Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ужастики - Загадочная находка

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Стайн Роберт Лоуренс / Загадочная находка - Чтение (стр. 4)
Автор: Стайн Роберт Лоуренс
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Ужастики

 

 


Пришлось дожидаться, когда водитель захлопнет дверцу, заведет мотор и уедет. Все это время меня точила мысль: неудачи преследуют меня и, наверное, будут преследовать всю жизнь.

Крикнув Дэниэлу и Карло, что со мной все в порядке, я доехала до угла Дубовой улицы и свернула на Кленовую. Впереди показался наш дом. Я налегла на педали.

Хлоп!

Передняя шина на что-то напоролась – кажется, на осколок бутылки. Велосипед повалился вбок, и я вместе с ним. Удар был таким, что я вскрикнула и еще долго лежала на земле, приходя в себя.

Наконец я встала и осмотрела шину. Она была безнадежно испорчена. Опять несчастье.

– Хе-хе-хе! – послышалось злорадное хихиканье груля.

Этот смешок взбесил меня. Я изо всех сил пнула велосипед, ушибла большой палец ноги о металлический обод колеса, взвизгнула и схватилась за ногу.

Новая беда! И так без конца!

С криком бешенства я схватила злобную тварь и бросила ее об землю, затем вскочила на велосипед и проехала колесом прямо по грулю. И так несколько раз, вдавливая губчатый комок в землю.

– Перестань! – подоспевший Дэниэл попытался остановить меня. – Груля нельзя убить. Ты только доставляешь ему радость.

Я зло взглянула на брата и слезла с велосипеда, тяжело переводя дыхание.

– Смотри! – Дэниэл указал на груля. – Он стал еще больше! Ему не больно, а приятно!

Груль и вправду пульсировал гораздо быстрее. Уродливые глазки зло поблескивали. Кроваво-красное тело казалось мокрым.

– Хе-хе-хе!

Этот звук был таким же противным, как скрип ногтем по стеклу. Я подняла велосипед, отвезла его к нашему дому и бросила на дорожку, а затем бегом вернулась к грулю. Крепко зажав в ладони, я понесла его домой.

Дэниэл следовал за мной по пятам.

– Что ты задумала?

– Сейчас увидишь, – ответила я, входя в кухню.

Мое сердце колотилось, в ушах шумела кровь.

Я засунула груля в отверстие раковины, схватила деревянную лопатку и принялась заталкивать его в трубу.

Дэниэл молча наблюдал за мной.

Затем я открыла горячую воду на полную мощность и нажала кнопку. Измельчитель мусора включился и зашумел. Вскоре шум перешел в рев: стальные ножи начали крошить груля.

– Вот тебе! – злорадно выкрикнула я.

За несколько минут груль был превращен в порошок.

– Туда тебе и дорога, – облегченно вздохнула я и прислушалась, как в трубе течет вода. – Проваливай в канализацию!

В этот миг в кухню вбежал Карло.

– Что случилось? – задыхаясь, спросил он. – Где груль?

Довольно усмехаясь, я обернулась к нему.

– С грулем покончено! – торжествующе объявила я. И тут услышала, как ахнул мой брат. Изумленно разинув рот, он смотрел на раковину.

– Нет… – наконец выговорил он так тихо, что я едва услышала его. – Это еще не конец…

26

Я уставилась на раковину и сразу поняла, что испугало Дэниэла.

Горячая вода текла в обратном направлении. Она вылетала из отверстия фонтаном, словно кто-то выталкивал ее. Раковина быстро наполнялась.

– Глазам не верю! – ахнул Карло.

Из сточного отверстия выскочил груль и закачался на поверхности горячей воды.

Он был цел и невредим, только стал фиолетовым. Я смотрела на него во все глаза, а он пульсировал так, что по раковине расходились волны.

– Нет! – закричала я в ужасе. – Не может быть! Ты не мог вернуться!

