Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ведьма - Ведьма в Царьграде

ModernLib.Net / Симона Вилар / Ведьма в Царьграде - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 7)
Автор: Симона Вилар
Жанр:
Серия: Ведьма

 

 


Малфрида давно заметила, что, когда ее женские дни начинаются, чародейская сила в ней словно бы… ну не то чтобы уменьшалась, просто какая-то неуверенность появлялась, даже колдовать не хотелось. А вот к мужикам в эти дни ее особенно тянуло. Поэтому, когда выходила к переговаривающимся из зарослей, когда они повернули к ней лица — все такими пригожими и желанными показались. Но ведьма лишь тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли о том, как бы хорошо с кем-то из них сойтись, раскинуться, отдать себя… Ведь молодые еще все, безбородые, сразу видно, что никто пока не женат. Хотя вот у Кури наверняка уже есть жена: его никто ханом не признал бы, если бы не женился. И на нее Куря глядел оценивающе, взглядом опытного мужика. А лицо еще молодое, скуластое, покрытое темным загаром настолько, что, казалось, кожа потрескалась от солнца и ветра. Узкие черные глаза так и вспыхнули при виде стройной бабы с длинными темными косами.

— Ваша краля? Продай, Святослав! Я хорошо за нее дам.

— Э, брат, нельзя. Это самой княгини чародейка. И сила у нее особая.

— Какая сила у бабы? Я бы ее к себе в юрту позвал, уложил на кошмы.

— А она бы обернулась кобылицей и увезла тебя невесть куда, — засмеялся Святослав.

Ишь, этот сразу все сообразил, а вот у его побратимов лица вытянулись, видимо, только теперь стали догадываться. И когда Малфрида приблизилась, даже посторонились, отведя глаза.

Ведьма подавила вздох. Всегда так, всегда ее люди побаиваются. Только тот, кто уверен в себе, может без страха общаться с теми, кто чародейством наделен. Вон Ольга никогда особого трепета при Малфриде не выказывала, да и Святослав такой же. Сейчас он лишь улыбнулся ведьме, а когда та села в сторонке, и думать о ней перестал, опять говорил Куре, что если тот объявит в стане, что мир у него с Русью, то даже сильный хан Куркутэ не посмеет оспаривать его права на орду Цур, когда старый хан помрет. Без этого может и попытаться. Куркутэ ведь набегами своими уже прославился, а Куря молодой еще. Но если Куря объявит, что он с Русью в сговоре, то враз уважения к нему прибавится. А Святославу мир с Курей предпочтительнее мира с Куркутэ. Хан Куркутэ тот еще волк, ему лишь бы кровь пролить.

Малфрида сидела, покусывая травинку, лицом была спокойна, в душе же восхищалась молодым князем. Действительно князем, вон как умело речь ведет. Ольга все говорит, что сын ее юн и неопытен в делах, а послушала бы его сейчас. Истинный князь. Пусть и хмельной. Язык заплетается после Семецкиного вина, да и Куря, похоже, захмелел, вроде как и слушает Святослава, но сам что-то негромко напевает, раскачивается, сидя на корточках и обхватив себя за пятки. Потом обниматься к Святославу полез, братом называл. Назвал братьями и Семецку, и богатыря Сфангела, обнялся с ними, последнего даже облизал, и варяг едва не отпихнул разомлевшего хана, брезгливо вытерся. Зато тут же стал предлагать Куре обменяться оружием. Свой меч варяжской работы предлагал в обмен на украшенную бирюзой саблю хана. Они даже заспорили, но вмешался Святослав, сказав, что, если с кем Куре и меняться оружием, так только с ним, с князем! Ибо поменяться оружием — это почти побратимство, вот и следовало бы им…

«Пьяные мальчишки», — думала Малфрида, и ей становилось смешно, когда наблюдала, с какой горячностью тянут друг у друга богатую саблю Кури Святослав и его приятели. Куря же смеялся, даже на спину завалился, мотал в воздухе ногами в белых сапогах. И вдруг приник к земле, замер, а потом вскочил, прикрикнул на расшумевшихся русов, прислушался к чему-то. Лицо его вмиг стало серьезным, как будто и не пил только что, не дурачился.

