того, о ком говорят слухи? – поинтересовался Ричард.

Улыбка Зедда наконец вернулась.

– Трудно сказать наверняка. Я не знаю, существует ли такая способность, и не знаю, действительно ли кто-то заглядывал в ту комнату.

– Действительно, – настойчиво повторила Кара.

Кэлен развела руками.

– Мне кажется, в таком случае можно просто накрыть чем-нибудь зеркала.

– Нет, – возразил Ричард, задумчиво глядя на атриум. – Думаю, не стоит накрывать зеркала или устанавливать в комнате щит.

Зедд упер руки в бока.

– Почему же это?

– Если кто-то тем или иным образом наблюдал за той комнатой, а мы закроем все зеркала или заблокируем ее щитом, то они не смогут снова заглянуть в нее.

– В этом-то все и дело, – подчеркнула Кэлен.

– Тогда они поймут, что нам о них известно, и мы не сможем выяснить, зачем им вообще понадобилось заглядывать туда.

Зедд запустил длинный костлявый палец в спутанную копну седых волнистых волос и поскреб макушку.

– Ты запутал меня, мой мальчик.

– Ну, если кто-то действительно искал меня и Мать-Исповедницу, они наверняка догадались, что в той комнате были не мы. В таком случае, если не закрывать ее щитом и не трогать зеркала, а Кара ночью не почувствует, что за ней снова подглядывают, получится, что Кара и Бенджамин их действительно не интересовали. Если на самом деле искали нас с Кэлен, поиски продолжат где-нибудь еще.

Кэлен знала Ричарда достаточно хорошо, чтобы понять, о чем он сейчас задумался и что прикидывает.

Кара задумчиво перебирала пальцами звенья цепочки эйджила.

– Не лишено смысла. Если сегодня вечером подсматривать не будут, значит, вероятно, искали тебя и Мать-Исповедницу.

Зедд пренебрежительно махнул рукой.

– Или что это всего лишь плод воображения Кары.

– Как установить, кто этим занимается? Подсматривает подобным образом в комнате? – спросил Бенджамин прежде, чем Кара успела возразить.

Зедд пожал плечами.

– Я ведь даже не утверждаю, что такое может быть. Мне не доводилось слышать о подобной особой магии, только слухи о том, что это возможно вообще. Пожалуй, наше воображение завело нас слишком далеко. Давайте будем чуть более объективными.

Поразмыслив мгновение, Кара кивнула.

– Ночью я буду внимательнее. Но мне ничего не померещилось.

Кэлен могла бы поклясться, что уставившийся на атриум Ричард думает уже о чем-то совсем ином. Остальные тоже заметили это и в молчаливом ожидании пытались понять, что же у него на уме.

– Слышал ли кто-нибудь из вас о Тропе Карга? – наконец нарушил он тишину.

Глава 4

– О Тропе Карга? – переспросил Бенджамин.

Он сунул большой палец за пояс с оружием и хмуро уставился в пол, пытаясь вспомнить, слышал ли когда-нибудь это название. Зедд покачал головой. Кэлен увидела в глазах Рикки, что это название ей знакомо, но, вместо того чтобы ответить на вопрос, Рикка посмотрела на Кару. Как принято у морд-ситов, она поручала высказаться более авторитетному из присутствующих.

– Тропа Карга лежит в Темных землях, – сообщила Кара.

Ричард отметил ледяную суровость, появившуюся в ее голосе. Его взгляд метнулся от атриума к ней.

– Где?

– Темные земли – это окраина Д’Хары. – Кара ткнула большим пальцем куда-то себе за спину. – К северо-востоку отсюда.

– Почему они зовутся Темными землями?

– Большая их часть территории лежит за пределами заселенных земель. Эти места похоже на Дикие Дебри – малолюдны и негостеприимны, однако там не равнины, а огромные горы и густые леса. Там сложно бывает добраться до племени, живущем на отшибе в дальней местности, а иногда вообще отыскать его. Но главная опасность для тех, кто все-таки добрался до их земель, в том, что эти люди наверняка отыщут вас первыми.

Кара говорила деловито, бесстрастно, словно зачитывала лорду Ралу отчет, но в голосе звучали ледяные нотки.

– Погода там в основном пасмурная и мрачная.

В Темных землях солнечные дни крайне редки. Возможно, именно потому они так и называются.

По ее тону Кэлен заподозрила, что у названия могут быть и другие корни.

