Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ванька-ключник и паж Жеан

ModernLib.Net / Сологуб Федор / Ванька-ключник и паж Жеан - Чтение (стр. 1)
Автор: Сологуб Федор
Жанр:

 

 


Федор Сологуб
ВАНЬКА-КЛЮЧНИК И ПАЖ ЖЕАН
Драма в тринадцати двойных сценах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

      Князь.
      Княгиня.
      Ванька.
      Старый слуга.
      Девка-чернавка.
      Кабацкие женки.
      Пьяницы.
      Княжеские слуги.
      Поганый татарин.
      Граф.
      Графиня.
      Жеан.
      Агобард, дворецкий.
      Раймонда, служанка.
      Скворец.
      Веселые девицы.
      Пажи.
      Графские слуги.

ПЕРВАЯ КАРТИНА

      Широкий княжеский двор. Толпится всякая челядь княжеская — князя ждут. Князь выходит на крыльцо, с ним княгиня. Все им низко кланяются, а они величаются. Из толпы проталкивается Ванька. Кланяется князю в ноги и говорит.
 
      Ванька. Здравствуй, князь с молодой княгинею, на многая лета!
      Князь. Откуль тебя, молодец, к нам занесло?
      Ванька. Жил-был я у батюшки единый сын; во дрокушке был у матушки, и во любви был у батюшки. Охвоч-то я был, молодец, гулять-загуливать, долгие вечеры прохаживать, темные ноченьки проезживать. Стрелял гусей, лебедей, стрелял сероплавных утушек. Да женил меня батюшка неволею, неохотою, приданого много, человек худой.
      Князь. Вестимо — приданое большое на грядке висит, худая жена на кроватке лежит.
      Ванька. Пошел я, молодец, от худой жены да неудачливой из земли в землю, попал я, молодец, к тебе на княжеский дворец. Бью челом, да покланяюсь, сам тебе, князь, да во служение даваюсь.
      Кланяется в ноги.
 
      Князь. А служить-то верно ли станешь?
      Ванька. Служить я стану верою-правдою, в очью, заочью неизменною.
      Князь. А и живи ты у меня, молодец, в конюхах.
      Ванька. На том бью челом. Много доволен твоею княжескою милостью. Дай Бог тебе доброго здоровья и с молодою княгинею на многая лета.
 
      Кланяется в ноги.
 
      Двор графского замка. На дворе слуги и пажи. Выходят на крыльцо граф и графиня. Все им низко кланяются, а они милостиво отвечают на поклоны. Из толпы выступает Жеан. Склоняет колени перед графом и говорит.
 
      Жеан. Милостивый господин мой граф и милостивая графиня, будьте благосклонны ко мне, бедному отроку, сыну благородных и благочестивых родителей.
      Граф. Прекрасный отрок, кто ты и откуда?
      Жеан. Имя мое Жеан, прозвище — Милый. Родом я из Гогенау. Отец мой — старый воин и верный ваш вассал, Роберт Сокол. Отец научил меня владеть оружием, от матери выучился я
      играть на лютне и петь забавные и приятные для дам и девиц песни, а добрый монах обители в Гогенау, брат Фома, не жалел трудов и розог, чтобы обучить меня чтению и письму. Родители послали меня в свет, чтобы я поступил на службу к одному из знатных господ, — и вот я склоняюсь к ногам вашим, милостивейший господин мой граф, и умоляю вас принять меня на службу. Обещаю служить вам верно и усердно, всею крепостью моих сил и моего разумения, и даже не жалея самой моей жизни для пользы и выгод моего господина и его любезной и прекрасной супруги, прелести которой сияют, подобно солнцу, если возможно одному солнцу сиять при другом, еще более блистательном.
      Граф. Мальчишка болтает неплохо и кланяется-таки усердно.
      Графиня. Мне кажется, что из него выйдет хороший паж.
      Граф. Посмотрим. А пока пусть послужит под рукою нашего конюшего Адальберта.
      Жеан. Да благословит вас Господь победами и славою, милостивый граф. Да благословит вас Господь счастием и любовию, милостивая графиня.
 
      Кланяется низко и целует полу графского плаща и край графинина платья.

ВТОРАЯ КАРТИНА

      Светлица в княжеском доме. Князь и княгиня с сидят одни.
 