Я схватила насквозь промокшего груля и сжала его в ладони изо всех сил. Из груля ручьем потекла вода.

Чем сильнее я сжимала груля, тем теплее он становился. Сначала он был просто теплым, затем горячим, и наконец…

– Ой! – Я выронила его и быстро подставила обожженные пальцы под струю холодной воды.

Груль упал на бортик раковины. Он вибрировал от радости, подмигивал мне крошечными глазками и заливался сухим смехом.

– Дэниэл, Карло, – застонала я, – должен же быть способ уничтожить эту тварь! Подумайте как следует!

Но они молча смотрели на пульсирующего груля.

– Дэниэл, очнись! – Я помахала растопыренными пальцами перед лицом брата. – Помоги мне! У меня кончились идеи.

Внезапно брат посерьезнел.

– Кажется, я придумал, – негромко произнес он и выбежал из кухни. – Сейчас вернусь! – крикнул он через плечо, оставив меня и Карло наедине с мерзким существом.

– Ненавижу тебя! – крикнула я грулю, но тот лишь затрясся быстрее.

Дэниэл вскоре вернулся.

– Может, это нам пригодится, – сказал он и положил на кухонный стол «Энциклопедию магии». – Я взял ее в библиотеке, – объяснил он. – Думал, вдруг понадобится. – И он принялся искать в указателе слово «груль».

– Ох, Дэниэл… – устало протянула я. – Мы уже прочли всю статью о грулях. Там нет ничего полезного.

– А вдруг мы пропустили что-то важное? – возразил Карло.

Дэниэл перелистал страницы.

– Посмотрим, что здесь говорится о том, как убить груля. – И он прочел:

«Груля невозможно убить с помощью силы или других средств».

– И это все? – усмехнулась я.

Дэниэл захлопнул книгу.

– Все, – печально подтвердил он. – Кэт, его действительно нельзя убить. Груль – самое живучее и злобное существо на свете. Его не берет ни огонь, ни вода, ни насилие.

– Насилие… – повторила я и задумалась, уставившись на дрожащую фиолетовую тварь. Вдруг я заулыбалась.

– Кэт, в чем дело? – насторожился Дэниэл. – Ты что, спятила? Почему ты улыбаешься?

– Потому, что груля все-таки можно убить, – объявила я. – Я только сейчас пошита, как это сделать.

– Правда? – возликовал Карло. – Как?

– Что ты затеяла? – допытывался Дэниэл. – Здесь же написано: его убить нельзя. Он всегда оживает.

Я покачала головой.

– Посмотрим!

Мне не хотелось вдаваться в объяснения, пока я не обдумала план.

По правде говоря, обдумывать было почти нечего.

27

Преодолевая отвращение, я бережно взяла в руки пульсирующего груля, ласково погладила его по морщинистой поверхности и запела:

– Баю-бай, баю-бай, спи, мой груля, засыпай…

– Кэт, да что с тобой стряслось? – перебил Дэниэл. – Прекрати сейчас же. Наверное, ты все-таки свихнулась. Ложись в постель.

Но я продолжала напевать колыбельную.

– Что она делает? – обратился Дэниэл к другу. – Ты что-нибудь понимаешь?

Карло покачал головой. Я не обращала на них никакого внимания – мне надо было сосредоточиться.

Я заставила себя нежно погладить груля и прижать его к себе, как пушистого щенка. Наклонив голову, я проворковала:

– Крошка груль, ты такой красивый, хороший, умный… Я так люблю тебя…

– Кэт, замолчи! – взмолился Дэниэл. – Мне страшно. Я боюсь за тебя.

– Как ты можешь ласкать эту пакость? – скривился Карло.

– Хороший груль, хороший… – приговаривала я, нежно поглаживая осклизлую морщинистую кожу.

«Если и это не подействует, – говорила я себе, – тогда мне действительно нет спасения».

– Сейчас приведу маму с папой, – пригрозил Дэниэл и направился к двери.