– Но ведь там живут культурные люди, они называют этот край своим домом, – сказал Ричард. – В конце концов, это часть Д’Хары.

Кара кивнула.

– В провинции Фейджин помимо главного города, Сааведры, есть небольшие городки в долинах, поселения в горах и иные островки цивилизации, но за ними простираются мрачные и запретные земли. Люди там стараются не отъезжать далеко от городов и следовать только по дорогам. Об этой местности известно немного; торговля с ней развита слабо. Отчасти потому, что там почти ничего не производят.

– А еще почему? – спросил Ричард.

Кара помолчала, прежде чем ответить.

– Многие из тех, кто отправлялся в Темные земли, не вернулись. Люди, как правило, стараются не отдаляться от поселений, но время от времени кто-нибудь исчезает даже там, из запертого на ночь дома.

Ричард скрестил руки на груди.

– Какова же причина этих исчезновений?

Кара пожала плечами.

– Не могу утверждать с уверенностью, лорд Рал.

В тех местах все склонны к суевериям, боятся черной магии и держат рот на замке. Они не рассказывают, чего страшатся, поскольку уверены, что тогда оно придет за ними.

Ричард не оставил это без внимания.

– Сами по себе суеверия не приводят к исчезновению людей.

Кара, в свою очередь, спокойно встретила его пристальный взгляд.

– Ходят слухи, что в Темных землях охотятся падальщики из подземного мира.

Все присутствующие, затаив дыхание, задумались над столь мрачным известием.

– Подобные места есть и в Срединных землях, – наконец произнес Зедд. – Одни считаются опасными из суеверия, как ты и сказала, а вот другие действительно опасны.

Кэлен знала, что это правда. Она была родом из Срединных Земель.

– Думаю, в Темных землях примерно так же, – согласилась Кара. – Но там безлюдные местности обширнее и менее проходимы, чем в Срединных землях. Если кто-нибудь заблудится в Темных землях, никто не придет к нему на помощь.

– Почему там вообще кто-то живет? – поинтересовалась Кэлен.

Кара пожала плечами.

– Каким бы диким, суровым и нищим ни был тот край, он остается домом для тех, кто в нем родился. Большинство людей вообще редко уезжают далеко от своих родных мест. Им внушают боязнь чужие края, полные неведомых опасностей.

– Кара права, – сказал Ричард. – И не стоит забывать, что эти люди вместе с нами сражались за свободу, были на нашей стороне. И тоже потеряли в этой войне много близких людей.

– Верно, – со вздохом признала Кара. – Я знала нескольких солдат из провинции Фейджин, отважных воинов. Впрочем, никто из них не жил в окрестностях Тропы Карга. Насколько я слышала, те места – самые негостеприимные во всех Темных землях. Мало кто живет там, где проходит Тропа Карга – если вообще кто-то живет. Мало кому хватит глупости соваться туда.

– Откуда ты так много знаешь о Темных землях? – спросила Кэлен.

– На самом деле не так уж и много. У Даркена Рала были в той местности какие-то дела, именно поэтому я вообще что-то знаю. Помню, раз или два он упоминал о Тропе Карга. – Кара покачала головой, вспоминая. – Темные земли были под стать его жестокой натуре, как, впрочем, и ранее его отцу. Они оба управляли живущими там, применяя крайнюю жестокость и внушая страх. Он не раз говорил, что это единственный способ удерживать Темные земли.

Как и его отец, Даркен Рал время от времени посылал в Темные земли морд-ситов, чтобы те напоминали жителям об их преданности Д’Харе.

Ричард нахмурился.

– Значит, ты там бывала?

– Нет, меня он туда никогда не отправлял. Насколько мне известно, ни одна из ныне живущих морд-ситов никогда не бывала там.

Она на мгновение уставилась в никуда, затем продолжила:

– Многие из тех, кого он посылал туда, не вернулись.

Наконец голубые глаза Кары снова уставились на Ричарда.

– Даркен Рал посылал туда Констанцию.

Ричард спокойно встретил многозначительный взгляд Кары и промолчал. Он знал Констанцию в те времена, когда был пленником Даркена Рала.

Именно Ричард убил ее.

С окончания войны Ричард и Кэлен узнали о Д’Харе очень много нового, но еще многое оставалось для них загадкой. Это была огромная страна, о городах ее они даже не слышали, пока не посетили их. И еще в ней были отдаленные территории вроде этих Темных земель, управлявшиеся более или менее самостоятельно.