      Князь. Свет моя княгинюшка, душа Аннушка, а кто тебе хорош, кто пригож?
      Княгиня. Ты хорош, ты пригож. Ты мне милей красна солнышка, ясна месяца. Из князей, из бояр, из торговых гостей, из простых людей никто с тобой, свет мой, не сравняется силой-удалью молодецкою. А и очи у тебя соколиные, а и брови у тебя соболиные, а и кудри твои черней темной ноченьки рассыпаются. А и мудрее тебя никто не сыщется, — слово скажешь — рублем подаришь.
      Князь (самодовольно). Да уж я, вестимо. Уж меня взять. (Целуются.) А из дворни кто хорош, кого жаловать?
      Княгиня. А из дворни хорош Ванька-конюх. И он год у нас жил, вина горького не пивал, сладким медом не закусывал.
      Князь. А и быть Ваньке ключником. (Кричит.) Ванька!
 
      За сценой слышны крики.
      — Ванька, Ванька!
      — Где Ванька?
      — Князь Ваньку кличет.
      — Беги, пострел, за Ванькой скореича.
      — Ванька!
      — И где он, леший, запропал?
      — Ванька, черт, леший, шевелись, колода дубовая, князь тебя зовет.
      — Иди, пентюх неоколоченый, — князь дожидается, шибко гневается.
      — Дай ему туза, чтобы шибче бежал.
      — Беги, беги, Ванька, закатывай, — князь тебя из собственных рук пожалует.
      — Ну, чего мнешься, — иди!
      — Иди, иди!
 
      Кто-то вталкивает Ваньку в светлицу. Ванька влетает, бухает в ноги. Поднимается, встряхивает волосами и вторично кланяется в ноги степенно.
 
      Ванька. Я, значит, тутотки, Ванька, значит.
      Князь. Ай гладок ты, Ванька. Бог тебя, молодца, милует, а я, князь, тебя крепко жалую: вынимаю тебя из конюхов, кладываю тебя, добра молодца, в ключники.
      Ванька. На том тебе, князь с молодою княгинею, много благодарствую. (Кланяется в ноги.) Пожалуйте ручку. (Целует князю руку.)
      Государыня княгиня, пожалуйте ручку. (Целует княгине руку.)
      Князь. Ты, Ванька, смотри, не своруй, береги наше добро пуще своего живота.
      Ванька. Уж это как есть, на том стоим.
 
      Кланяется в ноги.
 
      Князь. А и своруешь ты, Ванька, велю драть без милосердия, а потом нещадно повешу.
      Ванька. Уж это как есть, такое дело.
 
      Кланяется в ноги.
 
      Князь. А и будешь ты верен, Ванька, я тебя много пожалую.
      Ванька. Твоей милости, князь, рад служить, это что и говорить.
 
      Кланяется в ноги.
 
      Князь. А теперь, Ванька, иди.
      Ванька. Будь здоров, князь с молодою княгинею, на многая лета, а я тебе верный слуга.
 
      Кланяется в ноги, уходит и сплевывает.
      Княгиня. Обходительный молодец.
      Князь. Я на него в надежде, что не сворует.
      Княгиня. Он не такой, не сворует.
 
      Князь и княгиня целуются.
 
      Комната в графском замке. Граф и графиня сидят одни.
 
      Граф. Свет моих очей, душа моей души, милая моя Жеанна, кто люб тебе на этом свете?
      Графиня. Возлюбленный мой господин, когда я жила дома, милее всех на свете были мои милые родители. Но ведь тебя тогда я еще не знала.
      Граф (улыбаясь). А потом?
      Графиня (кокетливо). А также моя старенькая няня. Но ведь тебя тогда я не знала.
      Граф. А потом?
      Графиня. Я видела много прекрасных и доблестных рыцарей, но ты, мой возлюбленный повелитель, всех прекраснее и доблестнее. Твоя грудь шире, чем грудь рыцаря Ромуальда из Нормандии, победителя на одиннадцати турнирах. Твой голос звучнее, чем голос Руанского соборного пономаря. А твои ласки пламеннее и слаще…
      Краснеет и умолкает. Граф самодовольно крутит ус. Графиня робко смотрит на него и радостно улыбается.
 
      Граф. Хочу твоим именем наградить того из слуг, кто усердием заслужил твою милость.
      Графиня. Мальчишка Жеан, который служит на конюшне, так усерден, что забавно смотреть на него. Дует и плюет на мое стремя и трет его рукавом, чтобы оно блестело, как червонное золото.
      Граф. Быть Жеану пажом.
 
