Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чародей из Атлантиды

ModernLib.Net / Сказки / Сухинов Сергей / Чародей из Атлантиды - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Сухинов Сергей
Жанр: Сказки

 

 


ЧАРОДЕЙ ИЗ АТЛАНТИДЫ
(Изумрудный город — 9)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПОДЗЕМЕЛЬЕ КОЛДУНА

Глава первая
БЕРЕГ СКЕЛЕТОВ

      Проводив взглядом флот Волшебной страны, Аларм перекинул котомку с едой на другое плечо и зашагал вдоль реки назад к морю.
      На сердце его было грустно и тревожно. Он никак не мог смириться с тем, что армия Света потерпела поражение. Славный сержант Понт заплатил за это жизнью, а солдаты Магдара вместе с маршалом попали под поток тьмы и превратились в неподвижные ледяные изваяния.
      «Как же такое могло случиться?» — размышлял Аларм. В детстве от отца и других королевских ловчих он слышал множество сказок, и во всех Добро всегда довольно легко побеждало Зло. Почему же это правило не сработало в Подземном царстве? На стороне Света были две великие волшебннцы — Стелла и Элли, сотни умелых бойцов, большой флот, чудодейственное оружие Гудвина… И он, Аларм, держал в руках меч великого чародея Торна! А финал оказался таким печальным…
      — Неужели Зло всесильно?.. — прошептал Аларм, чувствуя, как на его глаза наворачиваются слезы обиды. — Матушка Виллина, вы слышите меня? Вы возлагали на меня такие надежды, а я… Даже отца я не смог освободить из рабства, а ведь до него было так близко! Рохан, мой славный наставник… Сколько сил ты потратил на то, чтобы превратить обычного мальчишку-рудокопа в настоящего воина! Но у меня ничего не получилось. Слишком мало иметь серебряные доспехи Фараха и меч Торна, чтобы на самом деле стать Белым рыцарем!
      Перед глазами Аларма вдруг возникло странное видение. Вскрикнув от неожиданности, он остановился.
      Перед ним расстилался холмистый заснеженный берег. Пенные морские волны с грохотом обрушивались на прибрежные скалы. В воздухе с гортанными криками носились чайки.
      На одном из холмов стояли волшебница Виллина и Рохан в пушистых меховых шубах и шапках. Лицо наставника Аларма было суровым и спокойным. Виллина грустно улыбнулась и промолвила:
      «Здравствуй, мой мальчик! Я знаю, как нелегко тебе сейчас, и мое сердце разрывается от боли. Но ты выбрал правильный путь. Настала пора взросления. Не сворачивай со своего пути и не поддавайся Злу. Оно действительно очень сильно, но опасен не Пакир и не его чудовищные воины, а слабость духа, таящаяся в сердце каждого человека. Я тоже не раз оступалась и совершала поступки, за которые потом расплачивалась долгими бессонными ночами…»
      «Вы?! — мысленно воскликнул Аларм. — Да в чем же вы себя можете винить, матушка? Вы — воплощенная доброта! А вашей силе духа может позавидовать любой воин!»
      «Не все так просто, мой мальчик… — Виллина грустно покачала головой. — Я много лет несла на своих слабых плечах груз Хранительницы Волшебной страны. Не раз мне приходилось ради спасения моих подданных совершать недобрые, а то и просто злые поступки… А дважды я даже совершала убийства!»
      «Убийства?.. — прошептал Аларм. — Не может быть!»
      «Увы, это так… Мне пришлось убить колдунью Гингему, когда та вознамерилась уничтожить на Земле весь род человеческий. А потом я убила Бастинду, которая хотела погубить Элли и ее друзей. Правда, я никогда не убивала своими руками. Но от этого мне не легче… Вот почему я покинула Волшебную страну. Надеюсь, моей преемнице Элли не придется переступать черту между Злом и Добром. К тому же у нее есть такая помощница, как Корина. Для этой чародейки нет никаких преград, она способна ради достижения своих целей буквально на все! Может, нехорошо так говорить, но я очень надеюсь, что Корина возьмет на себя всю черную работу. Ведь Зло зачастую можно остановить только другим Злом!»
      Аларм скептически усмехнулся:
      «Боюсь, вы напрасно возлагаете такие надежды на Корину. Эта чародейка уже немало крови попортила всем нам… По-моему, сейчас она находится на острове Горн. Не удивлюсь, если она подружится с Пакиром и станет нашим злейшим врагом!»
      Виллина вздохнула:
      «К сожалению, Корина давно не являлась мне в моих видениях… Мои магические силы тают с каждым днем, и я постепенно превращаюсь в обычную беспомощную старуху. Но напоследок хочу дать тебе один совет, мой мальчик. Я мало знаю про Подземное царство. Но в книге Торна, по которой я обучалась волшебству в свои молодые годы, говорилось о том, что далеко не везде в царстве Пакира властвует Зло. Здесь есть какие-то могущественные добрые силы. Обязательно разыщи их, Аларм! И запомни: чем неприступнее кажется крепость снаружи, тем уязвимей она изнутри. А теперь прощай, мой мальчик. Мне еще надо поговорить с Элли. Они со Страшилой собираются в путешествие по стране, о которой даже я, к сожалению, почти ничего не знаю. Но возможно, ключ к вашей победе лежит именно там!»
      Глаза Аларма засияли.
      «И что же это за страна? — не удержавшись, спросил он. — Неужели вы говорите о той самой земле, которая начинается от невидимой, таинственной горы Гудвина?»
      «Нет, — улыбнулась Виллина. — Самая таинственная страна в краю Торна — Зеленая!»
      Видение стало таять. Рохан успел напоследок крикнуть: «Удачи тебе, Белый рыцарь! Не забывай моих уроков. Используй чаще ум и хитрость, чем меч!»
      Видение окончательно погасло. Некоторое время Аларм неподвижно стоял на берегу реки и никак не мог прийти в себя. Выходит, матушка Виллина наблюдает за ним, Элли, Страшилой и всеми остальными из своей далекой Гренландии! И конечно же очень переживает их неудачи. Еще хорошо, что Виллина многого не знает, иначе ей стало бы совсем плохо…
      Аларм нахмурился и тряхнул головой, отгоняя печальные мысли. Нет, еще не все потеряно! Мастер Рохан много раз учил его, что к победе всегда приходят через поражения. Слабые духом обычно отступают от своей цели или попадают в сети Зла, а сильные либо погибают, либо добиваются успеха. Что ж, Белый рыцарь, настала пора показать, чего ты стоишь! Сейчас за твоей спиной нет ни волшебниц, ни мудрости Страшилы, ни доброй силы Дровосека, ни дружеской помощи Кустара и Пеняра. Даже веселого и немного бестолкового Тома нет рядом! Что ж, придется рассчитывать лишь на собственные силы.
      Только теперь юноша как следует осмотрелся. Оказалось, что он находится на правом берегу реки. А это значит, что, когда он придет к Подземному морю, ему придется идти направо, по северному побережью. Хорошо это или плохо? Или стоит попытаться перебраться через реку и двигаться по южному побережью?
      Некоторое время Аларм стоял в растерянности. Он чувствовал, что сейчас ему предстоит сделать очень важный выбор. Эх, до чего же жаль, что у него нет карты Подземного царства! Наверное, тогда он смог бы рано или поздно разыскать те добрые силы, о которых ему говорила матушка Виллина… Может быть, их крепости находятся именно на южном побережье?
      Но река бурлила такими опасными водоворотами, что у юноши сразу же пропало желание бросаться в воду. К тому же Аларм вспомнил, что на левом берегу находятся живые скалы, которые едва не потопили флот Магдара. Нет уж, лучше лишний раз не испытывать судьбу! Да и какая разница, куда идти, раз карты все равно нет?
      Около часа Аларм шел по песчаному берегу среди огромных валунов. Наконец впереди послышался плеск морских волн. Мальчик прибавил шагу. Ему хотелось быстрее покинуть реку, с которой у него были связаны не самые приятные воспоминания.
