Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зарубежный детектив - На грани смерти

ModernLib.Net / Детективы / Смейз Р. / На грани смерти - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Смейз Р.
Жанр: Детективы
Серия: Зарубежный детектив

 

 


Смейз Р
На грани смерти

      Р. СМЕЙЗ
      НА ГРАНИ СМЕРТИ
      Глава 1
      Я знаю, что мне осталось жить недолго. Уйти отсюда я не смогу. Напрасно старуха уверяет, что ее целебные травы и примочки вылечат мне ногу за 5-6 дней... Да и идти мне некуда...
      Возвращение к цивилизации грозит мне, как минимум, пожизненным тюремным заключением, а поэтому мне остается последним убежищем считать эти несколько хижин, затерявшихся в дебрях бананово-оранжевого государства.
      Зачем я взялся за эти записи? Все равно я ничего не могу доказать, ничего не могу сделать, лежа в этой хижине с распухшей ногой, ожидая закономерного финала своей неудавшейся жизни, кроме того, чтобы тот, кто найдет эти записи, мог бы точно поверить, что их писал не убийца, хотя и все против меня. Даже "магнум" в моем кармане сохранил еще три патрона, один из которых я, вероятно, использую для себя.
      А ведь все началось около месяца назад...
      "Подонок!.. Вон!.. Считай, что я тебя выгнал еще вчера!.." - В который раз я уже просыпался от этих слов, видя разъяренное лицо мистера Эндри. Но это утро было особое...
      Встав с головной болью, я с трудом набрал кофе, чтобы сварить себе чашечку. В доме ничего не нашлось спиртного, а в моих карманах позвякивала только мелочь.
      Прошло почти три месяца с того дня, как мой шеф, мистер Эндри, застал меня в постели со своей секретаршей, молоденькой белокурой крошкой. Это было концом моей карьеры в роли помощника адвоката и началом неудач, Я перебивался случайными заработками и часто прикладывался к бутылке с виски, чтобы не просыпаться от крика мистера Эндри, но напротив, он все чаще будил меня.
      И теперь я оказался в жалкой комнатушке, оплаченной до конца недели, с головной болью и несколькими жалкими монетами в кармане.
      Разыскав помятую пачку сигарет, я закурил.
      Вероятно, все дурные черты своего характера я унаследовал от матери, в то время молоденькой мексиканки, прельстившей инженера Тимпсона, а потом сбежавшей от него через четыре года, оставив ему на память плод их любви сына Эдди.
      Отец почти все время проводил в разъездах, работая в странах Латинской Америки, а поэтому первое время отдал меня на воспитание дальней родственнице. Но я так бурно выражал свою радость в дни его приездов, что он через два года не выдержал и забрал меня с собой, нанимая для меня няню. Я с ним побывал и в Парагвае, и в Аргентине, и во многих других странах, легко усваивая язык и обычаи этих стран.
      Отец по-своему любил меня, но с годами во мне все больше и больше брал верх дух любителя приключений и авантюр. А в шестнадцать лет я, переделав документы, удрал из дома, став Тэдом Томпсоном, и прибавил себе пару лет до восемнадцати.
      За десяток лет я перебрал немало профессий, странствуя по различным городам и странам, пока не оказался в конторе мистера Эндри.
      И вот, наконец, сегодняшний день...
      От печальных мыслей меня отвлек стук в дверь.
      - Войдите, - сказал я.
      Дверь открылась, и на пороге появился Макс, с которым я познакомился в небольшом мексиканском ресторанчике. Мы оба перебивались случайными заработками, а потом составляли компанию друг другу за бутылкой виски. Может быть, он и называл мне свою фамилию, но я ее не запомнил. Он был в своем сером поношенном костюмчике и в видавшей виды шляпе, из-под которой свисали клоки темных волос. За ним вошли двое, два джентльмена: маленький, худощавый мужчина, в котором легко угадывались черты южноамериканца, и высокий парень лет двадцати пяти, крепкого сложения с невыразительной физиономией и бесцветными глазами. Его челюсти беспрерывно двигались в такт жеванию резинки.