      Звенит кинжалом о подножие канделябра. Входит старый дворецкий Агобард.
 
      Граф. Старый хрен Агобард, призови-ка ты к нам Жеана, мальчишку с конюшни, того, смазливого, что кличут Милым. Да пусть приоденется и помоется, чтобы не пахло от него здесь тем, чем не надо.
      Агобард. А мальчишка Жеан тут как тут — сам пришел принаряженный и свои светлые кудри расчесал волос к волосу.
      Граф. А! Что ему надо?
      Агобард. Да так, глупости. Милостивая госпожа и смотреть не захочет.
      Графиня. А что такое, милый Агобард?
      Граф. Любопытная дочь Евы.
      Агобард. Сущие глупости. Уж я его гнал, да просится очень жалобно. Скворца, слышь, поймал, посадил в клетку да научил его кое-какие слова болтать, хочет поднести милостивой госпоже. Право, такие глупости!
      Графиня (радостно). Это презабавно! Агобард, милый старый хрен, зови его сюда скорее, и пусть несет скворца.
      Агобард (ворча, открывает дверь и кричит). Эй, ты, мальчишка, иди-ка сюда. Да кланяйся ниже, неотесанный неуч!
 
      Жеан входит, низко кланяется, подходит к графу и графине и становится перед графинею на колени. В руке его клетка, в клетке скворец.
 
      Скворец (кричит). Многая лета!
 
      Граф хохочет громоподобно. Графиня заливается детски-веселым смехом. Смеются и Жеан, и Агобард.
 
      Жеан (когда смех несколько затих). Милостивая госпожа…
      Скворец (кричит). Граф грозен врагам!
 
      Опять смеются все. Граф и графиня сидя на своих высоких креслах, Агобард стоя у двери, и Жеан на коленях перед графинею. Смеются долго. Когда смех затихает, опять говорит.
      Жеан. Милостивая госпожа, соблаговолите принять эту ничтожную дань от усерднейшего, хотя и меньшего из слуг ваших.
      Скворец (кричит). Прекрасная графиня!
 
      Все опять смеются по-прежнему.
 
      Графиня. Спасибо, Жеан Милый, твой подарок очень мне нравится. Скворец будет висеть в той комнате, где я вышиваю.
      Граф. Ты ловок, Жеан Милый. Из тебя будет, вижу, толк. Увольняю тебя от службы под рукою конюшего нашего Адальберта и ставлю тебя нашим пажом. Паж Бернар из мальчишек вырос и уже стал бегать за девчонками. Пора ему быть оруженосцем. А ты вместо него будешь служить за столом возлюбленной моей супруге, графине Жеанне.
 
      Жеан радостно кланяется графу в ноги.
 
      Агобард (ворчит). Большая, большая честь мальчишке! Мог бы и пониже за столом стоять — много и постарше его есть пажей.
      Граф (смеется). Старый хрен разворчался. Ну а ты, мальчишка, смотри у меня, служи
      усердно.
      Жеан. Милостивый граф, верность моя не знает предела, и мое усердие спорит с моею верностью о том, кто из двух пламеннее и сильнее.
 
      Целует протянутые ему милостиво руки графа и графини.
 
      Граф. Смотри, чтобы графинины тарелки были еще чище, чем ее золоченое стремя. Только не дуй и не плюй на них.
 
      Граф и графиня смеются. Жеан краснеет.
 
      Граф. Старый хрен Агобард научит тебя всем порядкам, как и что. Ты его слушайся да держи ухо востро, а то у меня расправа коротка.
      Жеан. Где гнев, там и милость. А если в чем провинюсь, милостивый господин, то ведь порядок всем нам ведом. Наш брат без того не живет, чтобы когда не побили.
      Граф. А за верность и усердие будешь награждаем.
      Графиня (ласково). Много награждаем.
      Жеан. Не для наград, за честь и за совесть служить буду.
      Кланяется низко.
      Граф. А теперь, мальчуган, иди.
 
      Жеан кланяется низко, поднимается и отходит. Графиня нежно смотрит на мужа, положив руку на его колено. Говорит ласково.
 
      Графиня. Жеан, подойди-ка. (Графу). Можно?
 
      Граф молча кивает головою. Жеан подходит и кланяется.
 
