Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Авантюра

Автор: Старк Ричард
Жанр: Крутой детектив
Серия: Паркер
Аннотация:

Игорный бизнес на острове Кокэйн процветал, а его владелец, недосягаемый для преступной организации Карнза, не соглашался делиться прибылью. Поразмыслив, Карнз понял, что устранить конкурета можно, только разорив его дотла. И на это способен лишь один человек — изворотливый мастер воровского дела Паркер. Посулив ему изрядную сумму, Карнз с нетерпением ждал ответа. Но опытный Паркер не спешил. Чтобы разведать обстановку, он отправился на остров в компании с очарователной блондинкой...

  • Читать книгу на сайте (259 Кб)
  •  

     

     

Авантюра, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (145 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (108 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (103 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (131 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    КОРОТКОВ, 21 апреля 2012, 14:24

    ПРИВЕТ

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    мария гончарова комментирует книгу «Золотая девочка» (Лубенец Светлана):

    книга просто суппер перчитываю в 5 раз , а не надоедает!!!!

    Смиренный дервиш комментирует книгу «Посрамитель шайтана» (Белянин Андрей Олегович):

    В этой книге замечательные эпиграфы к каждой главе. Остальное можно смело не читать.

    Надежда комментирует книгу «Князь сердца моего» (Арсеньева Елена):

    Нудная книга, кое-как дочитала. Не советую. Хотя от большинства книг Арсеньевой я в восторге.

    бох комментирует книгу «Рассказы о Чике» (Искандер Фазиль Абдулович):

    дайте краткий пересказ рассказы о чике фазиля искандеры 4 дня до школы очень нада буду благадарен

    Юрий комментирует книгу «Анти-Зеланд или На халяву и уксус сладкий» (Преображенский Николай):

    С самого начала чтения книги Николая Преображенского становится понятно, что это "книга ни о чем". По-моему, автор просто решил отхватить кусочек известности, воспользовавшись раскрученностью трансерфинга. Ничего дельного

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Сергей комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

    Расчувствовался... В чём-то то находил себя

    сино комментирует книгу «Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений» (Лев Николаевич Толстой):

    сочинение лев николаевича толстой 5 класс

    Дарья комментирует книгу «Иллюзия игры» (Елена Михалкова):

    книга просто супер, очень интересная. Всем советую

    полина комментирует книгу «Штрафники на Зееловских высотах» (Роман Кожухаров):

    Штрафники на Зееловских высотах читаю о последнем дне жизни и войны своего дяди - Петра Ивановича 1922 г.р., описание местности, боя...


    Информация для правообладателей