– Большинство правителей городов и местностей сейчас здесь, – заметил Бенджамин. – Насколько я знаю, сколь отдаленными и дикими ни были бы земли, приглашением на свадьбу от самого лорда Рала не пренебрег никто. Если хотите, при их помощи мы сможем узнать о Тропе Карга гораздо больше.

Ричард рассеянно кивнул, скорее всего, занятый уже чем-то другим.

– Ричард, – сказал Зедд. Обсуждение закончилось, но все смотрели на лорда Рала, чей взгляд был устремлен куда-то вдаль. – Я слышал, ты что-то делаешь со всеми книгами во дворце.

– Мы систематизируем их, – сказала Кэлен, поскольку Ричард не ответил.

– Систематизируете?

– Да, – наконец-то сказал Ричард, все же слышавший вопрос. – Во дворце много тысяч книг, и просто невозможно найти нужную, когда она нужна. А я не могу предугадать, что мне потребуется в будущем. Никто здесь не знает, где что находится или что содержит.

Поэтому я решил, что информацию надо систематизировать. Бердина умеет читать на древнед’харианском и много знает о библиотеках. Я назначил ее главной. Натан ей помогает.

Зедд отнесся к услышанному скептически.

– Это невероятно сложная задача, Ричард. Вовсе не уверен, что подобное возможно, даже с помощью пророка. Думаю, надо посмотреть, что и как делается.

Ричард кивнул.

– Конечно. Пойдем, я отведу тебя в одну из самых больших библиотек, где работает Бердина. Я все равно собирался туда пойти – кое на что взглянуть.

Кэлен стало любопытно, что же это.

Когда все они двинулись в путь, Кэлен, взяв Кару под руку, переместилась с ней в самый хвост. Они чуть поотстали, позволив другим думать, что хотят обсудить свадьбу и каково Каре замужем – что было из разряда неслыханных событий, насколько знала Кэлен. До того как правителем стал Ричард, могла ли хоть одна из морд-ситов даже допустить мысль о свадьбе?

– В чем дело? – тихо спросила Кара.

Кэлен покосилась на Ричарда, Зедда, Бенджамина и Рикку, шедших впереди и занятых беседой. Роскошные ковры приглушали звук их шагов.

– Что-то происходит. Не понимаю, что; но я достаточно хорошо знаю Ричарда, чтобы понять, когда что-то взбрело ему в голову.

– Что нужно от меня?

– Я хочу, чтобы морд-ситы ни на минуту не оставляли его одного.

– Мать-Исповедница, я уже позаботилась об этом, после того как Зедд сказал, что, кто бы ни наблюдал за комнатой, он делал это лишь потому, что это комната лорда Рала.

Кэлен улыбнулась и положила руку на плечо Каре.

– Рада видеть, что свадьба не притупила твои чувства.

– Как и твои. Как думаешь, что происходит?

Кэлен задумчиво пожевала губу.

– Сегодня утром мальчик в лихорадке сказал Ричарду, что тьма здесь, во дворце. Думаю, это был лишь бред больного, но я знаю Ричарда. Слова наверняка запали ему в голову.

Едва мы вернулись во дворец, старая предсказательница остановила Ричарда и сказала ему: «Крыша обрушится».

А потом мы приходим к вам, и оказывается, что кто-то ночью наблюдал за вами.

– Как ты полагаешь, что думает обо всем этом лорд Рал?

Кэлен посмотрела в голубые глаза Кары и сказала:

– Насколько я знаю Ричарда – а я его знаю, – он думает, что сейчас встретил третьего отрока напасти.

– Я так и знала, что сегодня утром следовало одеться в красное.

– Не стоит торопиться. Я просто осторожничаю. Из того, что Ричард просто думает так, еще не следует, что так и есть.

– Мать-Исповедница, обычно, если лорд Рал думает, что существует проблема, так оно и есть.

– Верно, – согласилась Кэлен.

Глава 5

Кэлен наблюдала за Зеддом. Тот расхаживал по синему с золотом ковру к тяжелому столу красного дерева и обратно, длинный балахон закручивался вокруг ног так, что создавал при поворотах трудности. Окна на верхнем уровне библиотеки пропускали внутрь свет по-зимнему холодного дня. Кэлен заметила, что после их возвращения с рынка небо затянули тяжелые серые тучи, явно предвещающие весеннюю бурю.