Малфрида тоже насторожилась, ловила далекие звуки. Так и есть, долетает издали какое-то гудение, глас труб. — Ой-ой-ой! — тоненько заскулил Куря, упал на колени, стал рвать траву и бросать себе на голову. Но потом заметил, что русичи на него недоуменно смотрят, и выкрикнул зло: — Что глядите, пучеглазые? Это знак, что великий Куеля умер! О горе, горе!

И опять стал визжать, царапал себе лицо, пока Святослав не встряхнул его. Смотрел серьезно, казалось, что и с него хмель слетел в единый миг.

— Что ты, Куря, из себя кликушу[75] строишь? Воешь, точно баба-плакальщица на похоронах. Али мы не понимаем, что ты все это время только и ждал-дожидался, когда родич твой к вашему Тенгри отправится? Теперь же ты великий хан огромной орды. И не выть тебе, а власть забирать надо. Эй, Семецка, отдай Куре своего каурого. Сам со мной поедешь. Надо же нам выказать почет на похоронах хана.

И он с самым независимым видом прицепил к поясу богатую саблю Кури, показывая, что теперь он его побратим и по закону чести Куря не посмеет повелеть своим людям схватить того, с кем поменялся оружием.

Они уже поскакали, когда Малфрида догнала Святослава и спросила, разумно ли им ехать прямо в гнездовье врагов? Святослав только глянул из-под насупленных бровей.

— Мы — гости хана. Нам ничего не грозит. А Куря сказал, что у них в полоне сам витязь Волк находится, обещался отдать его мне в дар.

«Чего во хмелю не пообещаешь», — подумала ведьма. Но, с другой стороны, хмель с этих молодцев враз будто степным ветром сдуло. Они держались уверенно, даже когда въехали в становище печенегов, когда отовсюду стали стекаться люди, а Куря поднял руку и что-то громко прокричал, отчего схватившиеся было за оружие степняки расступились, опустили свои копья и луки, глядя на спешивающегося подле молодого хана Святослава, его воинов и чернявой бабы в темно-алом одеянии.

Куря, бросив повод кому-то из подбежавших слуг, сперва указал на своих спутников и что-то сказал, а потом выхватил нагайку и давай стегать обступивших его воинов. При этом кричал что-то визгливо.

— Это он их наказывает, что не нашли его вовремя, — разобрал Святослав. Сам еле сдерживался, чтобы не рассмеяться. Все же горе в стане, хан умер.

Куря вскоре опомнился, стал голосить вместе со всеми. Но в какой-то миг будто передумал горевать, оправил пояс с большой и еще непривычной ему рукоятью меча Святослава и с показной солидностью двинулся туда, где над высокой белой юртой на шесте свисали три пышных лисьих хвоста — знак орды Цур, как пояснил Святослав, уже знавший от Претича, какой бунчук у какого племени.

У той же юрты стоял и хан Куркутэ с волчьим хвостом на шапке. Ведьма вспомнила, что Куркутэ слывет одним из самых непримиримых по отношению к Руси — вон как поглядел на прибывших с Курей русов. Надо бы его присмирить…

Но присмирить хотелось почти всех. Ибо в стане стоял страшный шум, этакое прилюдное показное горе. Малфриду это раздражало. Но она лишь молча наблюдала, как катались в пыли, выражая свое отчаяние, батыры, многие царапали себе лица, посыпали голову пылью, женщины визжали так пронзительно, что в ушах звенело. Немудрено, что среди такого шума и живность заволновалась, ржали и вздыбливались кони, блеяли овцы, истошно орали ослы, мычали коровы. Да еще и собаки носились, заливаясь лаем. Но как только бунчук с лисьими хвостами опустили, в знак того, что о смерти хана оповещено, шум стих почти мгновенно. Бабы перестали гомонить, взяли подойники и направились к скотине, иные деловито рассаживались с рукоделием, мужчины тоже поднимались, стряхивали пыль с одежды, сходились кучками, разговаривали. Кто-то даже засмеялся, но на него шикнули. Как-никак горе в орде. Только животные еще шумели, и этого шума было достаточно, чтобы Малфрида не сразу разобрала, что говорит ей Святослав. Да и не слушала она. Напряженно глядела в спину входившего в ханскую юрту Куркутэ, отправляя посыл: ты устал, хан, тебе все равно, что происходит, тебя в сон клонит и ничего не волнует тебя.