      И вот перед ним открылась величественная панорама Подземного моря. Прохладный ветер, насыщенный терпкими запахами морских водорослей, ударил ему в лицо. Невдалеке плеснулась большая рыбина — а может быть, это было морское чудовище. Но Аларм даже не взглянул в ту сторону. Он не отрываясь глядел вдаль. Там, на горизонте, бурую мглу то и дело разрывали вспышки лилового света.
      «Наверное, Пакир уже возвратился на остров Горн, — подумал Аларм. — Ну и задаст же он трепку своим воинам! Как-никак, а мы все-таки сумели высадиться на остров и почти прорвались во дворец. Если бы из башен не полилась тьма, еще неизвестно, кто бы взял верх! Но где же находятся Врата Тьмы? Быть может, в подземных коридорах дворца или в недрах острова Горн? Эту тайну надо разгадать во что бы то ни стало!»
      Внезапно совсем близко послышались чьи-то тяжелые шаги. Аларм едва успел спрятаться за скалу.
      На берег вышли два воина, держа наперевес длинные копья. Они были одеты в мохнатые шкуры, а на головах тускло сияли медные шлемы с двумя изогнутыми рогами. Аларм совсем недавно не раз вступал с подобными воинами в схватки, но сейчас с трудом сдержал изумленное восклицание. Лица солдат были вымазаны черной глиной, и от этого они походили на кабаноподобных солдат армии Тьмы. И тем не менее они без всякого сомнения были людьми, хотя и необычно большого роста!
      Один из солдат подошел к воде и ткнул копьем обломок доски, колыхавшийся на волнах.
      — Вроде похоже на обломок корабля, — хрипло произнес он. — Ну-ка, Яраг, освети его!
      Второй солдат достал из-за пазухи темный цилиндр. Тотчас из переднего торца стержня полился красный свет.
      — Точно, это кусок кормы, — согласно кивнул Яраг. — Но вряд ли это обломок корабля из Волшебной страны. Вид у этой деревяшки такой, словно она проболталась в воде лет десять… Тьфу, да это же обломок нашей «Осьминожки»! Помнишь, Рунг, был у нас такой баркас, на котором мы возили припасы с острова Горн? Однажды он разбился во время бури возле берега Скелетов.
      — Скажешь тоже — во время бури! — буркнул Рунг и зло отшвырнул доску подальше от берега. — Я как раз тогда плыл на «Осьминожке». Помню, только мы с парнями принялись играть на палубе в кости, как наш рулевой Пингар с пьяных глаз крутанул рулевое колесо не в ту сторону! Вот нас и понесло на скалы. Еще хорошо, что в том месте находилась отмель и почти всем удалось выбраться на берег… А про шторм наш капитан Туркаг попросту наврал коменданту крепости. Еще бы — кому хочется, чтобы тебя разжаловали в рядовые за такую дурацкую провинность!
      — Это точно, — кивнул Яраг. — А еще всех вас могли сослать на стройку Лестницы, на помощь рабам-рудокопам. Там бы вы все и загнулись… И когда только эту проклятую Лестницу достроят, наконец? Сколько уже рабов перемерло на этой стройке, не сосчитаешь. Любит Пакир попить кровь из нашего брата человека…
      Рунг смущенно кашлянул и тревожно огляделся.
      — Ты того, поосторожнее, Яраг. Уж больно ты не сдержан на язык! Сам знаешь, что на северном берегу даже у скал есть уши. Да и в нашей крепости стукачей полным-полно. А сейчас, после того как парни из Волшебной страны дали этим жирным кабанам каббарам прикурить и на море, и на суше, доносчики и вовсе озвереют. Пакир будет драть шкуры с них, а они — с нас, людей. Глядишь, скоро мы все отправимся в последнее плавание на остров Смерти!.. Ладно, пошли. Доложим капитану Туркагу, что вражеский десант на берегу реки не обнаружен, и точка.
      — Так и сделаем, — согласился Яраг. — Парни из Волшебной страны, наверное, уже далеко отсюда. Говорят, они почти взяли штурмом дворец, когда колдунья Ланга открыла Врата Тьмы! Понятное дело, после этого коротышки побежали с острова Горн так, что даже пятки их засверкали… И все равно они молодцы! Если Пакир захочет за доблестную службу поджарить маршала Хорала на медленном огне, я возражать не стану. Так этому жирному борову и надо! Ну, пошли, не то к ужину опоздаем.
      Солдаты повернулись и скрылись среди скал. Аларм вышел из своего укрытия и удивленно посмотрел им вслед. Вот так раз! Оказывается, в армии Тьмы есть и люди. И по крайней мере, некоторые из них не очень-то любят кабаноподобных воинов Тьмы, да и самого Пакира тоже. Судя по всему, маршал Хорал не совсем доверяет своим воинам-людям, поэтому он и не стал привлекать их к битве на острове Горн? Если так, то дела обстоят не так уж и плохо!
      «Запомни: чем неприступнее кажется крепость снаружи, тем уязвимей она изнутри», — вдруг пришли ему на ум слова Виллины.
      А ведь верно! Действительно, дворец Пакира выглядит совершенно неприступным. Но если берег моря охраняют такие солдаты, как эти двое, то, быть может, дворец вовсе и не нужно брать штурмом?
      Рохан был прав: пора ему, Аларму, на время забыть о мече Торна и взять на вооружение ум и хитрость.
      И юноша осторожно последовал за солдатами. Шум прибоя заглушал звук его шагов, и потому солдаты Тьмы даже не подозревали, что буквально в нескольких шагах за ними крадется чужак.
      Через некоторое время полоса скал закончилась, и впереди открылась широкая прибрежная отмель, сплошь усеянная скелетами самых невероятных существ. Одни были величиной с зайца, другие казались настоящими гигантами. У Аларма даже дыхание перехватило от этого зрелища. Так вот почему северный берег получил название берега Скелетов! Видимо, во время особенно сильных штормов волны выносили из глубин моря на отмель туши погибших животных, а потом их скелеты погружались в песок и оставались здесь на долгие годы.
      Солдаты уверенно лавировали среди останков морских животных. По всему было видно, что они бывали здесь множество раз, Аларм воспользовался тем, что почти на каждом шагу ему попадались удобные укрытия, и настолько приблизился к стражникам, что смог услышать большую часть их разговора. Как ему удалось узнать, оба солдата служили в крепости Дарк, первой из шести крепостей, стоявших вдоль северного побережья. Главной из них считалась четвертая крепость, Энтер, прямо за которой начинался тоннель, ведущий в недра вулкана. Именно через него слуги Тьмы попадали в Голубую страну, в лес Призраков. Но для Пакира этот путь был закрыт заклинанием Торна.
      За разговорами солдаты подошли к массивной скале. На ней возвышалось уродливое сооружение, сложенное из крупных, плохо обтесанных блоков. По-видимому, это и была крепость Дарк.
      Напротив крепости, на берегу, находился широкий каменный причал. Возле него качались на волнах три баркаса. Десятки солдат-людей в мохнатых шкурах разгружали суда. По дощатым настилам они тащили с кораблей бочки, корзины и ящики. Судя по веселым голосам, работа никому не была в тягость. Аларм принюхался и сразу же почувствовал запах вяленого мяса. На баркасах в крепость привезли припасы.
      Почувствовав, что в животе забурлило от голода, Аларм спрятался за скелетом какого-то чудовища, открыл котомку и торопливо поел, размышляя о том, что же делать дальше. Хорошо бы, конечно, как-нибудь проникнуть на один из баркасов. Возможно, тот мог привезти его на остров Горн.
