Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Малазанская «Книга Павших» - Врата смерти

ModernLib.Net / Стивен Эриксон / Врата смерти - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Стивен Эриксон
Жанр:
Серия: Малазанская «Книга Павших»

 

 


«Мы почему-то всегда избираем самые трудные тропы… Как хорошо, если бы все моря разом высохли. Людям свойственно ходить, а не плавать, и потому у них вместо плавников ноги. Впрочем, долгий путь по суше вряд ли будет приятнее морского. Пустыня, где не сыщешь пресной воды, зато полно мух-кровососок, и где люди улыбаются лишь тогда, когда собрались тебя убить».

А день все тянулся и никак не мог кончиться.

Скрипач вспомнил о боевых товарищах, оставшихся на Генабакисе, и пожалел, что не отправился вместе с ними. Куда? На войну с религиозным фанатиком – паннионским пророком. Это будет почище, чем все передряги, через которые они проходили до сих пор. В таких войнах пленных не берут. Но как ни крути, взвод Бурдюка много лет был ему и домом, и семьей. Теперь остались лишь воспоминания.

«Калам – единственная ниточка в прошлое. Но Калам родился в Семиградии; он здесь дома. Калам тоже улыбается перед тем, как убить. Я ведь до сих пор толком не знаю, что они с Быстрым Беном задумали».

– Сколько здесь летучих рыб! – воскликнула Апсалара, дотрагиваясь до его плеча. – Их сотни!

– Значит, что-то гонит их из глубины, – сказал ей Калам.

Охая, Скрипач сел. Моби тут же пристроился у него на коленях, закрыл желтые глазки и заверещал. Держась за борт, Скрипач вместе со всеми стал следить за косяками летучих рыб. Они держались совсем близко от лодки. Зрелище было по-своему красивым: неожиданно из зеленоватых волн появлялось молочно-белое тело летучей рыбы, проносилось по воздуху и снова ныряло в воду. Длиной они были с человеческую руку. В Кансуанском море летучие рыбы отличались не меньшей прожорливостью, чем акулы. Их стая за несколько минут могла расправиться с целым китом, обглодав его до костей. Способность вылетать на поверхность помогала им в охоте.

– Какое чудовище могло выгнать их в таком количестве? – проворчал Скрипач.

Калам перестал улыбаться.

– В Кансуанском море вроде бы некому. Вот в Пучине Мудрых – там дхенраби шалят.

– Дхенраби? – переспросил Скрипач. – Ну, спасибо, Калам. Успокоил.

– Это такие морские змеи? – поинтересовался Крокус.

– Они больше похоже на громадных сороконожек, – ответил Скрипач. – Им ничего не стоит заглотнуть кита или корабль, а потом камнем уйти под воду.

– Не бойся, парень. Дхенраби встречаются редко. На таком мелководье их вообще не видели, – добавил Калам.

– Пока не видели, – дрогнувшим голосом произнес Крокус.

Буквально в следующую секунду среди гущи летучих рыб показалась морда дхенраби! Пасть, усеянная острыми зубами, заглатывала рыб десятками. Крокусу почудилось, будто все это ему снится. Он кое-что слышал от дяди об этих чудовищах, но не мог представить себе их истинных размеров. Тело дхенраби покрывал темно-зеленый панцирь. Чудовище и впрямь напоминало сороконожку, только каждая «ножка» была толщиной с человеческое тело.

– Кто мне говорил, что дхенраби в длину бывают не более восьмидесяти локтей? – прошипел Скрипач.

– Держи парус, Крокус, – велел вставший от руля Калам. – Сейчас мы будем улепетывать от него. Сделаем поворот на запад.

Скрипач согнал с колен Моби и полез в мешок за арбалетом.

– Если эта тварь посчитает нас съедобными…

– Знаю, – оборвал его ассасин.

Скрипач быстро собрал тяжелый боевой арбалет. Подняв голову, он встретился глазами с Апсаларой. Лицо девушки было совсем бледным. Сапер подмигнул ей.

– То-то будет смеху, если эта гусеница попрет на нас.

Апсалара кивнула.

– Я помню…

Дхенраби заметил лодку. Вывернув из гущи летучих рыб, чудовище по-змеиному заскользило прямо к ней.

– А тварь-то непростая, – пробормотал Калам. – Чуешь, Скрипач, чем пахнет?

«Горьковато-пряный запах. Очень знакомый».

– Клобук его накрой, это же кто-то из странствующих!

– Каких еще странствующих? – не понял Крокус.

– Так называют тех, кто умеет перемещать свою душу в другие тела, – пояснил Калам.

В мозгу Скрипача зазвучал хриплый голос. По лицам своих спутников он понял, что и они слышали слова дхенраби: «Смертные! Вы стали свидетелями моего появления в этих местах. Тем хуже для вас!»

