Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чернокнижник

Автор: Смирнов Андрей
Жанр: Фэнтези
Аннотация:

Он искал во Тьме знаний и власти. И он обрёл искомое.

Он хотел выйти за пределы человеческого естества – и перестал быть человеком.

Он заключил сделку с Повелителем Демонов – и отказался выполнять условия, возжелав свергнуть учителя и занять его трон.

Вступив на тонкий, как лезвие, мост над огненной бездной, он уже не повернёт назад.

Одиночка, преследуемый государством и церковью, философ, отрицающий видимый мир, чародей, чьё оружие – смертный холод и страх, воин, не знающий ни жалости, ни злобы, ведомый в бою пустотой своего внутреннего «я», – Уилар Бергон неуклонно идёт к последним вратам, за которыми его ожидает или смерть, или божественное могущество.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Хлопчик, 15 февраля 2012, 19:30

Книга мне понравилась, хотя и не сразу. Ближе к концу было даже обидно, что сразу же не узнаю, что будет дальше... В общем советую почитать.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Serg комментирует книгу «Истории о Хогбенах» (Каттнер Генри):

Это я, читал давно-давно .... Прелестно ! Для меня они на уровне Ильфа и Петрова.

ошарашенный комментирует книгу «Собрание сочинений в десяти томах. Том 1» (Толстой Алексей Николаевич):

Сюрприз! У вас под рубрикой "Алексей Константинович Толстой" предлагаются сочинения Алексея Николаевича Толстого. Совершенно разные, замечу для справки, это были писатели и люди.

Татьяна комментирует книгу «Шифр "Х"» (Хмелевская Иоанна):

Конечно это "Что сказал покойник". Моя первая книга Хмелевской, которую я прочитала за одну ночь, потом вспоминала долгие годы пока не попалось собрание ее потрясающих книг. 7 томов. Один другого лучше. Которые я постоянно перечитываю.

Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

мария комментирует книгу «Серая Шейка» (Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович):

Мне нужно СРОЧНО прочитать текст "Серая шейка"

софия ратаро комментирует книгу «Легенда» (Александр Иванович Куприн):

ну скажите кто нибудь мне

Иван комментирует книгу «Абдалла бен Абдель Азиз ас-Сауд - король Саудовской Аравии, миллиардер» (Спиридонова Елена):

Пожалуйста - http://thelib.ru/books/spiridonova_elena/abdalla_ben_abdel_aziz_as_saud_korol_saudovskoy_aravii_milliarder.html

Анастасия комментирует книгу «3000 примеров по математике. Табличное умножение и деление. Крупный шрифт. Новые примеры. 2-3 классы» (О. В. Узорова):

Мне нужны контрольные работы и примеры. Спасибо большое, если справитесь и отправите мне примеры. Моя племянница в одноклассниках Настя Моисеева, найдёте или по этому сайту. Спасибо большое


Информация для правообладателей