      - Хелло, Тедди, - сказал Макс. - Подвернулось отличное дельце. Что бы ты сказал о фрике в 5.000 долларов?
      У меня моментально прошла головная боль, но пересохло во рту.
      - Кто тебе такое предложил? - спросил я.
      - Они, - радостно кивнул Макс в сторону двоих.
      - Садитесь, - предложил я, кивнув головой на единственный стул.
      Маленький, брезгливо сморщившись, сел на стул, а второй парень вместе с Максом сел на диван.
      - Так что вы можете предложить? - обратился я к маленькому, почувствовав в нем старшего. - Мистер...
      - Называйте меня Мигуэлем, - ответил он. - Так будет лучше для всех нас.
      - О'кей, мистер Мигуэль.
      - Ваш друг, - он кивнул в сторону Макса, - описал вас, как весьма ловкого и бесстрашного человека, готового за определенную плату оказать любую услугу. - Он предостерегающе поднял руку, заметив мою попытку возразить. Разумеется, ничего сверхестественного и ничего, связанного с убийствами. Он достал массивный золотой портсигар, вынул из него сигарету и, закурив, продолжил:
      - Как вы догадались, я не житель Штатов. Сюда я приехал по делам, но встретил здесь своего земляка, причем... - Он сделал паузу, затянувшись дымом, - далеко не лучшего представителя нашей нации. Он... Как бы это выразить... Неправильно использовал мое дружеское расположение и взял у меня со стола весьма важные документы...
      - Так что вы хотите от меня? - спросил я нетерпеливо.
      - Минуту, мистер Томпсон... Как вы понимаете, я не могу обратиться в полицию, не предав гласности содержание документа, а это полностью исключено. Как я понял вашего друга, - он снова кивнул в сторону Макса, - вы бы хотели оказаться в Мексике, так сказать, на второй своей родине и, разумеется, с хорошими деньгами, не так ли?
      - О, это было бы весьма недурно...
      - Итак, мы совершим небольшое путешествие в Сан-Антонио. Там вы проверяете сейф моего друга... Комбинацию цифр я уже выкупил у обслуживающего сейф механика, а самого хозяина я приглашу в это время куда-нибудь... Вам же остается преодолеть забор, убрать двух собак, которые не лают, а просто бросаются на любого, вторгшегося в пределы владения их хозяина, открыть сейф, взять пакет с документами и вернуться назад через забор... За это вы получаете 5.000 долларов, а ваш друг, который будет вас ждать, получит тысячу долларов... Кстати, от Сан-Антонио весьма недалеко граница Мексики, куда вы можете попасть через несколько часов...
      Что-то в его словах показалось мне подозрительным и насторожило.
      - Если это все так просто, то почему бы это не сделать ему? - Я кивнул в сторону второго гостя, монотонно Жующего резинку.
      - О, он должен все время сопровождать меня, и его отсутствие сразу же насторожит теперешнего владельца этих бумаг. Во-вторых, несмотря на массу его достоинств, он панически боится собак, - ответил Мигуэль, показав в улыбке золотые зубы.
      "Где я мог его видеть?" - мелькнула у меня мысль.
      - Что ты раздумываешь, Тедди? - воскликнул Макс. - Если хочешь, то я полезу вместе с тобой в дом за такие деньги!.. За несколько минут - такой фрик! Этого нельзя упустить...
      - Ваш друг, мистер Томпсон, совершенно прав, - сказал Мигуэль.
      Я взглянул на второго. Его лицо, как маска, ничего не выражало, только двигающиеся челюсти подавали признаки жизни. Его руки в перчатках лежали на коленях. Мне не нравилась эта пара, но выбора не было. А тут еще и слова Макса притупили чувство опасности.
      - О'кей, - сказал я, - я играю, но половину вперед...
      - Договорились, - ответил Мигуэль, вынимая бумажник и отсчитывая 25 бумажек по сотне долларов. - А теперь о деле, - сказал он, протянув мне их.
      - У вас есть оружие?