На дальней стене имелся балкон, вдоль которого шло несколько окон, а сам зал библиотеки помещался на уровне земли и поэтому внизу окон не было. Кэлен полагала, что библиотека должна находиться где-то под Садом Жизни, но из-за сложной архитектуры дворца судить точнее было трудно.

Стоявший в дальнем углу Натан прислонился к толстой резной деревянной колонне, которая была в поперечнике шире, чем даже его широкие плечи. В мятой рубашке, высоких сапогах и зеленом плаще, закрепленном на одном плече, не говоря уж о мече у бедра, он больше походил на искателя приключений, чем на пророка. Однако он был пророком. Лампа-рефлектор на колонне лила вокруг теплый желтый свет, но Натан стоял в тени колонны и полностью погрузился в изучение книги.

На столе перед Кэлен были беспорядочно навалены книги. Здесь же были стопки бумаги, фонари, бутылочки чернил, ручки и пустые кружки. Лампы с отражателями на колоннах, установленных в обоих концах каждого ряда стеллажей, высвечивали все укромные места. Несмотря на обилие света, из-за непогоды зал библиотеки все равно казался мрачным.

Бердина, одетая в коричневую кожу, прислонилась к столу, скрестив руки и наблюдая вместе со всеми за вышагивающим Зеддом. Хотя глаза у нее были такими же голубыми, как у Кары, волнистые волосы имели скорее каштановый оттенок. Бердина была ниже ростом и плотнее большинства морд-ситов.

В отличие от других морд-ситов Бердина увлекалась чтением и не раз оказывала Ричарду неоценимую помощь в отыскании необходимых сведений среди тысяч томов.

И хотя книжной работой Бердина занималась обычно с веселым воодушевлением, она была не менее опасна, чем Кара или любая другая морд-сит.

Зедд наконец остановился, но не успокоился.

– Не уверен, что это получится, Ричард – или хотя бы даст разумный эффект. Во-первых, классифицировать книги можно разными способами. К тому же есть много книг, посвященных не только чему-то одному. Если в книге идет речь о городе у реки, а ты отнесешь ее к разделу «книги о городах», то потом, если тебе потребуются сведения о реках, ты не будешь знать, что в этой книге о городе можно было почерпнуть что-то важное и о реке.

Он со вздохом оглядел библиотеку.

– За свою жизнь мне приходилось читать и изучать самые разные книги, и по своему большому опыту могу сказать, что далеко не всегда книгу можно отнести к той или иной категории.

– Мы это учитываем, – спокойно и терпеливо ответил Ричард.

Зедд в досаде повернулся к беспорядочной груде книг на столе и после ее беглого осмотра схватил ту книгу, что лежала на самом верху. Он повертел ею перед Ричардом.

– К тому же существуют книги вроде этой. Как вы классифицируете бессмыслицу?

Бердина потерла ямочку на щеке.

– Что это за книга? О чем?

Зедд на мгновение закрыл книгу, чтобы прочитать название.

– «Регула», – раздраженно объявил он. Просмотрев несколько страниц, он озадаченно покачал головой. – Не знаю, что означает название, и после просмотра у меня даже меньше предположений, о чем она.

Когда он вручил книгу Бердине, Кэлен заметила, что, кроме названия «Регула» на корешке, на кожаной обложке вытиснен необычный круглый символ с треугольником внутри. Внутри этого круга с треугольником изгибался крючковатый символ, какого она никогда прежде не видела. Он походил на девятку, нарисованную задом наперед.

– Ах, эта, – сказала Бердина, пролистав несколько страниц. – Кое-что здесь написано на древнед’харианском, но большая часть – нет. Вероятно, это словарь.

Зедд некоторое время озадаченно смотрел на нее.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Ну, я могу понять отдельные отрывки, те, что на древнед’харианском, но не знаю точно, что означают все эти закорючки и символы.

– Если ты не знаешь точно, что они означают, – раздраженно фыркнул Зедд, – то как вообще можешь это классифицировать?

Ричард положил руку Зедду на плечо.

– Мы пока что включим ее в список книг, смысл которых нам не ясен. Пока она пойдет по разряду «неопознанная».

Зедд на мгновение уставился на него.

– Гм-м, полагаю, в этом есть некоторый смысл.

– Какая же она «неопознанная», лорд Рал, – сказала Бердина. – Я же говорю, по-моему, это словарь.