      Графиня. Жеан, от тебя не очень пахнет конюшней?
      Жеан. Милостивая госпожа, я выкупался в речке. Потом твоя служанка, которая очень красива, хотя обладает только сотою долею красоты твоей, юная Раймонда, плеснула в ковш сколько-то капель розового масла и этою водою вытерла все мое тело, от шеи до пяток.
      Графиня. Добрая Раймонда!
 
      Смеется. Граф хохочет, Жеан краснеет.
 
      Агобард (ворчит). Эту Раймонду и мальчишку, обоих бы плетьми.
      Графиня. Ну, ну, старый хрен, не ворчи. Жеан, если ты такой душистый, так подойди ко
      мне совсем близко. За скворца я хочу поцеловать тебя в твои алые губы. (Графу.) Можно, милый мой господин?
      Граф. Тебе-то можно, милая моя Жеанна. Ты — моя верная женка.
      Агобард (ворчит). Большая, большая честь такому мальчишке. Я бы его и с Раймондою вместе…
      Жеан (низко кланяясь). Милостивая графиня награждает меня выше заслуг.
 
      Подходит близко. Графиня берет его левою рукою за шею, правою за подбородок, смеется и целует его в губы так нежно, что Жеан багряно краснеет. Граф хохочет.
 
      Графиня (нежно). За скворца.
      Скворец (кричит). Многая лета!
 
      Жеан кланяется низко, стыдливо закрывается рукавом и убегает. Граф хохочет.
 
      Граф. Мальчишка услужливый и ловкий.
      Графиня. Говорят, он поет искусно.
      Граф. Старый хрен, смотри за ним построже. Толк из него выйдет. Да смотри, чтобы он обучался биться, как надлежит воину, и крепко знал все, что к конному и пешему бою принадлежит.
      Графиня (вздыхая, шепчет). Битвы да раны. Кого убьют, кого искалечат.
      Граф. Долгий мир люб лишь бабам да трусам.
 
      Агобард уходит. Граф и графиня целуются.

ТРЕТЬЯ КАРТИНА

      Сад при княжеском доме, княгиня ходит, цветы нюхает, на Ваньку поглядывает. Ванька похаживает близко, охорашивается и посвистывает.
 
      Княгиня. Ванька, а Ванька!
      Ванька (подходит). Чего изволишь, княгиня?
 
      Княгиня смеется и заигрывает. Ванька кобянится.
 
      Княгиня. Ванька, а Ванька!
      Ванька. Чего изволишь, княгиня?
      Княгиня. Что-то мне нонича жарко, Ванька.
      Ванька. Скинь сарафан, княгиня.
      Княгиня. Гы-ы!
 
      Ванька заигрывает. Княгиня кобянится.
 
      Княгиня. Да ну тя к лешему!
      Ванька. Гы-ы!
 
      Отходит и кобянится.
 
      Княгиня. Ванька, а Ванька!
      Ванька. Чего изволишь, княгиня?
      Княгиня. Что-то у меня, Ванька, на закукорках чешется, промежду лопаток зудит.
      Ванька. Стань, княгиня, к березе, почешись, княгиня, о березу спиной.
 
      Княгиня смеется и заигрывает. Ванька кобянится.
 
      Ванька. Княгиня, а княгиня!
      Княгиня. Чего тебе, Ванька?
      Ванька. Стань ко мне поближе, я тебя по спине кулаком огрею, чтобы не чесалось.
 
      Княгиня смеется и ломается. Ванька охаживает около нее и поплевывает.
 
      Княгиня. Ванька, а Ванька!
      Ванька. Чего изволишь, княгиня?
 
      Княгиня смеется. Ванька изловчается и бьет княгиню ладонью по спине.
 
      Княгиня (пронзительно визжит). И-и-их! Черт, леший, этак саданул!
      Ванька (хохоча). Уж больно ты гладкая!
      Княгиня. Как саданул, аж мне еще жарче стало.
      Ванька. Скидай сарафан, да и вся недолга.
      Княгиня (смеясь и закрываясь кисейным
      рукавом). Увидят.
      Ванька. Видеть здесь некому.
      Княгиня. Ванька, а Ванька!
      Ванька. Чего изволишь, княгиня?
      Княгиня. Уж больно ты гладок, Ванька. Гы-ы!
 
      Ванька хохочет. Княгиня заигрывает.
 