К русичам приблизился невольник в каких-то обносках, кланяясь, по-славянски пригласил гостей следовать за ним.

— Да ты никак из наших краев, дед, — обратился к нему Святослав, разглядев курносый нос утицей и серые глаза седого пленника.

— Так и есть, родимый, из северянского[76] племени я, сам родом из-под Чернигова. Раньше меня звали Здыбом, а тут… эх… какашкой кличут. Я уже и привык, ведь столько годков в плену… Дивно, что родной говор не забыл. Может, выкупишь меня, витязь? Я еще сильный, пригожусь, собакой верной тебе буду. А мне только одного надо — вольный разлив Десны перед смертью увидеть.

Он еще что-то говорил, но князь перебил:

— Если ты тут давно, Здыб, может, знаешь и другого пленника, рыжий такой, на варяга похож и Волком его называют.

Старик даже отшатнулся.

— Чур меня, чур! О ком вопрошаешь, гость дорогой? Забудь его.

Однако когда его расспросили, ответил, что печенеги страсть как боятся этого пленника, держат его в глубокой яме, прикрытой сверху камнем, на который наложено заклятие. Пленника хорошо стерегут, к тому же там то и дело шаманы толпятся, повторяют наговоры, опасаясь, чтобы страшный враг не вырвался. Но он все равно беснуется, а то и выть по-волчьи начинает. Страшный враг, от такого чего угодно ожидать можно.

Сноски

1

Корзно — накидка, застегивающаяся на плече.

2

Понева — запашная славянская юбка.

3

Див — демонический дух, существо непривлекательного вида, обитающее на верхушках деревьев и пугающее путников странными звуками.

4

Пушевик — живая коряга, дух непроходимых чащ.

5

Глуздырь — грудной младенец, малыш.

6

Мары — темные духи, владеющие человеком, когда он в беспамятстве или слаб.

7

Об этом рассказывается в романе «Ведьма княгини».

8

Травень — май.

9

Исполох — сильный испуг, помешательство от страха.

10

Суложь — жена.

11

Вятичи — восточнославянское племя, проживающее по берегам верхней и средней Оки. Из всех славянских племен вошло в состав Руси последним, уже при завоеваниях Святослава.

12

Ромеи — так называли разноэтническое население Византийской империи (ромеи — от слова «римляне»; жители Византии считали себя потомками Римской империи); Царьград — Константинополь, столица Византии, современный Стамбул.

13

Повой — головной убор замужних женщин, своего рода шапочка с налобником.

14

Лихоманка — тяжелая болезнь, лихорадка.

15

Каганец — глиняный светильник.

16

День Матери Земли отмечался 10 мая.

17

Об этом рассказывается в романе «Ведьма и князь».

18

Гонт — особая деревянная черепица, каждая досочка которой натиралась олифой и отливала желтизной, что при дневном освещении создавало впечатление позолоты.

19

Гридница — обширный покой, где князья пировали или собирались с боярами на совет.

20

Рось — правый приток Днепра.

21

Кочевые или полукочевые народы, проживающие в степях близ границы Руси.

22

Ряд — договор.

23

Нарочитый — знатный, уважаемый, именитый.

24

Ясыр — налог в лице пленников, живой товар.

25

Самват — крепость севернее древнего Киева, где обычно жили дружинники князей.

26

Финно-угорские племена, проживавшие на территории современной Прибалтики и России.

27

Вик — слово, обозначающее поход. Отсюда и «викинг» — походный человек.

28

Базилевс — император; Константин Багрянородный — византийский правитель из Македонской династии. Номинально правил с 913 года, фактически — с 945 года.

29

Роман Лакапин — византийский император с 920 по 944 год.

