:)) Я так понял сайт тут ни при чём..и даже сам Василий.. Дело скорее всего в детях пожелавших поиметь от славы отца. Так по логике.. Дело в том,что творчество автора принадлежит или автору или читателям.. А этот поступок,ограничение свободного чтения - мелкий поступок.. Конечно жаль..произведения хорошие,даже отличные,но после этого - мне автор в таком виде не интересен.
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Замечательная книга, читается на одном дыхании. Всем любителям остросюжетной литературы настоятельно рекомендую. Тут есть все погони, перестрелки, разборки, воры, братки, деньги, стволы и любовь. Моя оценка 5+
Про математику жаль, что Софья Ковалевская и Нина Бари почитать не могут, вот бы посмеялись.
Автор будто один из участников Маконского собора.
Книга - редкостная гадость, мужики с комплексами оценят. Да и женщины-подушки тоже.
Я преклоняюсь перед талантом Рафаэля Сабатини. И Одиссея капитана Блада для меня лучшее его произведение. Прочитала, не отрываясь, всего за день, и получила огромное удовольствие)
Советую читать всем, кто любит пиратов и приключения)