– Тс-с-с! – Я поднесла палец к губам, а затем указала на груля. – Смотрите!

Груль перестал вибрировать. Я вновь запела – еще ласковее и тише.

Мы с изумлением следили, как кожа груля постепенно бледнеет. Она стала сначала красной, затем розовой и, наконец, тускло-коричневой.

– Ого! – присвистнул Дэниэл.

– Смотри, что будет дальше, – сказала я, продолжая убаюкивать груля, и запела новую колыбельную.

Груль глубоко вздохнул. Я чувствовала, как он съеживается, словно высыхает на глазах. Его глаза закрылись и спрятались в сухих складках бурой кожи.

– Кажется, он слабеет… – возбужденно прошептал Дэниэл.

– Это еще не все, – прервала я и заворковала: – Славный, маленький груль! Ах ты, мой хороший! – И принялась укачивать его, как младенца.

Дыхание груля постепенно замедлялось, пока не прекратилось совсем. Груль безжизненно обмяк у меня на ладони. Теперь он не шевелился, не дышал и не издавал ни звука.

– А теперь – последний удар! – объявила я Дэниэлу и Карло.

Поднеся сморщенную губку к самому лицу, я крепко поцеловала ее.

28

Мальчишки скривились. Но я знала, что делаю. Я оглядела груля со всех сторон.

– А-а-а-х! – Губка испустила длинный протяжный вздох и сжалась в крохотный комочек.

Я набрала побольше воздуха и дунула на нее. Комочек разлетелся в пыль. Сухие бурые пылинки повисли в воздухе. Понаблюдав, как они оседают на пол, я вытерла руки полотенцем и объявила:

– Вот теперь все!

– Он исчез… – потрясенно выговорил Карло.

– Но как? – изумился Дэниэл.

– Ты подал мне удачную мысль, – объяснила я.

– Я?

– Вот именно, – кивнула я. – Когда прочел в энциклопедии, что груля нельзя убить с помощью силы. – Я улыбнулась. – Эти слова долго вертелись у меня в голове. И наконец меня осенило…

– Что это значит? – спросил Карло.

– Я поняла, что насилием груля не убьешь. А если попробовать совсем другое, прямо противоположное средство? Похоже, прежде эта мысль никому не приходила в голову.

Мальчишки молча смотрели на меня.

– Чтобы уничтожить груля, надо быть добрым к нему, – продолжала я, – Я попробовала, и это подействовало. Груль не выдержал, когда почувствовал, что его любят.

– Ого! – выдохнул Карло.

– Превосходно! – воскликнул Дэниэл. – Что бы ты делала без меня!

– Да, хорошо, когда в семье есть гений, – иронически подтвердила я.

Я сунула руку в задний карман и вытащила оттуда двенадцать долларов – бабушка прислала их мне ко дню рождения.

– Давайте отпразднуем победу мороженым! – предложила я.

Конечно, мальчишки сразу согласились.

– Может, теперь удача вернется к нам, – обратилась я к Дэниэлу. – И мы станем самой счастливой семьей в нашем квартале.

И вдруг я снова услышала его – знакомое, пугающее дыхание. Обернувшись, я уставилась на дверь.

– Что это? – с упавшим сердцем выговорила я. – Вы слышите?

Дэниэл и Карло дружно закивали.

У меня пересохло во рту. По спине побежали мурашки.

Шум дыхания стал громче. Он приближался.

– Он не исчез! – простонала я. – Он вернулся!

29

Дэниэл схватил меня за руку, на его лице отразился ужас.

Карло отшатнулся от двери и пятился до тех пор, пока не наткнулся на стол.

Мы прижались друг к другу, боясь пошевелиться или поднять глаза.

– У нас нет выбора, – наконец произнесла я. – Если он вернулся, надо впустить его.