– Словарь? – Зедд поводил пальцем по страницам открытой книги, которую держала Бердина. – Но в ней же полно каких-то странных символов, а не слов.

– Да, знаю. – Бердина откинула с лица волнистые каштановые пряди. – Я разобрала лишь часть, но подозреваю, что эти символы – разновидность древней письменности. Мне попадалось в этой книге место, где говорилось, будто это – язык Творения.

Зедд хмыкнул.

– Ты будто записала ее в «бесполезные». Думаю, это будет распространенной трудностью, поэтому не уверен, что вижу смысл в такой работе.

– Послушай, – сказал Ричард, – бывало, мы попадали в неприятности или никак не могли решить свои задачи только потому, что не могли найти нужных ответов.

В прошлом хранители книг отслеживали огромное количество сведений в каждой библиотеке. Насколько я знаю, они отвечали за те или иные книги или отделы библиотек. Если кому-нибудь требовались сведения по определенной теме, книгохранители могли проконсультировать его и сузить круг поиска до нескольких книг, которые, возможно, содержат нужные ответы.

Без таких всезнающих хранителей книг, которые знали обо всем и заботились о книгах, большая часть библиотечной информации недоступна для практического применения.

Нужен метод, позволяющий найти любую книгу, чтобы найти ответ.

Мы начали составлять всеобъемлющий каталог и пытаемся систематически описать все книги из всех библиотек. Таким образом, если понадобятся ответы, у нас будет способ найти сведения по определенной теме.

Зедд махнул рукой в сторону стола.

– В этих бессистемных грудах?

Ричард кивнул.

– Я не хочу уносить книги далеко от их мест, поскольку не знаю, почему они хранились в определенной библиотеке или, если уж на то пошло, почему лежали на определенных полках. Если исключить опасные магические книги, собранные в запретных библиотеках, я не нашел никакой логики в их размещении. Но, возможно, есть причина, по которой они лежат именно там, где лежат. Не зная ее, я не хочу перемещать их, рискуя по неосторожности создать дополнительную проблему.

Поэтому мы составляем для каждой книги карточку, на которой указываем ее название и место на полках и даем краткое описание, о чем она. Таким образом, можно сортировать по категориям карточки, вместо того чтобы сортировать сами книги.

Если взять твой пример, у нас будет карточка книги в разделе о городах, а копию этой карточки мы поместим в раздел о реках. Так мы постараемся не упустить важную вторичную информацию.

Зедд окинул взглядом бесчисленные ряды полок. Здесь были тысячи книг, а ведь это лишь одна из многих дворцовых библиотек.

– Ты задумал очень большую работу, мой мальчик.

Ричард пожал плечами.

– У нас бездна сведений в десятках тысяч книг в различных библиотеках по всему дворцу, но при этом нет действенного способа найти ту или иную информацию, когда она понадобится. Вместо того чтобы долго ломать голову над этим, я пытаюсь опробовать какое-то решение. Если у тебя есть идея лучше, готов выслушать.

Тонкие губы Зедда, пока он размышлял, были плотно сжаты.

– Пожалуй, других соображений нет. Должен признать, в сказанном тобою есть смысл. Я уже занимался чем-то похожим, но в значительно меньшем масштабе.

– В анклаве Первого Волшебника, в замке Волшебника, – кивая, произнес Ричард. – Я помню, что книги навалены кучами в особом порядке.

Зедд предался воспоминаниям.

– Я складывал книги по определенной интересующей меня тематике в стопки, чтобы они всегда были под рукой. И собирался когда-нибудь расставить их по полкам. Но у меня никогда не хватало на это времени, хотя книг было относительно немного. Может быть, теперь, когда война закончилась, я смогу, вернувшись в замок Волшебника, доделать наконец давно заброшенную работу…

– Лорд Рал решил начать с этой библиотеки, поскольку в ней почти нет особо ценных или редких книг, – сказала Бердина, пытаясь отвлечь Зедда от воспоминаний. – Насколько я вижу, когда Даркен Рал был лордом Ралом, он этой библиотекой не пользовался. Думаю, это означает, что здесь нет важных книг.

– Тогда ты знаешь о… – предостерегая, начал Зедд. – Нельзя полагаться на догадки. Некоторые из этих книг вполне могут оказаться редкими… или даже опасными.

– Да, – согласилась Бердина. – Но кое-где в других библиотеках есть книги, про опасное содержание которых нам уже известно.