      Княгиня. Чего тут на солнце преть? Уж мне невтерпеж. Пойдем, Ванька, в мои покои, во особые.
      Ванька (смеясь). А зелена вина поставишь?
      Княгиня. Да уж поставлю.
      Ванька. А сладкого меда дашь?
      Княгиня. Да уж дам.
      Ванька. А печатным пряником угостишь?
      Княгиня. Да уж угощу.
      Ванька. А в сахарные уста поцелуешь?
      Княгиня. Да уж так и быть, поцелую.
      Ванька. А сарафан скинешь?
      Княгиня. Да ну тя к ляду, скину.
      Ванька. И все прочее по тому же?
      Княгиня. Подлипало ты, Ванька, — да уж скину, потому как очень мне жарко и совсем даже невтерпеж!
      Смеются оба.
      Ванька. А голая спляшешь?
      Княгиня. Ну ин спляшу, была не была.
      Ванька. Бери меня, добра молодца, за ручку правую, веди в свои покои, во особые.
 
      Уходят вместе.
 
      Сад при графском замке. Графиня, держа в руке белый веер, проходит мимо розовых кустов. Жеан стоит за кустами и смотрит на графиню нежно и скромно.
 
      Графиня. Жеан!
      Жеан. Я здесь, графиня, неизменно готовый служить вам и графу.
      Графиня. Граф охотится, мы одни.
 
      Бросает на Жеана томный взгляд. Жеан краснеет.
 
      Графиня. Милый Жеан!
      Жеан. Что прикажете, милостивая госпожа?
      Графиня. Солнце такое высокое и знойное, небо безоблачное, сыновья Эола спят, и даже ветреный Зефир притаился в кустах у речки. Так мне душно и жарко, глаза мои туманятся, и беспокойное сердце шепчет, — знаешь, что оно шепчет?
      Жеан. Милостивая графиня, темен, но внятен юному слуху язык сердца.
      Графиня. Противный Жеан, ты, кажется, вообразил что-то.
 
      Жеан улыбается нежно и лукаво. Графиня краснеет.
 
      Графиня. Жеан, зачем ты смотришь на мою грудь? Я открыла ее не для тебя, а для сладких вздохов моего белого веера.
      Жеан. Простите, милостивая графиня.
 
      Жеан отходит в сторону и бросает на графиню украдкою страстные взгляды.
 
      Графиня. Жеан, что же ты мне не поможешь? Ты забыл, что должен служить мне?
      Жеан. Что прикажете, милостивая госпожа?
      Графиня. Застежки моего пояса колют мои пальцы, — расстегни мой душный пояс, сними его с меня.
      Жеан (исполняя это, целует графинины руки и говорит со вздохом). Этот пояс имел свои минуты счастия. Жестокий! Его объятия слишком утомили милостивую госпожу.
      Графиня. Дерзкий Жеан, не мечтаешь ли ты заменить его тесным поясом своих сплетенных рук? О, какой ты!
      Треплет его по щеке. Жеан краснеет и улыбается нежно.
 
      Жеан. Милая графиня Жеанна!..
      Графиня. Что скажешь, Жеан? Говори, говори, не бойся. Если и лишнее скажешь, я, так и быть, рассержусь не очень.
      Жеан. Я ваш верный слуга, милая госпожа Жеанна. Моими руками я готов заменить ваш пояс, моим телом — ваше платье.
      Графиня. О, какой ты!
 
      Краснеет и смеется. Жеан смотрит на нее смелым и вожделенным взором.
 
      Графиня. Противный мальчишка, Жеан!
      Жеан (тихо). Милая Жеанна!
      Графиня. О, вот какой ты!
 
      Жеан становится на одно колено и целует графинины руки.
 
      Графиня. Очень жарко, когда целуют одно и то же место.
 
      Жеан. Милая Жеанна, ваше тело благоухает, как райский крин.
      Целует ее плечи.
 
      Графиня. О мальчишка, да ты умеешь целовать!
      Жеан (вздыхая). Несносные преграды одежд!
      Графиня (смеется). А ты бы хотел?
      Жеан. Здесь никто не увидит, кроме высокого солнца и верного пажа Жеана.
      Графиня. Жеан, знаешь, ведь ты — красавец. Правда!
      Жеан. Говорят, госпожа.
 
      Смеется. Графиня щекочет его и щиплет. Жеан, извиваясь в ее руках, нежными движениями рук и плеч ласкает ее груди. При каждом его прикосновении графиня краснеет и тихонько вскрикивает.
 