      - Конечно, - ответил я, опуская деньги в карман.
      - Вы дадите его Фреду, - он кивнул на своего телохранителя, - а он вам даст взамен пистолет с глушителем для решения проблемы с собаками. Нам не нужен лишний шум.
      Я подумал, что это разумно, а поэтому, поднявшись, достал из шкафа "магнум" и протянул его парню, сидевшему на диване. Он взял его, не переставая жевать.
      - А теперь собирайтесь, мистер Томпсон, - сказал Мигуэль. - Я думаю, что вы будете не слишком отягощены багажом, а возвращаться сюда не имеет смысла.
      - Он кивнул головой своему телохранителю, который даже не пошевелился, крутя в руках мой пистолет. - Я подожду вас в машине.
      Мигуэль поднялся и вышел.
      Я быстро собрал свои вещи в небольшой, видавший виды чемоданчик и через несколько минут сказал:
      - Я готов ехать хоть на край света.
      Макс и Фред поднялись и направились за мной к двери. Я уже открывал дверь, когда сзади прогрохотал выстрел. Я быстро оглянулся.
      Макс медленно опускался на пол. У него во лбу зияла дыра, а глаза выражали удивление.
      Я только открыл рот, но мне в бок уперся ствол.
      - В машину, и живо, - процедил Фред, - если не хочешь составить ему компанию...
      Я повиновался. Мы быстро пересекли улицу и сели в черный "бьюик", за рулем которого сидел Мигуэль. Шляпа и большие черные очки закрывали половину его лица. Едва мы сели с Фредом на заднее сиденье, как машина рванулась с места.
      - Мистер Мигуэль, - сказал я, - что это значит? За что убрали Макса?
      - Это просто мера предосторожности, дорогой друг. Жаль, что вы не знакомы с обычаями моей страны...
      Я хотел возразить, что знаю обычаи почти всех латиноамериканских стран, но почему-то промолчал, решив даже не показывать вида, что знаю другой язык, кроме английского.
      - Но о чем вы говорите?! - возмутился я.
      - Осторожность, друг мой, еще никому не мешала. Где у меня гарантия, что случайно кто-то не предложит вам сумму втрое больше моей, и вы не передадите интересующие меня бумаги им? А теперь из вашего пистолета совершено убийство... А оружие останется у меня в качестве залога вашей верности.
      - Но зачем же было убивать Макса?
      - А кого бы вы предложили взамен? - усмехнулся Мигуэль. - Тем более, все знают, что Макс был вашим приятелем и убит он в вашей квартире, из вашего же пистолета. Неужели вы думаете, что хоть тень сомнения будет у судьи в вашей виновности? Одним утешайте себя, что за этот риск вы получите еще лишних пять тысяч по окончании работы.
      - К черту вас и ваши деньги! - взорвался я.
      - А вот нервничать зря не надо, - тихо сказал Мигуэль, не переставая следить за дорогой. - Мы хорошо платим, но и быстро можем успокоить...
      Фред молча протянул мне пачку сигарет и зажигалку. Я закурил и мысленно представил, в какую ситуацию я попал. Я ничего не мог предпринять, и оставалось только ждать.
      Часа через два быстрой езды мы остановились у небольшого придорожного ресторанчика.
      - Пойдемте, мистер Томпсон, я угощу вас превосходным обедом и отличным виски, - сказал Мигуэль, выходя из машины.
      Мы с Фредом последовали за ним.
      Когда мы вышли после обеда, нашего "бьюика" на месте не было, а вместо него стоял серый "форд". Мои попутчики приняли это как должное, и Фред сел за руль, а мы с Мигуэлем расположились сзади.
      Я понял, что кроме этих двоих, я имею дело с неплохой организацией.
      - Ну и что вы думаете обо всем этом? - вдруг спросил Мигуэль.
      - А что вы имеете в виду? - невинным тоном спросил я.
      - То, что у нас оказалась другая машина.
      - Я думаю, что мне платят деньги за дело, а думать должен тот, кто их платит...