      Но юноше вспомнились слова Рохана: «Не ищи на вражеской земле исхоженных тропинок — они обычно приводят в ловушку!» Конечно же наставник был прав. Да, попасть на корабль и спрятаться где-нибудь в трюме легко. Но скрываться от вражеских глаз в течение всего путешествия по Подземному морю все равно не удастся! Рано или поздно чужака обнаружат — и тогда его не спасет даже меч Торна. Нет, одинокий воин Света ничего не сможет сделать в царстве Пакира… А почему бы ему не превратиться на время в солдата Тьмы? Мастер Рохан не раз говорил Аларму: «Воин должен всегда оставаться самим собой, а разведчику, наоборот, нужно уметь принимать тысячу разных ликов». Так он и сделает! Только придется подождать удобного случая…
      Два дня Аларм провел возле причала, прячась то за одним, то за другим скелетом. За это время он услышал множество разговоров солдат из крепости Дарк и узнал немало любопытного о Подземном царстве.
      Выяснилось, что Пакир на самом деле вернулся на остров Горн. Узнав о том, что войско Света едва не захватило его дворец, Пакир рассвирепел и чуть было не казнил маршала Хорала. Но Хорал каким-то чудом сумел оправдаться, свалив всю вину на береговую охрану. В результате Пакир сослал на остров Смерти около ста своих лучших офицеров, в основном людей.
      Принцесса Ланга также впала в немилость и была на волосок от мучительной гибели. Однако именно она догадалась в решающий момент битвы открыть Врата Тьмы, и потому Пакир пощадил принцессу.
      Разгневанный Пакир послал вслед за армией Света свой флот и стаю крылатых чудовищ. Но внезапно разыгравшийся шторм отнес корабли Тьмы в Южное море. Там на них напал какой-то Хозяин, и почти треть кораблей была разбита в щепки. Это спасло флот Волшебной страны от окончательного разгрома.
      Аларма очень обрадовало, что солдаты-люди из крепости Дарк не очень-то горевали по этому поводу. Напротив, многие говорили об очередной неудаче Пакира с плохо скрываемой насмешкой. Аларма это очень подбодрило. Выходит, по крайней мере одна крепость на берегу Скелетов может со временем перейти на сторону Света! А если удастся узнать, кто такой Хозяин, и найти этого неведомого владыку Южного моря, тогда победа над Пакиром будет в кармане!
      Но очень скоро он убедился, что опять поспешил и выдал желаемое за действительное. Однажды болтовню двух солдат кто-то подслушал. Не прошло и часа, как из крепости на лохматых приземистых лошадках прискакал взвод звероподобных воинов-каббаров, и оба солдата были схвачены. Аларм услышал испуганный шепот других людей: «Ну, теперь пиши пропало! Полковник Асвараш сдерет с парней шкуру. Уж этот зверюга не упустит случая, чтобы поиздеваться над нашим братом человеком!»
      Так выяснилось, что хозяйничали на побережье не люди, а каббары. Командир крепости Дарк, полковник Асвараш, своей свирепостью вызывал страх даже у самых смелых солдат.
      Одна случайно брошенная фраза особенно заинтересовала Аларма. Один из солдат как-то сказал, обращаясь к своему приятелю:
      — Ты спрашиваешь, почему наш Асвараш ходит в любимчиках у Хорала? Я слышал, что когда-то очень давно они охраняли Врата Тьмы и крепко сдружились. Был бы полковник поумнее, давно бы служил в дворцовой гвардии! Но Пакир терпеть не может дураков, даже таких преданных, как наш зверюга, и потому тот не выслужился дальше полковника. И все же, говорят, только у него из всех комендантов крепостей есть карта всего Подземелья! Хорал ему доверяет, и точка.
      Карта Подземелья? Услышав об этом, Аларм окончательно потерял покой. Ему была так нужна эта карта! Но еще больше он хотел узнать секрет Врат Тьмы. А для этого надо было во что бы то ни стало проникнуть в крепость Дарк.
      Удобный случай вскоре представился. Рано утром, когда облака под сводами Подземелья только начали наливаться лиловым светом, к причалу тихо подошла изящная яхта. На ее борту стоял невысокий человек с глупым, самодовольным лицом. Он был толст и неуклюж. На груди толстяка поверх меховой одежды сиял золотой панцирь, а за поясом висел короткий меч.
      — Ну что за дела… — недовольно пробормотал толстяк и смешно выпятил нижнюю губу. — Кто-нибудь собирается подать мне трап или нет? Неужто эти бездельники из крепости думают, что казначей Фигл будет прыгать через борт, словно мальчишка? Таким дармоедам и жалованье не стоит выплачивать. Вот вернусь на остров Горн и расскажу об этом главному казначею Свиргу. Уж он-то сумеет наказать высокомерного болвана Асвараша! Даже сам Хорал не сможет защитить своего любимчика.
      Аларм понял, что настал удобный момент. На причале было пустынно, и никто но мог ему помешать. Но действовать надо было быстро и решительно.
      Затри дня, проведенных на берегу, юноша собрал полную амуницию воина Тьмы. Правда, меховые одежды были старыми и рваными (иначе бы их никто не выбросил), зато вполне подходили ему по размеру.
      Аларм вышел из-за огромного скелета морского хищника и уверенным шагом направился на причал.
      — Ну вот, хоть один бездельник соизволил появиться! — скривил пухлое лицо Фигл. — Эй ты, оборванец, немедленно подай трап!
      Моряки-каббары издевательски расхохотались, когда Аларм подошел к огромному дощатому трапу. Обычно его поднимали четверо солдат, да и то с трудом.
      Но Аларма это не смутило. На нем были серебряные доспехи Фараха, которые придавали ему огромную силу.
      Без видимых усилий юноша поднял трап и поставил его на борт яхты. Моряки сразу же перестали хохотать и недоуменно переглянулись.
      Сложив руки на груди, Аларм наблюдал за тем, как Фигл сходит на причал. Следом за ним двое моряков спустили большой железный ящик.
      — Ты что застыл, словно изваяние? — сразу же набросился на Аларма казначей. — Неужели не понимаешь, дубина неотесанная, что я привез в вашу крепость жалованье за целых три месяца? Да вы на руках должны меня носить, понятно?
      — Да, мы отнесем тебя на руках — в тюрьму, — спокойно сказал Аларм. — Так и подобает поступать с предателями!
      Фигл застыл на месте.
      — Ты что… что болтаешь? — неуверенно пробормотал он. — Еще не хватало, чтобы какой-то жалкий солдат-оборванец…
      И тогда Аларм распахнул полы своего мехового плаща, и ошеломленный казначей увидел серебряные доспехи.
      — Видишь теперь, какой я оборванец? — высокомерно молвил Аларм. — Я служу принцессе Ланге! Сам Властелин поручил ей разобраться, куда исчезают деньги из дворцовой казны. Ручаюсь, что по дороге с острова Горн этот сундук полегчал по крайней мере на треть! А может, вы с главным казначеем Свиргом попросту находитесь в сговоре и воруете солдатское жалованье прямо во дворце?
      Лицо Фигла сначала побагровело от гнева, а затем побледнело от страха. Не выдержав, он упал на колени и протянул к Аларму трясущиеся руки:
      — Клянусь, это наговор моих врагов! Я — честный человек…
      Аларм уверенно поставил ногу на сундук.
      — Тогда тебе нечего опасаться, — спокойно промолвил он. — Встань, Фигл. Мы сейчас же направимся в крепость и в присутствии полковника Асвараша пересчитаем все монеты до единой. Уж не сомневайся, мне известно, сколько ты должен был привезти денег в крепость Дарк. Мы сравним суммы, а потом вместе с Асварашем решим, куда тебя отвести — в пиршественный зал или в подземелье, где полным-полно крыс. Места там много, хватит и для твоих морячков. Уж наверное они находятся с тобой в доле, старый ты ворюга?
      Лица моряков-каббаров исказились от страха. Но Фигл, наоборот, вдруг хитро прищурился:
      — Э-э, что-то здесь не то… Почему ты не называешь своего имени? И почему я ни разу не видел тебя на острове Горн? Уж я-то хорошо знаю в лицо всех слуг принцессы Ланги… Да и почему ты встречаешь нас один, без солдат из крепости? Это же нарушение всех правил!