      Графиня. Совсем истомилась я на солнце, в этом саду, где и тень деревьев пронизана змеиными лобзаниями царящего на небе чудовища. Какой он злой, этот дракон! Говорят, что он весь покрыт золотою чешуею. Жеан, проводи меня в мою спальню и побудь там со мною.
      Жеан. Я рад служить милостивой госпоже.
      Графиня. Ты споешь мне песенку.
      Жеан. Хотя бы и две, и сколько прикажете, графиня. А вы, милая Жеанна, сыграете мне на лютне?
      Графиня. Как же тебе отказать, милый Жеан. Я сыграю тебе на лютне.
      Жеан (вздыхая). Несносные преграды одежд!
      Графиня (простодушно). Но ведь их же там не будет!
      Жеан. Милостивая госпожа, извольте опереться на мою руку. Так вы не устанете — лестница близка, а по ее темным и прохладным переходам в тишину вашего покоя я снесу вас на руках, милая Жеанна!
 
      Уходят вместе.

ЧЕТВЕРТАЯ КАРТИНА

      Княгинина спальня. Ванька важно сидит за столом, величается; княгиня за ним ухаживает, ставит на стол меда сладкие и закусочки вкусные.
 
      Княгиня. Сама-то я, княгиня, стольничаю, сама-то я, княгиня, чашничаю, сама-то я, княгиня, постельничаю. Кормлю-то добра молодца, кормлю-пою, низко кланяюсь; ешь, пей, Ванька, досыту, сам ешь, меня тешь.
 
      Низко кланяется.
 
      Ванька (равнодушно). Кланяйся в ноги, Перекраса очень красивая, перекрасивая — княгиня Аннушка.
      Княгиня (кланяясь Ваньке в ноги). Не могу я наглядеться на твою красоту молодецкую.
      Ванька. Стели перину пуховую на кровать, на тесовую, складай круто-складно сголовьеце, натягай одеяло соболиное.
 
      Княгиня ловко и проворно исполняет сказанное. Стоит и ждет. Ванька ест, громко чавкает, пьет, громко чмокает; наевшись, напившись, громко рыгает и крестит рот.
      Княгиня (вкрадчиво). Душенька с Богом беседует.
      Ванька (сонно). Чего?
      Княгиня. Душенька, говорю, с Богом беседует.
      Ванька. Ай выходишь ты дура, княгиня, — ты меня сладко напоила, накормила, я тебе вежливенько отрыгиваю, а душенька тут ни при чем. Ну, что ль, готова кровать?
      Княгиня. Готова, Ванька, готова.
 
      Низко кланяется.
 
      Ванька. Бери меня за белые руки, веди меня к тесовой кровати, ложи меня, удала добра молодца, на пуховую перину.
 
      Княгиня все исполняет.
 
      Ванька. Дура, сапоги с меня снять забыла.
 
      Княгиня низко кланяется и разувает Ваньку.
 
      Ванька. Скидай сарафан.
 
      Княгиня снимает сарафан и низко кланяется.
      Ванька. Раздевай тело белое, разувай ноги резвые.
 
      Княгиня раздевается совсем и низко кланяется.
 
      Ванька. Пляши.
 
      Княгиня низко кланяется и пляшет.
 
      Ванька. Пой.
 
      Княгиня пляшет и поет.
 
      Ванька. Будет. Ложись подле меня.
 
      Княгиня низко кланяется и лезет на кровать.
 
      Ванька (кричит). Ай да баба! Сахар, а не баба!
      Княгиня. Гы-ы, желанненький мой! Сокол мой ясный! Харя твоя поганая, чем ты меня взял?
      Ванька (важно). Естеством.
 
      Графинина спальня. Жеан внес графиню на руках и посадил ее в кресло.
 