– Мы решили, что вполне можно начать оттуда, – сказал Ричард, – и лишь затем перейти в библиотеку побольше или запретную. Если здесь есть какие-то важные книги, мы узнаем об этом, поскольку внесем их в каталог. Таким образом мы будем знать, где и какие книги находятся; неважно, в какой из библиотек будут храниться нужные книги и как они будут раскиданы по дворцу.

Зедда, похоже, это успокоило.

– Не лишено смысла.

– Итак, – подытожил Ричард, указывая на книгу на столе, которую раньше просматривали Зедд и Бердина, – если нам попадется книга вроде этой, мы пометим ее как «неопознанную» или, к примеру, «словарь», как предложила Бердина.

– Ну, говоря откровенно, лорд Рал, это первая сложная книга, с какой я столкнулась за все это время. И собиралась поговорить с вами о ней. Она не «неопознанная», но и не «словарь».

Ричард скрестил руки на груди.

– Ты сама сказала, что это словарь.

– Мне кажется, что это словарь, но пока я не могу классифицировать ее так.

Ричард нахмурился.

– Почему?

– Ну, я имела в виду, что склонюсь к такому мнению, но до конца не уверена.

Ричард почесал бровь.

– Бердина, ты меня запутываешь.

Бердина наклонилась и потянулась за книгой. Она раскрыла ее на столе и посмотрела на Ричарда так, словно собиралась рассказать ему пикантную сплетню.

– Посмотрите. Эта книгу переплели заново. Это не ее настоящая обложка.

Зедд, Кэлен и даже Кара чуть пригнулись, чтобы посмотреть.

Ричард присмотрелся к книге с новым интересом.

– Откуда ты знаешь?

Бердина провела пальцем вдоль стыка корешка и задней части обложки.

– Заметно, что корешок соответствует более толстой книге, а с нижней стороны переплет подклеен. В этой книге недостает значительной части. Переплет восстановлен, чтобы сохранить то, что осталось.

Ричард вскинул голову, присматриваясь.

– Ты уверена, что значительной части книги нет?

– Уверена. – Бердина открыла последнюю страницу и постучала пальцем по словам на древнед’харианском. – Вот смотрите. Начиная с определенного места заметная часть книги удалена. Здесь вставлена записка, объясняющая, почему это было сделано.

Ричард взял книгу со стола, чтобы прочитать самому. Он переводил, и краски сходили с его лица.

– Что там сказано? – поинтересовалась Кэлен.

Ричард озадаченно посмотрел на нее.

– Здесь написано, что отсутствующая часть передана на сохранение в Берглендурх ост Киммермосст. Эта часть книги оставлена здесь в качестве ориентира.

Кэлен помнила это название. «Берглендурх ост Кимер-мосст» – древнед’харианское название горы Киммермост, где изначально был построен Храм Ветров.

Три тысячи лет назад Храм Ветров убрали из мира живых, чтобы никто не мог в него войти, поскольку там хранилось много опасных вещей.

Он был спрятан в подземном мире и недосягаем ни для кого.

За минувшие тысячелетия было предпринято немало попыток отправиться в мир мертвых, чтобы проникнуть в Храм Ветров. Все, кто пытался, гибли.

Пока это не удалось Ричарду.

Он в одиночку отправился в подземный мир и стал первым за тысячелетия, чья нога ступила в храм.

Применив силу, заключенную в шкатулках Одена, чтобы закончить войну, он исправил и множество несправедливостей, порождавших опасности и ловушки, принесшие гибель великому множеству невинных людей.

А заодно вернул Храм Ветров в мир живых, на его прежнее место на вершине горы Кимермосст.

Глава 6

– Ну, – наконец нарушил молчание Зедд, – по крайней мере, вы знаете, где искать окончание этой книги. – Его густые брови сошлись над проницательными светло-карими глазами. – Когда ты сообщил мне, что вернул Храм в этот мир, то добавил, что никто, кроме тебя, не сможет войти в него. Разве это не подходящий повод, Ричард?

Кэлен его слова показались скорее приказом, чем вопросом.

Хотя голос Зедда звучал сурово, Ричард отчасти успокоился.

– Что бы ни содержала последняя часть книги, оно надежно изолировано.

Закрыв странную книгу, Ричард с глубоким вздохом вернул ее на стол.