      Аларм расхохотался и одобрительно похлопал казначея по плечу:
      — А ты не так глуп, Фигл, как кажется на первый взгляд. Да, я из тех слуг принцессы Ланги, которые не любят попадаться на глаза всем встречным и поперечным. Я — ее тайный агент. И звон золотых монет я люблю ничуть не меньше, чем ты, бездельник. Так что мы можем договориться по-хорошему. Ты немедленно возвращаешься на остров Горн. А я останусь с сундуком монет и буду играть роль младшего помощника казначея. Думаю, мы столкуемся с полковником Асварашем, да так, что никто не будет в обиде. Понял, старый мошенник?
      Фигл размышлял недолго. Он вскочил на ноги и, повернувшись, бросился назад к трапу. Но Аларм успел ухватить его за плечо:
      — Погоди! Давай на добрую память о встрече поменяемся одеждой. Сам понимаешь, казначею неудобно приходить в крепость похожим на оборванца. Еще не хватало, чтобы Асвараш разгадал нашу с тобой хитрость!
      Фигла не пришлось долго уговаривать. Он охотно снял роскошную меховую одежду, золотой панцирь и даже меч. От жалкого одеяния Аларма казначей конечно же отказался. Торопливо взбежав по трапу, он махнул рукой. Подняв паруса, яхта отчалила от берега.
      Аларм снял свои серебристые доспехи и спрятал их вместе с мечом Торна в куче костей возле одного из громадных скелетов, лежавших на берегу моря. Затем он надел одежду Фигла (она оказалась ему великовата, но это были пустяки!) и радостно рассмеялся:
      — Недурно для начала! Кажется, мастер Рохан недаром учил меня военным премудростям, которые должен знать каждый разведчик. Сам не ожидал от себя такой прыти. Ну а что же будет дальше?
      Юноша с сожалением посмотрел вслед уплывающей яхте. Ему вдруг очень захотелось сейчас быть на ее борту. Уже через несколько часов он мог бы оказаться на острове Горн, и тогда… А что тогда? Фигл быстро разгадал бы его хитрость и поднял тревогу. И тогда он, Аларм, попал бы прямиком в лапы Пакира. Нет, легких путей на остров Горн нет! Жаль, конечно, что пришлось отпустить вороватого казначея. Но зато насмерть перепуганный Фигл до поры до времени будет держать язык за зубами!
      Ворота крепости раскрылись, и к причалу поскакали десять всадников в звериных шкурах. Сердце Аларма сжалось от тревоги.
      «Начались мои новые приключения в Подземном царстве, — подумал он. — Ну, держись, Белый рыцарь!»

Глава вторая
КРЕПОСТЬ ДАРК

      Всадники остановились рядом с причалом и с недоумением уставились на Аларма. Все они были людьми, за исключением одного звероподобного громилы с отвратительной кабаньей мордой. Видимо, он и был командиром этого маленького отряда. Недовольно оглядев Аларма с головы до ног, он рыкнул:
      — Я капитан Туркаг. Где мой старый приятель казначей Фигл? Почему не он, как обычно, привез жалованье в наш гарнизон?
      Аларм небрежно махнул рукой в сторону моря:
      — Мой начальник, увы, немного приболел и остался на острове Горн. На этот раз он поручил привезти жалованье в крепость Дарк мне, своему помощнику.
      — Приболел? — Туркаг нахмурился. — Что ты болтаешь? Вот уже двадцать лет, как никто в Подземном царстве не знает, что такое болезни. Слава великому Властелину Пакиру и его великому колдовскому искусству!
      От былой самоуверенности Аларма не осталось и следа. Первой же своей фразой он попал впросак. Как же все-таки мало он знает об этой стране! Оказывается, Пакир давно уже сделал так, чтобы его слуги не болели. Вот так новость!
      — Чего молчишь, мальчишка? — Туркаг подозрительно сощурил маленькие красные глазки. — Что-то я прежде в казначействе тебя не видел. Откуда ты взялся и как тебя зовут?
      Аларм судорожно сглотнул. Весь тщательно продуманный план действий сразу же вылетел у него из головы.
      — А-а… Амрал! — выпалил он и тут же недовольно нахмурился.
      Он же хотел произнести совсем другое имя! Амрал — надо же ляпнуть такую глупость. Да это же Аларм наоборот, только буква «А» переставлена!
      — Ты не больно-то разговорчив, парень, — хитро ухмыльнулся командир отряда. — Значит, говоришь, твой начальник Фигл болен?
      Судя по хмурым лицам воинов-людей, Аларм понял, что его дела плохи. Ему страшно захотелось сбросить с себя дурацкое меховое одеяние и выхватить меч Торна. Но он вовремя вспомнил, что спрятал свое оружие возле гигантского скелета. И это было, пожалуй, его единственным мудрым поступком. «Надо взрослеть! — промелькнуло в его голове. — Неужели уроки мастера Рохана ничему меня не научили? Однажды он сказал: «Если враги загнали тебя в тупик, сделай вид, что ты поддался им нарочно, чтобы заманить противника в ловушку!»
      Он расхохотался и, небрежно поставив ногу на сундук, снисходительным тоном промолвил:
      — Вы еще будете меня учить! Но я прощаю вас, потому что нельзя обижаться на простых солдат, которые сидят здесь, на краю света, и ровным счетом ничего не знают о том, что творится у нас на острове Горн.
      — И что же там творится? — с любопытством спросил один из солдат-людей.
      — Властелин очень недоволен тем, как кое-кто из его слуг повел себя во время нападения врагов из Волшебной страны, — объяснил Аларм. — Некоторых трусов он сослал на остров Смерти — туда им и дорога! Остальные же провинившиеся, и в том числе мой начальник Фигл, лишились волшебной защиты от болезней. Вот он и простудился, попав под легкий дождичек.
      Солдаты встревоженно переглянулись.
      — А как же мы? — растерянно спросил один из них. — Погода в наших местах — не сахар. То ливни, то штормы, то холодные туманы… Граница, одно слово. Никакого здоровья не хватит на все напасти!
      — Эй, разболтались! — недовольно прикрикнул на солдат капитан Туркаг. — Всякий знает, какой вы, людишки, хилый народ. То ли дело мы, каббары, — нас дождичком да прохладным ветерком не испугаешь! Ну что стоите, дурачье? Берите сундук да поехали в крепость.
      Солдаты спешились и погрузили тяжелый сундук на одну из лошадей. Тем временем Аларм преспокойно сел на коня Туркага. Слуга Тьмы разразился проклятиями, но юноша даже бровью не повел. Пришлось Туркагу идти к крепости пешком, потому что солдатские кони попросту не выдержали бы его тяжести. По одобрительным взглядам людей Аларм понял, что его наглый поступок доставил им немало удовольствия. «А ведь люди на самом деле недолюбливают этих звероподобных каббаров, — подумал Аларм. — Это очень хорошо! Может быть, мне удастся перетянуть часть армии Пакира на нашу сторону. Только как это сделать?»
      Едва отряд въехал в крепость, как раздался тревожный грохот барабанов. Десятки солдат побежали по приставным лестницам на каменные стены. Ворота распахнулись во всю ширь, и солдаты выкатили наружу три большие катапульты.
      «Что случилось?» — хотел было спросить Аларм, но вовремя прикусил язык. Сердце его сжалось от неприятного предчувствия, Кто же мог напасть на крепость Дарк? Флот Магдара уже должен был возвратиться в Волшебную страну. Быть может, слуги Тьмы готовятся отразить атаку армии загадочного Хозяина Южного моря?
      Недолго думая, Аларм тоже поднялся на стену замка. Солдаты стояли плечом к плечу, тревожно вглядываясь в серое, бурное море.
      — Опять кворги плывут к берегу, — сипло сказал один из солдат-людей, натягивая тетиву арбалета. — Смотрите, сколько бурунов! И почему Пакир не прикажет своим подводным воинам прикончить этих диких тварей? Недели не проходит, чтобы кворги не напали на какую-нибудь крепость. Весь берег уже устлан их скелетами, а этим тварям все нипочем!