      Графиня. Да ты сильный, Жеан! По темным и прохладным переходам высокой лестницы ты
      взнес меня на руках, как легкое перо. Чего же хочешь в награду за твое усердие?
      Жеан. Держать вас, графиня Жеанна, держать на своих руках, у своего сердца слышать нежный трепет вашей белой груди, — о милая Жеанна, это уже такое высокое блаженство, с которым не сравняются и утехи того сада, который был насажден самим Богом.
      Графиня. Между двумя реками, Жеан, не правда ли?
      Жеан. Между двумя руками, как между двумя реками, охватив мой рай, я насладился кратким, хотя и неполным блаженством. Веянием быстрого бега приподнималась иногда завеса райских обителей, завеса легко колеблемая и уже не утверженная на жесткой ограде строгого пояса. И стою теперь я, бедный паж, перед легкою, но опущенною завесою, и несносная воздвигнута опять преграда между трепетом моих желаний и отрадою моего рая.
      Графиня. Что же преграды для смелого! А знаешь, Жеан, хотя здесь и не так жарко, как в саду, а все-таки душно. Мальчишка, сядь ко мне на колени.
 
      Жеан прижимается к графине. Графиня медленно снимает с него кафтан.
      Графиня. Видишь, мальчишка, я сама служу тебе. Хочешь, я налью тебе вина и подам его тебе?
      Жеан. Если милостивую графиню это забавляет, то я, верный слуга ее, готов быть на час господином милой Жеанны.
      Графиня. Добрым господином?
      Жеан. Если захочешь, милостивая Жеанна, то и жестоким.
      Графиня. О мальчишка, ты дерзкий! Но посмеешь ли ты?
      Жеан. Если захочет милостивая графиня, то и посмею.
 
      Графиня сталкивает с колен полураздетого Жеана. Наливает два кубка вина. Один подает Жеану.
 
      Жеан. За здоровье милостивого графа.
 
      Пьют.
 
      Графиня. Что же ты стоишь? Здесь никто не увидит, — вот мягкое ложе, ляг на него, а я на тебя полюбуюсь.
      Жеан (садясь). Такие пыльные башмаки, и подошвы в песке.
      Графиня. О мальчишка, ты уже требуешь услуг!
      Нагибается и стаскивает с него обувь.
 
      Графиня. Теперь ляг.
 
      Жеан ложится, графиня смотрит на него и смеется. Жеан краснеет. Графиня быстро обнажает его.
 
      Графиня. Пей, милый Жеан.
 
      Пьют.
 
      Графиня. Ты раскраснелся от вина.
      Жеан. Не от вина, милая Жеанна, а от желаний.
      Графиня. Чего ты хочешь?
      Жеан. Твоих поцелуев.
 
      Графиня смеется и целует его.
 
      Графиня. Ты глупый, Жеан, — разве ты больше ничего не хочешь?
      Жеан. Хочу.
      Графиня. Чего же ты хочешь?
      Жеан. Падения несносных преград.
 
      Графиня смеется и раздевается.
 
      Графиня. Мы с тобою глупые, Жеан, как
      Адам и Ева. Не позвать ли нам мудрого змия?
      Жеан. Жеанна, змий уж здесь. Вот он смотрит в окошко. Разве ты не слышишь, что он шепчет?
      Графиня (смеется). Слышу. Он соблазняет меня попробовать это яблоко.
 
      Слегка кусает его за щеку.
 
      Жеан. О Жеанна, это — моя щека! Он шутит, злой змий. Мне он не то шепчет.
      Графиня. А что, Жеан?
      Жеан. Он шепчет мне: возьми ее за ее черные косы, повергни ее на ложе и делай с нею, что хочешь.
 
      Легонько берет графиню за волосы и тянет ее вниз. Графиня притворилась испуганною.
 
      Графиня (кричит). Жеан, Жеан, не тащи так сильно, я сама лягу, я сама…
 
      Падает рядом с Жеаном на ложе. Жеан смеется и обнимает ее.
 
      Графиня. Противный, ты меня напугал.
      Жеан. Милая Жеанна, но ведь это совет змия, а он знает, как это делается.
      Графиня. Милый Жеан, брать женщин силою умеет и поганый татарин, и дикий московит. Любовь хочет дерзновения, но ненавидит насилие.
      Жеан. О моя милая нагая проповедница! Ты столь же мудра, как и прекрасна.
      Графиня. Возлюбленный мой! Ясный мой сокол! О негодный мальчишка, чем ты меня пленил, Жеан?
      Жеан. Любовью, о милая Жеанна, любовью. Жеанна! Жеанна! Возлюбленная моя! Жеанна!
 
      Обнимает и ласкает ее страстно.
 
      Графиня. Жеан, Жеан, Жеан!

ПЯТАЯ КАРТИНА

      Сад. Княгиня из окна глядит. Ванька под окном похаживает, поплевывает и посвистывает.
 
