Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гарем

Автор: Смолл Бертрис
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Гарем
Аннотация:

Счастливая, безмятежная жизнь юной дочери шотландского графа Джанет Лесли закончилась в тот день, когда ее похитили из родного дома. Проданная в рабство прелестная шотландка попадает в гарем турецкого султана. И с этой минуты нет более невинной Джанет Лесли — есть великолепная Сайра, поставившая своей целью добиться высшего могущества, доступного женщине в Османской империи.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

нина, 16 ноября 2011, 17:07

читать

ответить

лучше всех, 19 сентября 2013, 08:23

Чит.мои комменты и совет на др. Сайтах. А Гарем и продолжение супер!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

миран комментирует книгу «HTML, XHTML и CSS на 100%» (Игорь Квинт):

купил ее спасибо за доступность материала, ты настоящий и это радует хотел на сайте пройти регистрацию но не получилось с уважением миран григ miran.momgrn@mail.ru

oksana комментирует книгу «Сердца четырех» (Сорокин Владимир Георгиевич):

Гадкая и мерзкая книга. Пе***илия, изврат....На месте соответствующих органов и врачей я бы понаблюдала за автором в стенах психушки...у него явные проблемы и комплексы..

Сергей комментирует книгу «Drupal 7» (Алексей Черных):

Лучше найти другую книгу.

Серый комментирует книгу «Разрушительные тенденции в русской культуре» (Померанц Григорий):

Хорошая литература. Но!Очень уж много цитат выдержек. подтверждений. Душа не ищет подтверждений, душа самодостаточна.И посему делаю скупой вывод, много своего, но недостаточно. С уважением и любовью Серый.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

читалка комментирует книгу «Алгебра любви» (Мария Чепурина):

Везёт!!! А вот я никак ну нигде не найду эту книгу!(((

viktoriya комментирует книгу «Дневник матери» (Нефедова Нина Васильевна):

я люблю читать такие истории

Валерия комментирует книгу «Прожигатель жизни» (Чапек Карел):

НЕ могу найти Житкого

Роман комментирует книгу «Тайна украденной рукописи» (Устинова Анна):

Насчет Тайного братства "Кленового листа" не могу не согласиться! В школе осталась только одна книга из этой серии, а в интернете можно все найти!


Информация для правообладателей