      — Чужаков нигде не любят, — буркнул пожилой солдат и покосился на Аларма. — А все мы в Подземелье — чужаки. Пакир обосновался здесь уже тысячу лет назад, а покорить местную живность так и не сумел. Один Хозяин чего стоит! Вот если бы он напал на нашу крепость, то от нас только пух и перья бы полетели… А с кворгами мы как-нибудь справимся, не впервой.
      «Кто такой Хозяин?» — хотел было спросить Аларм, но вновь сдержался. Судя по тону, каким солдат произнес это слово, неведомый противник Пакира пользовался среди воинов крепости уважением и даже вызывал восхищение. «Во чтобы то ни стало надо встретиться с Хозяином!» — решил Аларм.
      Между тем многочисленные буруны постепенно приближались к берегу. Из пенной воды показалась одна куполообразная голова морского животного, затем вторая, третья…
      Вскоре на берег стали выходить настоящие живые горы. Толстую кожу морских чудищ бороздили глубокие морщины. На гладких куполообразных головах злобно светилось по нескольку синих глаз. Животные передвигались на длинных щупальцах и помогали себе широкими ластами.
      Аларм судорожно сглотнул. Только теперь он понял, чьи скелеты устилали морской берег. Но гиганты казались слишком неуклюжими и передвигались по земле крайне медленно. Разве они могли угрожать крепости, расположенной на высокой скале?
      Словно в ответ, один из гигантов вдруг издал громоподобный рев, схватил щупальцами большой валун и швырнул его в сторону крепости. Камень с грохотом ударился об стену и пробил в ней широкую брешь.
      Солдаты ответили метким огнем из трех катапульт.
      Одно из чудовищ было повержено и беспомощно размахивало в воздухе щупальцами. Казалось, у него нет сил подняться.
      Солдаты напряженно наблюдали за битвой. Они чего-то ожидали, и Аларм вскоре понял, что самое опасное еще впереди.
      Из воды на берег вдруг выбежало около сотни крабов. Одни были величиной с кулак, другие достигали метра в диаметре. Они быстро побежали в сторону крепости, непрерывно обстреливая камнями оборонявшихся воинов.
      Солдаты тотчас пустили в ход арбалеты. Они стреляли с удивительной меткостью, но крабов укрывали толстые хитиновые панцири, и даже железные наконечники стрел не могли причинить им большого вреда.
      Очень скоро крабы достигли катапульт, и там завязалась особенно яростная схватка. Солдаты выхватили мечи и стали отрубать крабам клешни. И тем не менее вскоре морским обитателям удалось захватить одну из катапульт. Издавая визгливые звуки, крабы начали раздирать деревянную конструкцию в щепки.
      Солдаты заняли круговую оборону возле оставшихся катапульт. Аларм обратил внимание на высокого воина-каббара. Он носил поверх доспехов пурпурный плащ и отличался особой силой и ловкостью. Вскоре каббар остался в одиночестве возле второй катапульты и, хотя она была обречена, никак не хотел отступать.
      — А наш Асвараш хорош в бою, — негромко сказал один из солдат, торопливо перезаряжая свой арбалет. — Даром что полковник, а дерется плечом к плечу с простыми солдатами!
      Аларм удивленно взглянул на солдата.
      — Что же вашему командиру никто не помогает?
      Солдат усмехнулся:
      — Нашел дураков! Ты, господин, впервые в нашей крепости, иначе бы таких вопросов не задавал. Асвараш хороший воин, но хуже командира и представить себе нельзя. Зверь, он и есть зверь! Так что если крабы его разорвут на части, то я плакать не стану. Хотя, конечно, новый комендант крепости вряд ли будет лучше.
      Аларм размышлял недолго. Он поднял два арбалета, брошенные ранеными воинами, и торопливо побежал вниз по каменной лестнице. Увидев неподалеку в стене большую дыру, пробитую валуном, он выбрался через нее наружу.
      — Эй, казначей безголовый! — послышался сверху чей-то голос. — Ты что, хочешь попасть на обед к кворгам? Они такого вояку, как ты, проглотят и даже не облизнутся.
      — Нет, этот смельчак хочет помочь нашему славному Асварашу, — возразил кто-то. — Совсем парень свихнулся с перепугу. Беги, беги, быть может, Асвараш тебя потом щедро наградит за помощь парой дырявых ботинок. Он ведь очень щедр, наш дорогой командир!
      Но Аларм даже не обернулся. У него был свой план, и отступать от него юноша не собирался. Не обращая внимания на камни, которые свистели со всех сторон, Аларм побежал ко второй катапульте. На нее уже взобрались несколько больших крабов. Асвараш продолжал отбиваться от пятерых противников, но силы его явно убывали.
      Заметив нового противника, два огромных краба повернулись к Аларму и, злобно сверкая круглыми глазами, угрожающе подняли клешни. Но юноша разрядил в них оба арбалета. Стрелы со свистом впились точно в глаза хищников. Это было, наверное, их единственное уязвимое место. Крабы тотчас упали на спины и беспомощно задергали в воздухе клешнями.
      На Аларма ринулся третий краб. Юноша успел выхватить меч и ловко отрубил ему сначала одну клешню, а затем и вторую. Краб не отступал, но Аларм не зря прошел школу боевых искусств у мастера Рохана. Он ловко уворачивался от смертоносных выпадов раненого противника, а сам наносил один разящий удар за другим. Наконец краб рухнул на песок, судорожно дернулся и затих.
      Комендант крепости заметно приободрился. Он вновь стал наносить морским чудовищам удар за ударом. Аларм встал рядом, и вдвоем им удалось оттеснить крабов от катапульты.
      Через некоторое время из крепости подоспело подкрепление — большой отряд каббаров во главе с капитаном Туркагом. Они окончательно отогнали крабов от второй катапульты. Полковник Асвараш, не обращая внимания на кровоточащие раны, приказал продолжить обстрел морских гигантов. А сам, высоко подняв меч, закричал:
      — Вперед, солдаты! Умрем за Властелина Пакира!
      Из крепости тотчас высыпало несколько десятков воинов-людей. Размахивая мечами, они ринулись на крабов.
      Эта атака решила исход боя. Поняв, что взять крепость не удастся, гиганты-кворги начали отступать к морю. Меткими выстрелами из катапульты вскоре был повержен еще один из великанов. Крабы сразу же потеряли свою былую агрессивность и стали поспешно прыгать в волны.
      Аларм вздохнул с облечением и вытер пот с разгоряченного лица. Руки его дрожали от напряжения. Кроме того, он получил два чувствительных удара клешнями в грудь, а осколок камня угодил ему прямо в лоб. На ушибленном месте тотчас стала вздуваться шишка. Щека почему-то кровоточила — юноша и не заметил, когда получил глубокую царапину.
      Полковник Асвараш отдал своим солдатам приказ отвезти катапульты назад в крепость, а затем подошел к Аларму и хлопнул его по плечу.
      — Неплохо для кабинетной крысы! — рявкнул он. — Вот уж не думал, чтов казначействе просиживают штаны такие парни, как ты. Если поработать как следует, то из тебя со временем выйдет недурной воин!
      Аларм протестующе мотнул головой:
      — Ну что вы, полковник, какой из меня солдат! По сравнению с таким блестящим воином, как вы, я просто неумеха. Не случайно мой начальник Фигл предупреждал меня, чтобы я не ввязывался ни в какие истории. «Твое дело, Амрал, — передать полковнику Асварашу деньги и провести небольшую инспекцию в крепости Дарк».
      Асварш сразу же перестал улыбаться.
      — Что за инспекция? Неужто какой-то ничтожный Фигл подозревает меня, боевого командира, в растрате казенных денег?