      - О, похвальные мысли. Тогда я думаю, что мы с вами будем хорошо работать.
      Глава 2
      К вечеру мы были уже в Сан-Антрнио.
      На окраине города Мигуэль снимал виллу в глубине сада.
      Да, действительно, я правильно угадал, что он является боссом. Нас встретили два молодые парня с военной выправкой, которых Мигуэль мне представил как Хосе и Раймундо.
      За столом, когда заканчивался ужин, Мигуэль спросил:
      - Сколько дней вам потребуется на подготовку, мистер Томпсон?
      - Это зависит от многих причин. Мне нужен план дома, а также я должен осмотреть этот дом со всех сторон в дневное и вечернее время. Ну, я думаю, дня три мне хватит.
      - Желательно, чтобы хватило двух дней. Кстати, ваша мать была мексиканка, как сказал ваш покойный друг мне. Как хорошо вы знаете язык? Вам будут помогать Хосе и Раймундо, а они говорят не слишком хорошо по-английски. Дело в том, что я с Фредом буду отвлекать внимание моего друга.
      - О, язык я знаю намного хуже того, как ваши парни знают английский, улыбнулся я. - Мои познания ограничиваются словами: "спасибо", "да" и "нет, сеньор"... Поэтому нам придется изъясняться по-английски или жестами.
      Мигуэль внимательно посмотрел на меня, но я стойко выдержал его взгляд.
      По окончании ужина он по-испански сказал парням, чтобы они не спускали с меня глаз, и тут же, по-английски, мне:
      - Я попросил, чтобы они принесли план дома, где вам придется работать.
      Я обрадовано закивал головой, сказав:
      - Отлично, это сократит нам время подготовки.
      Он еще раз внимательно посмотрел на меня.
      Хосе принес бумагу с четким планом.
      - Между двумя основными дорогами, - говорил он, с некоторым трудом подбирая английские слова, - есть маленькая дорога. - Он указал на небольшую черту. - Вот здесь. Это ворота и будка охранника виллы, а с этой стороны к дороге подходит забор. Если вы переберетесь через забор, то через двести пятьдесят-триста ярдов вы достигнете дома. Ключи уже готовы... Сигнализация отключается здесь, - он ткнул пальцем в план. - Охранник находится в пятистах ярдах от вас. - И он указал на будку у ворот. - Вам останутся только собаки, но и это мы постараемся устранить...
      - Да, ваши помощники, - сказал я после внимательного изучения плана, мистер Мигуэль, проделали отличную работу. Думаю, что пару дней хватит.
      - Отлично, мистер Томпсон. Я рад, что не ошибся в вас, - ответил он.
      Я долго не мог уснуть, вспоминая все происшедшее, но никакого выхода не видел, а поэтому решил все делать пока по намеченному плану, который они разработали для меня, но выбирая возможность выйти из игры: ведь у меня уже были две с половиной тысячи долларов.
      С этими мыслями я и уснул.
      Утром за завтраком Мигуэль внимательно посмотрел на меня и сказал:
      - Сегодня вы едете с ребятами осмотреть все на месте. Но... не советую вам выкинуть какой-нибудь фокус. - Он пронизывал меня своими глазами. Кроме того, что мы сами постараемся рассчитаться с вами, мы еще подключим к этому делу и полицию Штатов, передав им ваш пистолет. Разумеется, кроме вашего друга Макса, так безжалостно убитого вами, будет и еще парочка жертв.
      Будьте поэтому благоразумны, мистер Томпсон.
      Я был настолько поражен тем, что он читает мои мысли, что не нашелся, что сказать в ответ.
      - Хосе и Раймундо будут вам верными друзьями, мистер Томпсон, - продолжал Мигуэль, - но до тех пор, пока вы не надумаете предать их...
      - Я об этом даже и не думал, мистер Мигуэль. Мы заключили сделку, и я честно отработаю свои деньги, - ответил я спокойно.
      - Будем на это надеяться. Мне было бы неприятно ошибиться в человеке, - и он сделал жест, как будто стрелял из пистолета.
