Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перемирие на Бакуре (Звездные войны)

Автор: Тайерс Кэти
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (623 Кб)
  •  

     

     

Перемирие на Бакуре (Звездные войны), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (248 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (259 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (246 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (250 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Родная комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    о боже, я кончаю)))

    Ольга комментирует книгу «Мне к лицу даже смерть» (Шилова Юлия Витальевна):

    не книга, а страшилка для народа: проблема ВИЧ преувеличена, искажена и не соответствует правде. Думала меня растрогает судьба героини, а на самом деле смешно читать. Ох и стараются же наши авторы-писатели навести на всех читателей ужас! Бред! полнейший бред!

    Света комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    Офигенная книга! Прочитала взахлеб! Не согласна с теми, кто называет героиню прос***уткой! Книга о Востоке, о его обычаях, а там женщина не вправе выбирать, ведь она-рабыня! но даже такая судьба не сломила ее волю. Просто некоторые читают тупо эр**ические сцены,не улавливая смысла!

    Наташа комментирует книгу «Милый друг» (де Мопассан Ги):

    Прочитала ваш отзыв об авторе и решила прочитать эти книги, я нашла их у своей свекрови, у нее семь томов Ги де Мопоссана. Спасибо за рекомендации.

    сандро комментирует книгу «Разум в качестве кормчего» (Лем Станислав):

    Большое спасибо за сайт, очень толково, удачи!

    dimalek97 комментирует книгу «Ник» (Ясинский Анджей):

    я читал 6 частей (ник, ник.юзер, ник.стихийник, ник.админ, ник.беглец, ник.чародей)

    алена комментирует книгу «Околдованная» (Сандему Маргит):

    я сагу о людях льда дважды прочла, книги супер!

    Александр комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

    Сколько тебе лет? :)

    Жженя комментирует книгу «Студия сна, или Стихи по-японски» (Лапутин Евгений Борисович):

    "Студия сна, или Стихи по-японски": Автор старался, язык у него красивый (метафоры отличные), но вложить хоть какой-то смысл забыл


    Информация для правообладателей