Я глубоко вздохнула и почувствовала, что ноги не слушаются меня. Казалось, они налиты свинцом. И все-таки я заставила себя подойти к двери, ведущей из кухни на задний двор.

Дрожа всем телом, я взялась за дверную ручку, повернула ее и приоткрыла дверь. И изумленно ахнула.

На пороге сидел Киллер. Он шумно сопел и вилял хвостом.

– Киллер! – радостно завопила я. – Ты вернулся! – Я попыталась схватить пса на руки, но он пробежал мимо меня и устремился в глубину кухни.

Дэниэл схватил Киллера в охапку, а пес мгновенно облизал ему все лицо.

– Удача вернулась к нам! – объявила я и выглянула во двор.

Вот это да! Трава на лужайке вновь стала сочной и зеленой. Цветы ожили и засияли всеми цветами радуги. Злые чары груля развеялись в один миг!

Я схватила Киллера и крепко обняла его.

– Киллер, хороший, – приговаривала я, – мы наконец-то избавились от груля!

– Идем есть мороженое! – позвал Дэниэл. Я отпустила Киллера на пол и поцеловала его в лоб.

– Мы скоро вернемся, малыш, – пообещала я.

– Давайте наперегонки! Кто быстрее добежит до кафе? – предложил Дэниэл, выбегая на улицу. – Победителю – тройную порцию!

Мы с Карло бросились вслед за Дэниэлом. Поднажав, я вырвалась вперед. Но в последнюю минуту Дэниэл оттолкнул меня и первым ворвался в кафе.

– Я победил! – завопил он и огляделся, разыскивая официантку. Она сразу же подошла к нам, усадила за столик на троих, подала меню и вытерла столик… губкой!

– Фу! Идем отсюда. – Дэниэла передернуло.

Официантка ничего не поняла, а мы дружно рассмеялись – впервые за несколько недель.

– Не обращайте внимания, – произнесла я. – Мой брат терпеть не может губки. – Дэниэл толкнул меня под столом ногой, а я в отместку ущипнула его.

Официантка заулыбалась и приготовилась принять наш заказ.

Уплетая мороженое, я вдруг поняла, как проголодалась… и что значит быть счастливой.

Груль исчез навсегда!

Мы так объелись, что едва добрели домой.

– Киллер, ко мне! – крикнула я, открывая заднюю дверь и входя в кухню. – Киллер, где ты? Почему ты нас не встречаешь?

Но Киллер не обернулся.

Он стоял возле раковины, рычал, вилял хвостом и тыкал носом в дверцу шкафа, пытаясь открыть его.

– Ты прав, Киллер: мы совсем забыли накормить тебя, – сообразила я.

Я насыпала в миску сухого корма и добавила несколько кусочков вчерашней индейки.

– Киллер, иди ужинать, – позвала я.

Но пес не отходил от раковины. В чем дело? Еще никогда в жизни Киллер не отказывался от еды!

– Киллер, что ты там нашел? – окликнул его Дэниэл.

Я присела и погладила пса по спине.

– Там ничего нет. Груль исчез.

Однако Киллер продолжал рычать.

– Ладно, посмотри сам. – И я распахнула дверцу шкафа. – Видишь?

Киллер сунул голову под раковину. Мне пришлось оттащить его, схватив за загривок. В зубах Киллер что-то держал.

– Что это у тебя? – спросил Дэниэл. Киллер выронил свою находку на пол и вопросительно уставился на меня.

Я подняла темный комочек. Он был довольно твердым и увесистым.

– Что это такое? – заинтересовался Дэниэл, подходя поближе.

Я с облегчением вздохнула.

– Ничего страшного. Просто картофелина. – Я протянула ее Дэниэлу.

И тут что-то острое укололо мне палец. Я вскрикнула и присмотрелась.

Картофелина была теплой. Она шевелилась на моей ладони и дышала.

– Дэниэл, она выглядит как-то странно… – начала я и осеклась.

У картофелины был полон рот зубов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4