Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Аббат

Автор: Скотт Вальтер
Жанр: Исторические приключения
Аннотация:

Действие происходит в годы острого религиозного и политического конфликта между движением Реформации и сторонниками римско-католической церкви.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Юлия комментирует книгу «Темное солнце» (Вербинина Валерия):

Нравятся книги Вербининой, особенно серия про Амалию Корф.

Ната комментирует книгу «Ржавый Рыцарь и Пистолетов» (Мельникова Ирина):

Книга интересная,остросюжетная.хотя у Мельниковой есть и более замечательные романы.Все равно советую.

Влад комментирует книгу «Племянник гипнотизера» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

Замечательный писатель, жалко что рано ушёл. Кто не знает, у него масса прозы не юмористического направления, такие замечательные вещи, как "Марсианка", "В ожидании козы" да всего и не перечислить.От души рекомендую прочесть, не пожалеете потраченного времени.

ксюшка комментирует книгу «Тень» (По Эдгар Аллан):

тень жесть прикольная

Клевер комментирует книгу «Скажи смерти «нет!»» (Кьюсак Димфна):

Есть немного "сладости" и идеализма в изображении отношений. Пожалуй, сюжет тоже вполне предсказуем. Но это не суть важно. Произведение психологическое, есть посыл, после прочтения оставляет место для размышлений, пересмотра ценностей и понятий. Жизнь предстает перед несколько другим углом, непривычным для обозрения в обычной жизни. Почитайте, вдруг Вы что-то найдете для себя!

Настя. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Книга прекрасная, это действительно одно из самых выдающихся произведений за всё время. И написано таким простым языком, что я просто не понимаю - как это можно не понять?

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Даша комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Мне очень понравилась книга:-) не понимаю как её можно не понять. мне всего 14 а мне уже ясны все тонкости которые хотел донести писатель:-)

Читалка комментирует книгу «Чужой принц» (Ирина Мазаева):

Суперская книжка!=* Мне оч понравилось!


Информация для правообладателей