      Я сделал вид, что не заметил его жеста, и промолчал.
      Когда мы уже уходили, нам вслед донеслось распоряжение Мигуэля, сказанное по-испански:
      - Помните мой наказ, мальчики.
      - Да, сеньор, - ответил Хосе.
      В машине за руль сел Хосе, а мы с Раймундо расположились сзади.
      Мы несколько раз проехали по параллельной дороге, на которую выходил забор, и Раймундо все мне подробно показал и пояснил. Изъяснялись парни по-английски весьма прилично, хотя Мигуэль и утверждал обратное. За время дороги они несколько раз переходили на родной язык, опуская самые нелестные замечания в мой адрес и внимательно наблюдая за мной, и тут же продолжали беседу со мной по-английски в самом дружественном тоне. Я не подавал вида, что все неплохо понимаю, не зная еще, что это сослужит мне хорошую службу.
      Место, выбранное Раймундо для преодоления забора, было идеальным. Больше здесь рассматривать было нечего.
      - Слушай, Хосе, я хотел бы посмотреть дом с другой стороны, - сказал я, с той, где стоит охранник.
      - Это невозможно, мистер Томпсон, - ответил он. - Там частная дорога, а наше появление там может вызвать ненужные предосторожности.
      - Это возможно, - настаивал я. - Вы довезете меня до этой развилки дорог, а потом поедете вокруг к другому окончанию этой части дороги. Я же пешком пройду мимо дома и не спеша осмотрю все. Я думаю, расстояние здесь около двух миль, и через полчаса мы встретимся с вами.
      - Послушай, парень, - сказал Хосе, впервые назвав меня "парнем", - мистер Мигуэль не одобрил бы этого. Он тебя предупреждал...
      - Думайте сначала о деле, Хосе, - прервал я его, вынимая из кармана пиджака пачку полученных денег и документы. - Я возьму их, когда вернусь, закончил я, кладя все на переднее сиденье рядом с Хосе.
      - Хорошо, мистер Томпсон, - сказал Хосе, подумав, - только не заговаривайте с охранником.
      Я вышел у развилки, а они поехали дальше. Через полмили я увидел изображенные на плане ворота и будку охранника. У будки стоял рослый светловолосый парень с "кольтом" на поясе, а как бы подчеркивая его национальную принадлежность, немного в стороне от ворот стояла потрепанная машина "вольво". Я подумал, что этот светловолосый гигант был шведом. Но кем бы он ни был, мне не хотелось встречаться с ним ночью.
      Не спеша, я продолжил свой путь. Когда я подходил к основной дороге, машина уже ждала меня.
      - Послушайте, Хосе, - сказал я, садясь в машину, - Вы можете сейчас связаться с мистером Мигуэлем?
      - А что случилось?
      - Как я понял, он спешит; да и мне не очень хочется здесь задерживаться, сказал я, кладя на место документы и деньги. - Если мы будем колесить здесь еще хоть месяц, ничего нового не увидим, а только можем привлечь внимание охранников. Поэтому я предлагаю, если у него все готово, извлечь бумаги сегодня ночью... Вы получите свои бумаги, а я - деньги. Утром мы расстанемся друзьями.
      Мои слова вызвали кратковременный спор между Хосе и Раймундо. Я, конечно, понял, что Раймундо боялся, что я устрою какую-нибудь ловушку, но Хосе сказал, что это уже пусть решает шеф.
      - Возможно, вы и правы, мистер Томпсон, - сказал Хосе по-английски, обращаясь ко мне. - Мы сейчас вернемся и обсудим все с сеньором Мигуэлем.
      Выслушав внимательно меня, Мигуэль на некоторое мгновение задумался.
      - Да, ваши доводы верны, мистер Томпсон. Тем более, что сегодня к вечеру должна сдохнуть одна из собак, что облегчит вашу задачу. Теперь еще вот что, он развернул план. - Здесь и здесь, - он указал на основные дороги, - в случае непредвиденных обстоятельств, вас будут ждать машины с моими людьми, усмехнувшись, он взглянул на меня. - Надеюсь, что мистер Томпсон уже догадался, что идет не за частными бумагами?