30

Сулица — небольшое копье, дротик.

31

Перун — бог-громовержец у славян; Велес — божество богатства и покровитель путников; Сварог — бог огня и покровитель кузнечного дела.

32

Урок — фиксированный размер дани, введенный княгиней Ольгой вместо существовавшей ранее системы полюдья, когда князь с дружиной ездил по своим племенам и брал сколько где посчитает нужным, что часто приводило к злоупотреблениям.

33

Погост — место, куда с округи свозили дань. При Ольге Русь системой погостов была разделена на административно-территориальные округа с центром на погосте, где находился ее ставленник, который и принимал определенную по уроку дань.

34

Правда — так на Руси называли закон. У каждого племени был свой, полная попытка создать единый закон для Руси (правду) была произведена лишь при правнуке Ольги Ярославе Мудром.

35

Вервица — шкурка белки в значении денежной единицы.

36

Дева лебединая — полудева-полуптица, существо необыкновенной красоты и обольстительности.

37

Волочайка — гулящая девка, наложница, шлюха.

38

Гульбище — галерея на подпорах, проходившая вдоль основного строения.

39

Городня — бревенчатый сруб, иногда засыпанный внутри землей, чтобы был прочнее; из этих срубов-городен возводились городские укрепления.

40

Об этом рассказывается в романе «Ведьма и князь».

41

Кмети — полноправные воины в дружине.

42

По обычаю взрослым мог считаться только семейный мужчина.

43

Тиуны — управляющие по хозяйству.

44

Волоки — сухопутный участок между двумя реками.

45

Цера — своеобразная вычислительная доска, на которой расчеты производились путем перемещения специальных счетных предметов — камешков или косточек по квадратам расчерченной на столе решетки.

46

Об этом рассказывается в романе «Ведьма».

47

Повалуша — верхнее холодное помещение над горницами, чердак.

48

Подол — низинный прибрежный район в Киеве, место, где обычно проходили торги и устраивались рынки.

49

Толмач — переводчик.

50

Об этом рассказывается в романе «Ведьма и князь».

51

Ярила — божество силы и жизни, смелости и удачи. Его день отмечался 5 июня.

52

Тенгри — верховное божество у кочевников: считалось, что он бог Небо, бог Гром.

53

Доля — добрая судьба, Недоля — злая.

54

Вои — непрофессиональные воины из ополчения.

55

Детские — воспитывавшиеся при дружине отроки, которых сызмальства готовили к ратному делу.

56

Ирий — рай по славянским верованиям: край, где всегда весна и куда улетают в зимнее время певчие птицы.

57

Перунница Магура — служащая богу битв Перуну дева, схожая со скандинавскими валькириями. Павшим в бою дает напиться живой воды, прежде чем заберет их души в Ирий.

58

Кромка — граница реального мира.

59

Гридень — лучший воин в дружине.

60

Блазень — призрак, обиженная душа не погребенного или не проведенного с положенными почестями мертвеца.

61

Об этом рассказано в романе «Ведьма и князь».

62

Матица — основная балка в доме, поддерживающая кровлю.

63

Бунчук — древко с привязанным хвостом какого-нибудь зверя, опереньем птицы. Служило опознавательным знаком или символом власти рода.

64

Отрок — член младшей дружины, что-то типа оруженосца.

65

Братанич — сын сестры, племянник.

66

Покон — обычай; от слова «испокон».

67

Заборол — верхняя площадка крепостной стены.

68

Уличи — восточнославянское племя, обитавшее одно время вдоль нижнего течения Днепра.

69

По закону печенегов власть доставалась не сыну, а племяннику по жене.

70

Калита — напоясная сумка, кошель.

71

Игрецы — невидимые свободные духи.

72

Поршни — кожаная обувь: кусок дубленой кожи, обжатый на деревянной колодке по форме ступни. Крепился ремешками или шнурами.

73

Большая Медведица и Малая.

74

Квочка — Полярная звезда.

75

Кликуша — сумасшедшая, юродивая.

76

Северяне — славянское племя, обитавшее по реке Десне и окрестностям с центром в Чернигове.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7