Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Из истории русского уголовно-арестантского арго

Автор: Сидоров Александр
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (35 Кб)
  •  

     

     

Из истории русского уголовно-арестантского арго, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (18 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (19 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (17 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (19 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ангел и демон комментирует книгу «Вампир из Мексики» (Эдуард Веркин):

    Книга замечательна.Для любителей ужастиков и запутанных сюжетов.Не навящемое начала.История очень интересная,а где-то хочется рассмеятся.Читайте и не пожалеете.

    ДАНИЛ комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    ЗАДАЛА ДИРЕКТРИСА НАЙТИ ЭТУ КНИЖКУ

    vladimir комментирует книгу «Булька (Рассказы офицера)» (Толстой Лев Николаевич):

    СПАСИБО!стивена кинга полное собрание скачал за 2 минуты.но сыну первоклашке книгу по школьной программе да ещё русского классика чуть не час искал.

    джей комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    не надо ля-ля. Продолжение очень даже занятное.

    Алла комментирует книгу «Комментарий к Федеральному закону от 28 декабря 2009 г. № 381-ФЗ «Об основах государственного регулирования торговой деятельности в Российской Федерации» (постатейный)» (М. А. Егорова):

    Очень понравился комментарий! Полезный для юристов-практиков. Комментариев к зокону о торговле очень мало, лучше я не читала! Спасибо автору!

    Ёрушко комментирует книгу «Копают» (Комацу Сакё):

    А это что вся книга? или краткое содержание...я просто не читала никогда этого писателя..

    Лилия комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

    "На 50 оттенков светлее",если точнее...

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Оксана комментирует книгу «Азбука жизни» (Лермонтов Владимир Юрьевич):

    Очень понравилась книга. На мой взгляд, лучшее российское творение в области психологии

    даня комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    мне нужен отзыв к школе на этот рассказ


    Информация для правообладателей