      - Разумеется, но меня интересуют в этом вопросе только деньги.
      - Весьма похвальное стремление, - он внимательно взглянул на меня. - Если что-то случится с вами, то следом пойдут Хосе и Раймундо, а если надо, то мы возьмем виллу штурмом. Но я думаю, что до этого дело не дойдет. Не зря же мы вам платим такие деньги. - Он сделал паузу. - Да, мистер Томпсон, вам дадут, кроме всего снаряжения, еще маленькую коробочку с кнопочкой. Когда вы все там возьмете, то нажмите кнопку и оставьте коробку в сейфе... Ровно через 5 минут раздастся взрыв, скроющий все следы пропажи. Думаю, что в это время вы все будете достаточно далеко. - Он поднялся из-за стола. - А сейчас всем отдыхать.
      Вечером я надел новый темный костюм, туфли на мягкой подошве, проверил длинноствольный пистолет с глушителем, переложил к себе в карман деньги и документы, взял фонарик, ключи от виллы, "коробочку" и план.
      Я был готов к выполнению задания.
      - Сколько времени потребуется вам на выполнение всей операции, мистер Томпсон? - спросил меня Мигуэль.
      - Думаю, что около получаса...
      - Почему так много? - нахмурился он.
      - Это зависит не от меня.
      - А от кого же?! - удивился он.
      - От собаки, мистер Мигуэль. Я же не буду, перебравшись через забор, кричать, подзывая ее, чтобы потом убить. Я рассчитываю подождать ее в кустарнике, когда она бросится, а потом спокойно все закончить. Да и все может случиться... Разумеется, задерживаться там без необходимости я не собираюсь.
      - Хорошо, мистер Томпсон, ребята будут вас ждать полчаса, - закончил разговор со мной Мигуэль.
      Меня сопровождали Хосе и Раймундо. Ехали мы молча, и каждый думал о своем.
      - А куда мы денем потом его труп? - вдруг спросил Раймундо на родном языке.
      - Заткнись... - прошипел Хосе. - Шеф все предусмотрел. - И тут же, обратившись ко мне, сказал по-английски:
      - Раймундо волнуется, осталась ли в живых вторая собака.
      Я весь внутренне напрягся, но не выдал своего волнения. Это была та минута, когда мне пригодилось знание языка.
      - Но ведь мистер Мигуэль сказал, что с ней вопрос решен, - сказал я как можно спокойнее, небрежным тоном.
      - Разумеется, мистер Томпсон...
      Остальную часть пути мы проделали молча. Я решал, что мне делать: убрать сейчас этих двоих, но у них могут быть сообщники... Если и удастся мне ускользнуть от них, то как я объясню полиции убийство этих двоих, да еще и убийство Макса? А скольких они еще могут прихлопнуть из моего "магнума", если уже не прикончили? Нет, мне оставалось одно: лезть через забор, пробраться в виллу, а там по телефону вызвать полицию. Но выход ли и это?
      Все равно придется объяснять всю историю с моим пистолетом, которая звучит не очень правдоподобно...
      И вдруг у меня мелькнул в голове один, пока еще неясный, план... Но сначала мне нужно было взглянуть на бумаги.
      Раймундо помог мне перебраться через забор в то время, как Хосе оставался у машины.
      Едва я ступил на землю, как заметил метнувшуюся в мою сторону тень.
      Это была огромная собака. Я дважды выстрелил.
      После двух пистолетных щелчков раздался звук падения тяжелого тела в кустах. На мое счастье собака не издала ни звука.
      Я кинулся к дому, быстро открыл дверь, и, только очутившись в коридоре за закрытой дверью, прислонился к ней с бешено бьющимся сердцем. Закрыв изнутри дверь, я с включенным фонариком пошел по коридору и добрался до сейфа без всяких приключений. Отключив сигнализацию, я открыл сейф.