– Какое любезное предупреждение, – буркнул Скрипач, вставляя в арбалет большую стрелу.

Железный наконечник стрелы был заменен куском глины размером с большое яблоко.

«Вот и еще одна рыбачья лодка таинственным образом сгинет в морской пучине. Увы!» – язвительно произнес странствующий.

Скрипач, прячась за спиной Калама, добрался до кормы. Ассасин стоял, держа руку на руле.

– Эй, странствующий! Плыви своей дорогой! Нам нет дела, куда и зачем ты направляешься.

«Я постараюсь убить вас помилосерднее».

Дхенраби, широко разинув пасть, понесся прямо на лодку.

– Тебя предупредили, – прошептал Скрипач.

Вскинув арбалет, он прицелился и выстрелил. Стрела влетела в пасть дхенраби. Тот легко перекусил древко и с еще большей легкостью раздавил глиняный шар. Странствующий не знал, что порошок, заключенный внутри глиняной оболочки, при соприкосновении с воздухом очень странно себя ведет.

Взрывом странствующему снесло голову. Вода покрылась обломками черепа и серой плоти. А порошок продолжал уничтожать все, что попадалось у него на пути. Из тела дхенраби повалил пар. Обезглавленная туша на какое-то мгновение поднялась из воды и навсегда скрылась в зеленых волнах. Тающее облачко дыма – это все, что напоминало о грозном чудовище.

– Не на тех рыбаков напал, – сказал Скрипач, опуская арбалет.

Калам вновь уселся и развернул лодку в прежнем направлении. Скрипач молча разобрал арбалет и завернул все части в промасленную тряпку. Потом снова сел посреди лодки, и Моби тут же взобрался к саперу на колени.

– Что скажешь, Калам? – спросил Скрипач, почесывая обезьянку за ухом.

– Сам удивляюсь, – сознался ассасин. – С чего бы это вдруг странствующий забрел в Кансуанское море? И зачем такая таинственность?

– Эх, если б здесь был наш Быстрый Бен…

– Но его здесь нет, дружище. Так что придется оставить тайну нераскрытой. Будем надеяться, второй дхенраби нам не попадется.

– Думаешь, это связано с…

Калам нахмурился.

– Нет.

– С чем связано? – не выдержал Крокус. – О чем вы оба толкуете?

– Да так. Мысли вслух, – ответил ему Скрипач. – Странствующий, как и мы, держал путь на юг.

– Ну и что?

– Ничего особенного.

Скрипач исторг в морские волны еще одну порцию слизи и рухнул на дно лодки.

– Из-за этой твари я даже про морскую болезнь позабыл. Теперь вспомнил.

Все замолчали, однако хмурое лицо Крокуса подсказывало саперу, что парень если и удовлетворился таким туманным ответом, то совсем ненадолго.

Ветер продолжал дуть ровно и гнал лодку на юг. Не прошло и трех часов, как Апсалара возвестила, что видит землю. Еще через некоторое время, когда до эрлитанского берега оставалось пол-лиги, Калам развернул лодку, направив ее параллельно береговой линии. Теперь они плыли на запад, сверяясь по кромке кедровых лесов. День постепенно клонился к вечеру.

– Кажется, я вижу всадников, – сказала Апсалара.

Скрипач приподнялся и вместе с остальными стал следить за цепочкой всадников, двигавшихся по берегу.

– Их шестеро, – сообщил Калам. – У второго всадника…

– Имперский штандарт, – докончил за него Скрипач, покусывая губы. – Похоже, вестовой с отрядом охраны.

– И скачут они в Эрлитан, – добавил Калам.

Скрипач встретился с темными глазами капрала: «Беда?»

«Возможно».

Разговор был беззвучным; за годы сражения бок о бок они научились переговариваться взглядами.

– Что-то случилось? Эй, Калам? Скрипач? Да ответьте же вы!

«А парень чутьем не обделен».

– Пока трудно сказать, – уклончиво ответил Скрипач. – Лодку они, конечно, видели. Эка невидаль – рыбачья лодка! Четверо рыбаков. Какое-нибудь семейство со Скрея плывет в Эрлитан подышать городским воздухом.

– Тут к югу от леса должна быть деревня, – сказал Калам. – Следи за берегом, Крокус. Скоро ты увидишь устье речки и берег, свободный от обломков дерева. Дома там стоят с подветренной стороны. Их за утесом не видать. Ну как, Скрипач, память у меня еще не ослабла?

– Ничего удивительного. Ты ж здесь родился. И сколько от той деревни до города?

– Пешком часов десять.

– Так близко?

– Представь себе.

