Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ангел катафалка

Автор: Смирнов Алексей Константинович
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (17 Кб)
  •  

     

     

Ангел катафалка, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (10 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (10 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (9 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (10 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Лола комментирует книгу «Дефиле по подиуму» (Воробей Вера и Марина):

    Мне очень понравилось!!!)))

    Серега комментирует книгу «База 24» (Орлов Алекс):

    спасибо!

    Маша комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    Говорят интересно..Посмотрим, я скачала себе на эл.книгу ))

    Вера комментирует книгу «Праздник Непослушания» (Михалков Сергей):

    Хорошая книжка для детей. Самое главное - всегда актуальная. Тем, кто считают также полезно сводить своего ребенка и на одноименный спектакль в Театр Киноактера в Москве. Были недавно, очень понравилось! До сих пор под впечатлением. Яркий, музыкальный, веселый. Дети, исполняющие главные роли, словно списаны с книжки! Особенно малыш! Ну просто неподражаемый. Маленький, толстенький и очень капризный! Рекомендую этот спектакль как наглядное пособие и для детей и для родителей!

    anwar комментирует книгу «Глаз Эвы» (Фоссум Карин):

    Норвегия.Занятно,тем более королева.Обязательно прочту.И на будущее интересно эта книга из серии?

    Юлия комментирует книгу «Черный обелиск» (Ремарк Эрих Мария):

    Прекрасная книга,великолепный писатель

    Ерика комментирует книгу «Эммануэль» (Арсан Эммануэль):

    Смешная книга,еще Эмиль Золя задавался вопросом - почему женщины настолько праздные,особенно француженки. Гораздо интереснее было бы увидеть поведение Эммануель ,живи она в бедности где-нибудь в глубинке России или Украины.А так просто описываются похождения ленивой самочки,избалованной жизнью.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Александра комментирует книгу «День синей собаки» (Брюссоло Серж):

    "Бабочка из бездны" советую почитать , очень интересная, обожаю его книги )))

    Liss комментирует книгу «Конан и четыре стихии» (Перри Стив):

    Когда устаёшь от прозы жизни, на помощь приходит фантастика. Одна из лучших книг про Конана.


    Информация для правообладателей