      Аларм развел руками:
      — Таков порядок, вы же знаете, полковник. Властелин после возвращения на остров Горн пребывает в дурном расположении духа — вы конечно же понимаете почему. Даже маршалу Хоралу и принцессе Ланге изрядно досталось от него за допущенные ошибки. Властелин недавно объявил, что прежде всего займется укреплением дисциплины в армии. Понятное дело, что сторожевые крепости тоже будут проверяться не раз и не два. Но я уверен, что у вас-то все находится в идеальном порядке — не так ли, полковник?
      Асвараш настороженно кивнул:
      — Само собой. Я старый солдат и свое дело знаю. Но что мы здесь стоим, уважаемый инспектор Амрал? Прошу вас в крепость. Я отведу вам лучшую комнату. Кстати, как долго вы собираетесь пробыть у нас в гостях?
      — Еще не знаю, — пожал плечами Аларм. — Корабль вновь приплывет за мной через три дня, но, быть может, я задержусь чуть дольше.
      А мысленно юноша себе сказал: «Наоборот, я попытаюсь сбежать отсюда, как только раздобуду карту Подземной страны. Но с этим Асварашем надо держаться настороже: если он поймет, что я разведчик Волшебной страны, то казнит на месте!»
      Разведчик! Наконец Аларм понял, какую роль ему придется играть в Подземной стране на этот раз. Впервые он побывал здесь как случайный странник — когда вместе с Элли, Страшилой и Томом направлялся к гости к Сказочному народу. Совсем недавно он воевал в Подземной стране как воин. Но разведчиком быть куда опаснее и интереснее. Если ему повезет, то он один сможет сделать больше, чем вся армия Магдара!
      От этой неожиданной мысли у Аларма даже дух захватило. Шагая за Асварашем по направлению к крепости, он напряженно размышлял. Мастер Рохан не раз говорил ему, что перед любой большой битвой нужно обязательно провести разведку в тылу врага. Он, Аларм, об этом легкомысленно забыл, и поэтому битва в Подземной стране закончилась обидной неудачей. Если бы он провел разведку до начала похода армии Света, то, быть может, все сложилось бы по-другому. Ну что ж, придется начинать все заново, исправляя допущенные ошибки…
      Посреди крепости возвышалась большая квадратная башня с многочисленными окнами, похожими на бойницы. Там, на втором этаже, «инспектору» с острова Горн отвели просторную комнату. Аларм, не раздеваясь, лег на кровать, закрыл глаза и попытался немного вздремнуть. Но тревожные мысли никак не давали ему уснуть. Что-то делают сейчас Элли, Страшила, Гуд и все остальные? Как они отнеслись к тому, что он, Аларм, ни с кем не посоветовавшись, остался в Подземной стране?
      Но отдохнуть как следует гостю не дали. В дверь постучали, и Аларма позвали на ужин к коменданту крепости.
      Юноша нахмурился. Он понимал, что ему предстоит пройти испытание куда более трудное, чем бой с морскими чудовищами.
      Так оно и оказалось. Асвараш сидел за длинным столом вместе с тремя своими заместителями, подполковниками Истагалом и Оприлом — разумеется, тоже каббарами. Слуга принес большой поднос с жареным мясом и кувшин с вином. Асвараш сам разлил вино по бокалам и произнес тост:
      — За очередную победу над врагом! И за тебя, юный казначей. Клянусь честью, без твоей помощи мне пришлось бы несладко в схватке с дьявольскими крабами. Но что во сто крат хуже, мы могли потерять вторую катапульту! А без нее нам трудно было бы отбиваться от этих чудищ — кворгов.
      Асвараш и его заместители с удовольствием выпили вино. Аларм же с ужасом смотрел на свой бокал. Он никогда прежде не пил вина и не собирался приучаться к этой дурной привычке. Конечно же он тотчас захмелеет, если выпьет бокал до дна. Уж не этого ли добивается хитрый Асвараш? Наверное, полковник все же не до конца доверяет своему гостю. Что же делать? Если бы кто-нибудь из волшебниц пришел ему на помощь… Но увы, здесь, в Подземелье, это невозможно!
      «Я пропал», — с тоской подумал Аларм и, собравшись с духом, выпил свой бокал до дна. Вино оказалось очень крепким, терпким и неприятным на вкус.
      Воины не сводили с него красных немигающих глаз. От этих взглядов Аларму стало не по себе. Но он постарался беспечно улыбнуться и со стуком поставил бокал на стол.
      Асвараш одобрительно похлопал его по плечу:
      — А ты искусен не только во владении мечом, казначей Амрал! Право слово, вы, чиновники, перепьете любого из нас, старых вояк. Твой начальник Фигл не раз сидел за этим столом, выпивал по кувшину вина и даже не хмелел. Да чем еще вам заниматься на острове Горн? Кстати, а как поживает главный казначей Прилг?
      В голове Аларма шумело от выпитого вина, но тем не менее он не поддался на эту уловку. Фигл называл совсем другое имя…
      Усмехнувшись, Аларм едко заметил:
      — Вас подводит память, дорогой полковник. Главного казначея зовут Свирг. И память у него очень хорошая. Впрочем, вы скоро в этом убедитесь, когда я начну свою инспекционную проверку. Надеюсь, вы ведете записи всех расходов вашего гарнизона?
      Асвараш нахмурился и нервно забарабанил пальцами по столу. Но он быстро справился с собой, улыбнулся и вновь наполнил бокалы.
      — Зачем сейчас говорить о делах, дорогой Амрал? Об этом мы поговорим завтра утром, когда вы как следует отдохнете. Лучше поведайте нам о том, что творится во дворце. Мы здесь буквально умираем со скуки и жаждем узнать последние новости. Как поживает принцесса Ланга? Устраивает ли она по-прежнему свои знаменитые балы с танцами смерти?
      Аларм понял, что коварный Асвараш так просто от него не отстанет. Чем-то он на самом деле вызвал подозрение у бравого полковника. Что же делать?
      И тогда он вспомнил слова Рохана: «Если противник стоит перед тобой с мечом в руке, всегда наноси удар первым. Но если он протягивает тебе букет цветов с ядовитым запахом, сделай так, чтобы он сам вдохнул их аромат!»
      Аларм пьяно ухмыльнулся и, поднявшись со стула, заплетающимся языком произнес тост:
      — А теперь я предлагаю выпить за нашего Властелина Пакира!
      Он пригубил вино, а потом ноги его подкосились, юноша упал навзничь и шумно захрапел.
      Подполковник Оприл презрительно скривился:
      — Да этот сосунок только пыжился, пытаясь походить на настоящего мужчину! Он совершенно не умеет пить вино. Теперь он будет спать до утра как убитый!
      Асвараш тихо выругался. Он подошел к Аларму и похлопал своей звероподобной лапой по его щекам. От боли юноша чуть не закричал, но продолжал делать вид, что спит.
      — Странно… — пробормотал Асвараш. — Этот парень почему-то не вызывает у меня особого доверия. Я не раз бывал в казначействе, но ни разу не слышал про Амрала. И почему он сразу же отослал назад свой баркас? Фигл никогда такого не делал… И Фигл никогда не стремился задержаться в нашей крепости хотя бы на один лишний час.
      Подполковник Истагал засмеялся:
      — Конечно! Ведь мы — самый дальний гарнизон, и у нас довольно-таки опасно. А этот трус Фигл очень дорожит своей шкурой!
      Внезапно Оприл тихо сказал:
      — А что, если этот парень — шпион армии Волшебной страны? Уж больно румяные у него щеки. Людишки здесь, в Подземелье, выглядят словно заморыши. Видите ли, темнота и холод вредны для их драгоценного здоровья! А этот Амрал совсем другой… Да и имя его мне знакомо, где-то я уже слышал нечто подобное…
      Сердце Аларма бурно забилось. Неужели его сейчас разоблачат?