Скрипач замолчал. Имперский вестовой и его охрана скрылись за утесом. Скорее всего, он вез в Эрлитан совсем другие сведения и даже не обратил внимания на какую-то рыбачью лодку. До сих пор четверка путешественников передвигалась практически незаметно. Из Генабакиса они на торговом корабле голубых морантов доплыли до имперского порта Каракаранг. Чтобы не тратить лишние деньги, в пути работали наравне с матросами. До Руту Джелбы добирались по тропе паломников, огибавшей Талгайские горы. Там они всю неделю не высовывали носа с постоялого двора, не считая ночных прогулок Калама в гавань, где он искал корабль, идущий через Отатаральское море в Эрлитан.

В худшем случае какой-нибудь чиновник мог получить сообщение, что два дезертира вместе с уроженцем Генабакиса и девчонкой непонятного происхождения прибыли на подвластные малазанцам земли. Не такая уж новость, чтобы потревожить здешнее осиное гнездо на всем протяжении от Каракаранга до Эрлитана. Похоже, Калама просто обуяла его всегдашняя подозрительность.

– Вижу устье речки, – сообщил Крокус, указывая на берег.

Скрипач покосился на Калама: «Враждебная земля. Поползем неслышно?»

«Поскачем, как кузнечики».

Скрипач прищурился, разглядывая берег.

– Ненавижу Семиградие, – прошептал он.

Крылатая обезьянка зевнула, показывая острые зубки. Скрипач передернул плечами.

– Вот бестия. Везде себя чувствует как дома.

Калам повернул руль. Двухмесячное плавание по Менингэльскому океану (или Пучине Мудрых, как называли его малазанцы) научило Крокуса ловко управляться с парусами. Теперь он знал, как надо повернуть их единственный парус, чтобы лодка послушно скользнула по ветру. Апсалара пересела на другую сторону, одарив Скрипача улыбкой.

Сапер насупился и отвернулся: «Клянусь спящей Верной, у меня всегда отвисает челюсть, когда эта девчонка мне улыбается. Я помню ее другой: безжалостной убийцей, орудием Котиллиона. Она такое творила, что вспомнить страшно… И зачем она мне улыбается? Она же вроде втюрившись в Крокуса. Вообще-то парню повезло. Недаром в Каракаранге все местные конопатые шлюхи тоскливо облизывались, глядя на него…»

Скрипач покачал головой: «Да, дружище, тебе вредно так долго плавать по воде».

– Я что-то не вижу лодок, – сказал Крокус.

– Они должны быть чуть выше по реке, – подсказал Скрипач.

Ногтем он ковырял в бороде, вылавливая застрявшую вошь. Поймав ее, Скрипач выбросил непрошеную гостью за борт.

«Десять часов пешком и – Эрлитан. Лохань с горячей водой, бритва и кансуанская девчонка с частым гребнем. А потом – целая ночь свободы».

Крокус толкнул его в бок.

– Волнуешься, Скрипач?

– Ты не знаешь и половины всего.

– Но я знаю, что вы оба были здесь, когда шло завоевание Семиградия. Так? Калам тогда сражался на другой стороне за священный город Фаладан, а тлан-имасы выступали на стороне императора и…

– Помолчи, – отмахнулся Скрипач. – Мы с Каламом не любители воспоминаний. Все войны отвратительны, но та была дерьмовее всех.

– А это правда, что полк, в котором ты служил, гнался по пустыне Рараку за Быстрым Беном и Калам был вашим проводником? Но только они с Беном сговорились выдать вас всех, а Бурдюк пронюхал про их сговор. Так оно и было?

Скрипач сердито зыркнул на Калама.

– Стоило этому парню провести в Руту Джелбе одну ночь за кувшином фаларийского рома, и он узнал больше, чем все хваленые имперские историки.

Затем сапер повернулся к Крокусу.

– Знаешь, сынок, забудь-ка ты лучше все, что тогда наболтал тебе тот пьяный чурбан. Прошлое и так кусает нас за пятки.

Крокус провел рукой по своим длинным черным волосам.

– Если Семиградие – такое опасное место, почему мы сразу не поплыли на Квон Тали, где родина Апсалары? Зачем вы вообще здесь оказались? В Даруджистане и речи не было ни о каком Семиградии.

– Не все так просто, как ты думаешь, – отрезал Калам.

– Почему? Я считал, что мы все помогаем Апсаларе вернуться домой.

Крокус взял Апсалару за руку и сжал ее ладонь в своих, но взгляд у него был сердитым.

– Вы оба говорили, что чувствуете себя обязанными Апсаларе, что хотите исправить какие-то прошлые ошибки. Похоже, это была лишь половина правды. Вы оба задумали что-то еще. Вы взялись проводить Апсалару, найдя повод, чтобы вернуться на землю империи, хотя вы оба считаетесь государственными преступниками. Вы еще в Даруджистане знали, что мы поплывем в Семиградие, где будем таиться и замирать от каждого шороха, словно вся малазанская армия охотится за нами.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3