– Итак, Бердина, полагаю, следует обозначить «Регулу» в списке как «неопознанную» и записать, что она находится частично здесь, частично в Храме Ветров.

Зедд повернулся к Бердине, словно ему хотелось оставить тему Храма Ветров на потом, для личной беседы с Ричардом.

– Так ты составляешь карточки на все книги здесь?

Бердина кивнула и взяла толстую стопку карточек.

– Каждая из этих карточек соответствует книге. Все книги этой стопки – книги пророчеств. Мы записываем название и добавляем описание, если можем.

– Таким образом, – сказал Ричард, – сделав карточки для всех книг, мы в конце концов получим описание условной библиотеки, содержащей все книги во дворце. Не думаю, что это сильно поможет с пророческими книгами, но по крайней мере мы будем знать, где все эти книги и о чем в них идет речь.

Кэлен подумала, что это очень слабое подспорье. Большинство пророческих книг содержали случайные предсказания и были посвящены, как правило, не тому, к чему относилось пророчество. Пророки – люди, обладавшие даром прорицания, которые когда-то встречались не так редко, как в последние века, – записывали пророчество в тот миг, когда оно открывалось им, к чему бы оно ни относилось. Поэтому книги пророчеств в большинстве своем не содержали последовательного изложения определенной темы, а то и вовсе были посвящены непонятно чему, отчего их классификация становилась довольно сложным занятием.

Более того, они предназначались только для других пророков. Люди, лишенные дара, могли неправильно понять смысл пророчества. Пророчество, записанное или произнесенное, редко означает то, что, как вам кажется, оно означает. Только пророки могут прочесть в своих видениях его истинное значение.

Все обернулись: к другой стороне стола подошел Натан.

– Здесь есть я, чтобы просмотреть все эти книги пророчеств и помочь их классифицировать, если получится. Я всю свою жизнь читал пророческие книги и уже знаком со многими из этих томов. Даже просто указать их в списке как пророческие – уже много пользы, но в конце концов у нас получится реестр всех книг, и мы будем знать, где какую искать.

– Помощь Натана бесценна, – сказала Бердина. – Я даже не пыталась классифицировать книги пророчеств.

Ричард сложил руки на груди и оперся бедром о край стола.

– Кстати о пророчестве, Натан. Сегодня в коридоре дворца я повстречал пожилую женщину, предсказывающую судьбу.

Кэлен задавалась вопросом, как скоро Ричард справится со вторым отроком напасти.

– Слепую?

– Да.

Натан кивнул.

– Сабелла. Я с ней знаком. Она не промах.

– По-твоему, она действительно способна предсказывать людям будущее?

Натан слегка развел большой и указательный пальцы.

– Немного. Совсем чуть-чуть. Большая часть того, что она говорит, – чистой воды приукрашивание действительности. Люди слышат от нее то, что хотят услышать. Этим она зарабатывает себе на жизнь. В основном она извещает о наиболее вероятных событиях, как будто это было ей явлено. Например, говорит молодой девушке «скоро выйдешь замуж». Едва ли можно назвать предсказанием то, что молодая девушка выйдет замуж.

Но капля настоящего дара у нее все же есть. Будь иначе, я сам занялся бы ею. Думаю, никому из нас не нужна во дворце шарлатанка, обманывающая людей ложными пророчествами.

Кэлен хорошо знала, что Натан, единственный пророк среди ныне живущих, придает большое значение прорицаниям. В отличие от Ричарда, который не слишком доверял или даже не верил им, Натан считал их важными. Он рассматривал предотвращенное Ричардом исполнение пророчеств, проявление его свободы воли, как часть равновесия, которое должно существовать в пророчествах, как и во всей прочей магии.

– Есть ли во дворце еще кто-то, чей дар не так силен, как у тебя, но по крайней мере есть истинная способность к пророчествам? – спросил Ричард.

– Да, несколько человек обладают незначительными способностями к предсказанию. А кроме того, практически у каждого есть хотя бы мельчайшая искра дара, позволяющая иметь дело с магией, в том числе пророческой.

Натан сделал неопределенный жест.

– Бывает, кого-нибудь посещает внезапная мысль о друге или любимом, с которым не встречались целую вечность. Вдруг возникает потребность повидать этого человека, а когда пытаются это сделать, выясняется, что он болен или недавно скончался. У многих бывало чувство, будто некто, о ком уже давненько не слышно, собирается навестить их, – и вдруг тот стучит в дверь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6