      Он был готов уже вскочить на ноги, выхватить кинжал из-за пояса и дорого отдать свою жизнь. Но Асвараш неожиданно расхохотался:
      — Что за чушь ты несешь, Оприл! Людишки с поверхности до ужаса боятся нашей Подземной страны. Они еще могут осмелиться напасть на нас большим войском, но чтобы вести разведку в одиночку, у них духу не хватит. В одном ты прав: этот парень по сравнению с другими людишками выглядит просто красавчиком. И потому я думаю, что прислал его в нашу крепость вовсе не главный казначей Свирг. Клянусь Пакиром, что этого лазутчика подослал не кто иной, как принцесса Ланга!
      В зале повисла напряженная тишина.
      — Ланга? — с ужасом прошептал Истагал. — Но чего хочет эта проклятая ведьма?
      — Понятное дело, она хочет поймать нас на казнокрадстве, — мрачно ответил Асвараш. — Все это конечно же немедленно станет известно Пакиру, и нам троим не сносить головы. Да и моему другу маршалу Хоралу достанется. Проклятая Ланга давно с ним враждует. Если дать ей волю, она скоро заставит Пакира заменить всех командиров крепостей с каббаров на людей! А тогда она примется и за самого Хорала. Говорят, в подвалах дворца томится бывший Черный рыцарь, некий Дональд. Ланга хитра, словно лиса, и наверняка имеет на этого парня свои виды. Уж не хочет ли она сделать Дональда новым маршалом Тьмы? А потом, глядишь, Ланга станет нашей новой королевой. Вот тогда-то мы, каббары, проклянем тот день, когда пришли в Подземную страну вслед за Пакиром!
      Оприл выхватил из-за пояса кинжал и занес его над телом Аларма:
      — Давайте прикончим этого лазутчика, и дело с концом! А потом бросим его тело в море и скажем, что парень погиб в схватке с крабами.
      Асвараш схватил его за руку с такой силой, что Оприл застонал и выронил оружие.
      — Болван! — зашипел полковник. — Ланга наверняка держит колдовскую связь со своим лазутчиком. Может быть, она того и хочет, чтобы мы его прикончили. Много солдат-людей видели, как Амрал вышел из боя целым и невредимым. Уж можешь не сомневаться, что они с радостью донесут на нас, своих командиров. Нет, надо придумать что-нибудь похитрее… А пока отнесите-ка этого сосунка в его комнату, да покрепче закройте дверь. Утром я решу, что с ним делать!
      Подполковники подняли Аларма за руки и за ноги и понесли прочь из зала. Вскоре юноша уже лежал ничком на своей постели. Послышался громкий лязг — кто-то снаружи закрывал дверь на засов.
      Аларм вздохнул с облегчением. Он был буквально на волосок от гибели, и ему только чудом удалось спастись!
      «Да, разведчиком быть не так уж весело, как мне казалось раньше, — подумал Аларм. — Хорошо еще, что Асвараш решил, будто я — тайный агент принцессы Ланги. А ведь его догадка на самом деле может оказаться верной! Не случайно же Ланга помогла мне в подвалах дворца. И Дональду она тоже помогает. Неужто она на самом деле хочет с нашей помощью захватить власть в Подземной стране?»
      Но размышлять о планах Ланги времени не было. Аларм понимал, что утром хитроумный полковник Асвараш может разоблачить его. Надо действовать немедленно!
      Аларм тихо подошел к двери и нажал на нее плечом. Конечно же она была заперта снаружи. Тогда юноша направился к узкому, словно бойница, окну. Ни один каббар не смог бы протиснуться через такое окно, но Аларму это было под силу.
      Выглянув наружу, он увидел, что внизу торчат острые вершины скал. Прыгать было слишком опасно.
      Вернувшись к кровати, Аларм снял простыню, разрезал се кинжалом на длинные полосы, связал их, а затем свил довольно длинную веревку. Потом пододвинул кровать к окну и привязал конец веревки к ножке кровати.
      Уже стемнело, когда Аларм начал спуск. Поначалу он думал только о бегстве и о том, как быстрее уйти подальше от крепости. Но, достигнув второго этажа, он увидел Асвараша.
      Полковник сидел за столом в своей комнате и при фиолетовом свете свечи разглядывал большой лист бумаги. Что-то пробормотав, он бросил лист на стол и стал в задумчивости расхаживать по комнате, сложив лапы на груди.
      Аларм взглянул на брошенный лист и едва не вскрикнул от восторга. Это была карта Подземной страны!
      Наконец Асвараш снова сел за стол и, достав из ящика еще один лист, начал что-то писать.
      В дверь постучали. Низко кланяясь, в комнату вошел подполковник Оприл.
      — Вы звали меня, господин полковник?
      — Да, — ответил Асвараш. Сложив лист бумаги в трубочку и опечатав его сургучной печатью, он протянул письмо своему помощнику. — Прикажи капитану Харнаму готовиться к отплытию. Его яхта плывет быстрее ветра и уже завтра к вечеру может достигнуть острова Горн. Пускай капитан передаст это послание лично в руки маршалу Хоралу. Торопись, Оприл, это очень важно!
      Оприл взял письмо и снова поклонился.
      — Вы хотите опередить принцессу Лангу? — понимающе спросил он.
      — У нас нет другого выхода! — резко сказал Асвараш. — Тот щенок, что отсыпается в комнате наверху, беспокоит меня больше, чем вся армия Волшебной страны. Воевать я умею, а вот дворцовые интриги не для меня, старого вояки. Одно я знаю: сейчас, после нашего унизительного поражения на острове Горн, Пакир рассвирепел и жаждет крови. Принцесса Ланга, ясное дело, хочет направить удар на ненавистных ей каббаров, то есть на нас. И Пакир может поддаться на ее уговоры: ведь с коротышками из войска Света воевали только наши отборные полки! Но мы, офицеры, должны в этот трудный час поддержать своего маршала. Если мое письмо дойдет до Пакира, проклятая Ланга будет арестована и брошена в тюрьму!
      Толстые губы Оприла раздвинулись в понимающей усмешке:
      — Выходит, это донос?
      — Конечно, — кивнул Асвараш. — Мы ответим принцессе ударом на удар. Когда Пакир прочтет это письмо, он узнает о том, что Ланга якобы готовила против него заговор. А под полом в ее спальне найдут тайник с сокровищами.
      Брови Оприла удивленно приподнялись:
      — Насчет заговора — это понятно, оговорить можно кого угодно. Но откуда возьмутся драгоценности?
      — С острова Сокровищ, — спокойно ответил Асвараш. — Капитан Харнам должен будет по пути на Горн ненадолго причалить к этому острову. Там находится небольшой гарнизон стражи. Моряки Харнама перебьют всех до единого, погрузят на корабль часть сокровищ и отвезут на остров Горн. А там уж Хорал сам решит, как спрятать сокровища в покоях Ланги.
      На зверином лице Оприла отразился ужас.
      — Перебить стражу… Но ведь это преступление! К тому же на острове могут быть и наши собратья-каббары.
      Асвараш пожал плечами.
      — Придется ими пожертвовать ради общего дела, — равнодушно промолвил он. — Само собой, это преступление мы тоже свалим на Лангу и ее слуг-людей.
      Оприл кивнул:
      — Понимаю… Но как Харнам отыщет в море остров Сокровищ? Его местоположение засекречено приказом самого Властелина, и мы никогда…
      Асвараш взял со стола карту, сложил ее вчетверо и протянул своему помощнику.
      — Это моя личная карта, которую мне вручил сам Хорал, — пояснил он. — С ее помощью Харнам быстро найдет остров Сокровищ, а потом воспользуется попутным морским течением и через несколько часов достигнет острова Горн. Передай мой приказ капитану: хранить мою карту как зеницу ока и не показывать ее никому, даже своим морякам! Харнам головой ответит, если карта пропадет, понятно?
      Оприл кивнул и, низко кланяясь, задом стал пятиться к двери.
      Асвараш еще некоторое время походил по комнате. Вдруг ему послышался какой-то шум. Он подошел к окну и выглянул наружу.