      Княгиня. Ванька ты, Ванька, подлец, что ты со мною изделал? Как была я мужу верная жена, а нонича как я ему погляжу в очи?
      Ванька (сплевывая). Так и поглядишь. Все вы, бабы, до нашего брата охочи.
 
      Сад. Графиня из окна роняет платок. Жеан его поднимает, целует и прячет.
 
      Графиня. Жеан, Жеан, противный! Что ты со мной сделал! Я графу была верною женою, — а теперь как я ему погляжу в очи?
      Жеан. Гляди ему смело в глаза, милая Жеанна. Разве ты единственная, которую он ласкает?
      Графиня. Жеан, но ведь я же — его жена.
      Жеан. Ты и останешься его верною женою.
      Графиня. Изменять мужу очень грешно.
      Жеан. Помолясь, покайся и молчи, — Бог простит, поп разрешит, граф не узнает.
      Графиня. Ай правда, Жеан. Поцелуемся лучше — уж заодно.

ШЕСТАЯ КАРТИНА

      Княгинин терем. Ванька с княгинею за столом сидят, угощаются, беседуют.
 
      Княгиня. Ванька ты, Ванька, удалый добрый молодец, не ходи-ка ты во царев кабак.
      Ванька. Эка вывезла! В кабак да не ходить! Дура ты дура, а еще княгиня!
      Княгиня. Я дура, а ты, умный, меня послушай. У тебя, умного, одна дума, у меня, дуры бабы, семьдесят семь думок.
      Ванька. Ври!
      Княгиня. Как ты зайдешь, удалый, во царев кабак…
      Ванька. И зайду.
      Княгиня. Напьешься ты, Ванька, зелена вина.
      Ванька. И напьюсь.
      Княгиня. Будешь ты, удалый, в хмельном разуме.
      Ванька. Ну и буду.
      Княгиня. Тут ты, удалый, раскуражишься и поразбракаешься…
      Ванька. Это как есть, такое дело. Богатый хвалится богачеством, бедный хвалится своею бедностью, сильный хвалится своею силою.
      Княгиня. А ты мною, Аннушкою, порасхвастаешься.
      Ванька. Да неужто ж я такой свиньей буду! Да тебя, мою голубушку, нешто позорить стану! Да ни в жизть! Да лопни мои оченьки! Да тресни моя утроба! Да провалиться мне на этом месте! Да будь я, анафема, проклят!
      Княгиня. Ой, Ванька ты, Ванька, станешь ты, молодец, упиватися, буйными словесами похвалятися, порасхвастаешься ты по пьяному делу.
 
      Ванька долго чешется, крепко думает, сплевывает и говорит.
 
      Ванька. По пьяному делу, оно, конечно, это как есть, уж не без того, что порасхвастаюсь.
      Княгиня. Тут тебе, удалому, живу не бывать.
      Ванька. Пошто?
      Княгиня. Князь узнает.
      Ванька. Нешто?
      Княгиня. Да уж узнает.
      Ванька. Ишь ты!
      Княгиня. Как вскричит тогда князь громким голосом, по-звериному: «Уж вы слуги мои, слуги верные! Вы подите в чисто поле, копайте две ямы глубокие, становите два столба
      еловые, кладите перекладины дубовые, вешайте петельку шелковую, вы возьмите-приведите добра молодца, вы повесьте-ка моего верного слугу Ванюшку!» Молодец в петельке закачается; княгиня Аннушка в терему скончается.
 
      Ванька долго чешется, крепко думает, сплевывает далекохонько и говорит.
 
      Ванька. Ай же ты, Аннушка, моя голубушка, княжецкая жена, моя милая полюбовница! Не пойду я во царев кабак, не стану пить зелена вина, запивать медами застоялыми!
 
      Графинина светлица. Графиня и Жеан сидят за столом. Перед ними два кубка вина и фрукты.
 
      Графиня. Милый Жеан, не води дружбы с молодыми повесами, не ходи с ними в трактиры, не пей с ними вина.
      Жеан. Милая Жеанна, как же я могу чуждаться моих товарищей! Меня назовут гордым и станут надо мною смеяться. И как вина не пить! Оно веселит душу.
      Графиня. Глупый мальчишка! Не слушаешься и даже не хочешь спросить, почему я тебя прошу об этом.

  • Страницы:
    1, 2, 3