      Пакет, который был столь необходим сеньору Мигуэлю, я увидел сразу. Но кроме него в сейфе лежали еще какие-то бумаги, стопки денег, несколько драгоценных украшений, о стоимости которых я мог только догадываться, и паспорт. Я взял его и раскрыл. С фотографии на меня глядел молодой мужчина, немного похожий на меня.
      "Фернандо Грацес" - значилось в паспорте. На всякий случай я сунул его в карман. Унести все содержимое сейфа я не мог в карманах, а поэтому луч фонарика заметался по комнате. Наконец он наткнулся на хороший портфель из крокодиловой кожи. Я быстро переложил содержимое сейфа в портфель, сунул в сейф "коробочку", нажав кнопку, и быстро, но бесшумно покинул дом.
      На все это у меня ушло 12 минут.
      Но я побежал не к забору, а к будке охранника. Хоть я бежал осторожно, но видимо, все же производил шум, потому что едва я достиг будки, как открылась дверь и навстречу мне показался светловолосый великан. Не раздумывая я ударил его по черепу рукояткой пистолета. Тихо охнув, он опустился на землю.
      Путь мне был открыт. Я сел в стоявшую на дороге "вольво" и включил мотор.
      Едва я выехал на основную дорогу и набрал скорость, направляясь в сторону мексиканской границы, как сзади меня громыхнул взрыв, осветив на мгновение всполохом ночное небо. Я не думал, что такая маленькая штучка может произвести столько шума.
      Я только увеличил скорость.
      Прошло минут двадцать бешеной гонки, пока я пришел в себя и смог спокойно соображать. Только сейчас я понял, что граница будет для меня закрыта. Я имел дело с неглупыми людьми, профессионалами, и они, конечно, должны были предусмотреть такой вариант.
      Я остановил машину в том месте, где шоссе шло немного под уклон, быстро выкачал весь бензин, потом снова сел в машину и поехал. Где-то через милю машина полностью остановилась. Я схватил портфель и перебежал на полосу встречного движения. Навстречу мне двигался тяжелый грузовик. Я помахал рукой, машина остановилась, и шофер открыл дверцу:
      - Куда вам? - спросил он с акцентом южанина.
      - Туда, - я махнул рукой на север.
      - Тогда садись, - усмехнулся он.
      Я забрался в кабину. При слабом свете щитков я разглядел шофера. Это был смуглый мужчина лет пятидесяти, склонный к полноте, с круглым добродушным лицом и пышными черными усами.
      - Вы мексиканец? - спросил я.
      - Да. А тебе что, не нравится, что едешь с мексиканцем? - спросил он, вдруг, злым голосом.
      - Наоборот. Я рад, что встретил земляка, - ответил я, переходя на родной язык матери.
      - Я тоже рад, что остановился, - заулыбался он. - Альфонсо.
      - Фернандо, - представился я.
      Навстречу нам попалось несколько машин, и, вдруг, пронеслась пара полицейских автомобилей с включенными сиренами. Мои предположения оправдались.
      - О, флики куда-то спешат, - сказал он, усмехаясь.
      - Они ищут меня, - спокойно сказал я, - Просто двое местных парней решили сделать из меня мальчика для колотушек, чтобы я ответил за взрыв, но мне удалось удрать на чужой машине. И теперь флики ищут меня...
      - В таком случае, впереди может быть и патруль полиции, - сказал Альфонсо.
      - Конечно, - согласился я.
      - Слушай, мне все равно, что ты сделал. Ты - мой земляк, а я не люблю местных фликов. Ложись на место моего напарника, - он кивнул головой на место позади его сиденья. - Он все равно не смог поехать.
      Я быстро перебрался и лег сзади, приготовив, на всякий случай, пистолет.
      Через несколько миль машина остановилась. Я слышал, как открылась дверца машины, и голос водителя произнес:
      - Что вам нужно, сержант?
      - Ты никого не подбирал по дороге? - раздался голос снаружи.
      - Нет, сержант Только мой напарник отдыхает. Ему сменять меня через пару часов. А кого вы ищете?
      - Да один парень удрал на машине "вольво" в сторону границы.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.