      — Наверное, пролетела ночная птица… — пробормотал он. — Ладно, пора ложиться. Завтра мне предстоит разговор по душам с этим Амралом… Амрал — где же я раньше слышал это имя? Уж не от маршала ли Хорала? Нет, не могу вспомнить. Ладно, завтра поутру обязательно вспомню.
      И Асвараш, зевнув, направился к кровати. Он лег спать с чувством выполненного долга. Командир крепости даже не подозревал, что именно в эту минуту на берегу моря Аларм уже скрестил мечи с подполковником Оприлом.

Глава третья
ОСТРОВ СОКРОВИЩ

      Аларм не терял времени. Торопливо спустившись по веревке к подножию башни, он хотел было уже бежать к причалу, но вовремя вспомнил одно из мудрых правил Рохана: «Умей находить повсюду следы врагов, но сам следов никогда не оставляй!» Вернувшись, юноша с силой дернул за веревку, и специальный узел, которому его обучил наставник Рохан, сработал как и следовало. Веревка соскользнула с ножки кровати и упала на землю. Аларм спрятал ее за пазуху и побежал к воротам, где несли дежурство более десятка солдат-каббаров. Несмотря на ночное время, возле стены продолжались работы по заделыванию проломов. Работали там конечно же люди.
      Аларм понял, что уйти незамеченным ему не удастся, и решил воспользоваться еще одним мудрым правилом Рохана: «Наглость открывает все двери лучше любого ключа». Подойдя к воротям, он приветственно махнул рукой начальнику стражи.
      — Подполковник Оприл уже проследовал к причалу? — суровым тоном спросил Аларм.
      Начальник стражи опешил. Конечно же он не был обязан отвечать на вопросы гостя крепости, но уверенный тон юноши сбил его с толку.
      — Да, — слегка поклонившись, ответил он.
      Глаза Аларма недобро блеснули.
      — Обращаясь ко мне, следует говорить «господин», — поучающе заметил он. — Я — капитан личной гвардии Властелина Пакира, понятно? А это значит, что даже командир вашей крепости должен первым отдавать мне честь. Я вас научу, бездельники, как следует нести службу!
      Начальник стражи изрядно струсил. Никогда прежде он не встречал людей, которые вели бы себя с каббарами так вызывающе. То-то этот парень вчера так здорово дрался на берегу с гигантскими крабами! Конечно же он только притворялся казначеем, а сам был воином.
      — Открывай ворота, — воспользовавшись растерянностью каббара, приказал Аларм. — Полковник Асвараш поручил мне передать Оприлу важное послание. Быстрее, олух! Если капитан Харнам отправится в плавание без этого письма, то Асвараш поутру бросит тебя в море на корм рыбам!
      И огромные створки железных ворот послушно раскрылись. Аларм торопливым шагом вышел из крепости и направился к причалу. Было темно, но лиловые облака все же излучали достаточно света, чтобы можно было ориентироваться на местности. Аларм побежал среди огромных скелетов морских животных и через некоторое время извлек из своего тайника серебряные доспехи и меч Торна. Поспешно раздевшись, он надел доспехи, а поверх них меховую одежду Фигла.
      Оприл нетерпеливо прохаживался возле причала. Увидев Аларма, он ахнул и выхватил длинный кривой меч.
      — Ты все-таки сбежал, щенок? — взревел подполковник.
      — Нет, я просто собираюсь отправиться в плавание вместе с капитаном Харнамом, — спокойно ответил Аларм. — Вдвоем нам будет веселее. И я обещаю доставить письмо полковника Асвараша прямо во дворец. Но возможно, его сначала захочет прочитать моя хозяйка, принцесса Ланга. Интересно, какой заговор каббары готовят против Пакира?
      — Что? — закричал Оприл и поднял меч над головой. — Это вы, жалкие людишки, мечтаете вонзить кинжал в спину нашего дорогого Властелина! Мы с Хоралом разрушим ваши коварные планы. И для начала я убью тебя, тайную ищейку Ланги!
      — Попробуй, — усмехнулся Аларм и достал из ножен меч Торна.
      Несмотря на свою массивность и кажущуюся неуклюжесть, Оприл оказался очень хорошим бойцом. Дважды его удары достигали цели, и если бы не неуязвимые серебряные доспехи, то Аларму бы не избежать серьезных ран.
      Но и Аларм не остался в долгу. Изловчившись, он выбил оружие из рук каббара. Тот отступил к ближайшей скале. Мальчик тотчас приставил острие меча к его груди.
      — Отдай мне письмо Асвараша, — приказал он.
      Оприл разразился проклятиями, по лицо юноши было настолько решительным, что он вынул из-за пазухи письмо и отдал его Аларму.
      — Отлично. А теперь отдай карту, — потребовал юноша.
      — Нет, ни за что! — взвревел Оприл. — Асвараш убьет меня на месте, если карта пропадет. Да будь ты проклят, лазутчик Ланги!
      Подполковник ринулся на Аларма, намереваясь смять его своим массивным телом. Но юноша ловко увернулся. Конечно же он мог с легкостью убить разъяренного каббара, но предпочел нанести ему сильный удар по голове. Оприл рухнул, словно подкошенный.
      Среди волн показалась изящная серебристая яхта, похожая на рыбу с длинным иззубренным бивнем. Аларм едва успел оттащить тяжелую тушу Оприла за скалу, а потом взял карту и письмо и направился на причал.
      Вскоре в гавань вошла яхта с большим треугольным якорем, на котором была изображена голова дракона. Капитан Харнам, двухметрового роста каббар, недоуменно взглянул на незнакомца.
      — А где подполковник Оприл? — простуженным голосом спросил он. Он должен был передать мне письмо, разве не так?
      — Спускайте трап, — приказал юноша. — Я Амрал, тайный агент маршала Хорала. Полковник Асвараш приказал мне немедленно следовать на остров Горн!
      Моряки (это тоже были каббары) нехотя спустили трап. Харнам не сводил с Аларма недоверчивых глаз. Но когда тот показал письмо Асвараша, а также его карту, лицо капитана смягчилось.
      — Ладно, все нормально, — буркнул он. — Поплывем на остров Горн. Но вестовой передал мне, что мы должны по пути высадиться еще и на острове Сокровищ. Зачем?
      — Об этом я скажу, когда посчитаю нужным, — уклончиво ответил Аларм. — Немедленно отчаливайте, нам дорога каждая минута!
      Яхта, подгоняемая попутным ветром, стала быстро удаляться от берега. Аларм стоял на корме и всматривался в лиловую мглу, пытаясь разглядеть вдали крепость Дарк. Конечно же к утру там поднимется тревога. Быть может, это случится даже раньше, если Оприл скоро придет в сознание. Сможет ли тогда комендант крепости помешать ему добраться до острова Горн? Есть ли у Асвараша крылатые вестовые? Если есть, то маршал Хорал сумеет приготовить «тайному агенту» принцессы Ланги горячую встречу на берегу…
      Аларм вспомнил о карте, которая хранилась у него на груди, и улыбнулся. Как бы там ни было, начало его разведывательной миссии складывалось удачно. Что-то будет дальше?
      Продрогнув на сильном ветру, он спустился в свою каюту. На столе стояло блюдо с жареным мясом и кубок с вином. С отвращением выплеснув вино в иллюминатор, Аларм жадно поел, а затем подвинул поближе свечу и развернул карту. И не сдержал разочарованного восклицания.
      Вся южная часть Подземного моря, которая больше всего интересовала Аларма, была пустынной. Там были отмечены лишь два небольших островка: Крылатых Змеев и Рыбаков, которые находились неподалеку от острова Горн. Наверное, южнее его располагалось еще немало других островов, но они не были отмечены на карте Асвараша. Почему? Видимо, потому, что они находились под властью неведомого Хозяина, давнего противника колдуна Пакира.
      Зато северная часть моря была изображена во всех подробностях. Аларма в первую очередь заинтересовали три острова, которые лежали чуть западнее острова Горн. Два из них носили зловещие названия: остров Смерти и остров Рабов. Центральный остров почему-то названия не имел.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2