Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Воскрешая надежду

ModernLib.Net / Любовь и эротика / Шеррил Сьюзан / Воскрешая надежду - Чтение (стр. 6)
Автор: Шеррил Сьюзан
Жанр: Любовь и эротика

 

 


      - Пройдись пока по магазинам. Бриди объяснит тебе, как найти магазины Сакса или Блумингдейла, или можешь сходить к Шварцу, купить игрушку для Холли.
      С этими словами он ушел, громко хлопнув дверью. Лорен молча смотрела ему вслед, и по щекам ее текли слезы. Через некоторое время она заставила себя умыться холодной водой и тщательно подкрасилась, чтобы скрыть, что плакала. Надев синий новый костюм и специально подобранную к нему желтую блузку с синей отделкой, она решила, что может смело идти к Бриди.
      Если экономка и заметила, что Лорен и Леланд поссорились, то виду не показала.
      Когда Лорен пришла на кухню, чтобы выпить кофе, Бриди приветливо с ней поздоровалась, уговорила съесть с кофе пару свежих булочек и сама уселась за кухонный стол напротив нее.
      - Ничего, если я посижу с вами? - спросила она.
      - Конечно. С вами мне веселее, - чистосердечно призналась Лорен.
      - Мы с Джимом ушам своим не поверили, когда узнали новость про мистера Кросса, - начала Бриди доверительно. - И я вижу, деточка, вы очень ему подходите.
      Вы не как другие.., кое-кто, кого я с знаю.
      Если вы не рассердитесь, я дам вам совет - с ним надо быть потерпеливей. Он ведь самый настоящий холостяк, так что переменить привычки ему не так просто. Упрямый он, конечно, будто мул, но вы не обращайте внимания. Делайте по-своему, и все.
      Он вас любит. Это сразу видно. Дайте ему немного времени, и из него получится муж, о каком мечтает каждая женщина.
      Лорен с сомнением посмотрела на Брили.
      - Вы правда считаете, что он любит меня? - спросила она, стараясь не выдавать огорчения.
      - Еще бы! Конечно, любит, - поспешила заверить ее Бриди, которой сомнения Лорен показались явно неуместными. - Он ведь женился на вас, правда? Я должна вам вот что сказать: у мистера Кросса было много женщин. Они появлялись и исчезали иногда так быстро, что у меня голова шла кругом. Но ведь ни одну из них он не просил выйти за него, ни одна не задержалась здесь дольше, чем на месяц! Уж мне вы поверьте, вас он любит, иначе бы вы не стали миссис Кросс.
      Крохотная искра надежды вспыхнула в сердце у Лорен и, гуляя по городу, она постепенно сумела убедить себя в том, что Бриди права и что Леланд, скорее всего, действительно любит ее, хотя, возможно, пока не отдает себе в этом отчета. Быстро вымокнув под дождем, она решила провести остаток дня дома. Ей хотелось разобраться в своих чувствах перед предстоявшей встречей с Леландом.
      Бриди надолго ушла за покупками, и Лорен, устроившись на полу в гостиной, принялась разглядывать семейный альбом, который нашла на столе, надеясь узнать побольше о прошлом человека, чьей женой она неожиданно стала. Попивая кофе и слушая музыку, она почувствовала себя совсем легко. Резкий звонок в дверь заставил ее вздрогнуть от неожиданности.
      За дверью стояла элегантная, несмотря на дождливую погоду, Глория Трюдо. Губы ее кривились в ехидной усмешке. Увидев ее, Лорен оторопела.
      - Вы! - только и сказала она.
      - Удивлены? - елейным голосом спросила женщина. - Напрасно.
      Не дожидаясь приглашения, она прошла мимо Лорен, бросила мокрый плащ на спинку кресла, достала из золотого портсигара сигарету и, закурив, стала разглядывать струйки дыма. Когда она наконец обратила на Лорен внимание, взгляд ее был полон презрения.
      - Честно говоря, я не представляю, о чем мы с вами можем говорить, холодно заметила Лорен.
      - Правда? - притворно изумилась Глория. - Да, общего у нас с вами мало, это очевидно. Разве что Ли.
      - Который, между прочим, мой муж, - заметила Лорен.
      - Давно? Неужели вы искренне считаете, что сможете удержать возле себя такого мужчину, как Леланд Кросс? Нет, я не сомневаюсь, что сейчас он увлечен вами.
      Вы не похожи на других его женщин. Вы немного наивны, и для Ли в этом есть свой шарм. С вами он чувствует себя мужественным и сильным. Но, уверяю вас, ему это быстро наскучит.
      - Не думаю, мисс Трюдо. Ли меня любит, - уверенно сказала Лорен.
      Глория засмеялась, однако глаза ее оставались серьезными.
      - Ой, дорогая, вы - сама простота, правда? Вы что, не понимаете, что любовь - это миф? Романтической чепухой мужчину не удержишь. Слава Богу, я знаю Ли!
      Возможно, он решил, что ему не помешает уютный домик и хлопотунья-жена, готовящая по воскресеньям похлебку, но пройдет немного времени, и все это надоест ему до слез.
      Ядовитые слова начинали действовать на Лорен, и ее уверенность в себе таяла как дым. Втайне она не могла не признать, что Глория произносит вслух то, о чем она и сама думала: долго ли сможет выдерживать Леланд старомодный семейный уклад? Его мир был здесь, на Манхаттане, в этой изысканно обставленной квартире, с картинами модных художников на стенах и видом из окон тридцать первого этажа. Он принадлежал к тем же людям, что и Глория Трюдо, живущим красивой, необычной жизнью. Путешествия, интеллектуальные разговоры, художественные галереи, музеи, спектакли, концерты, дорогие рестораны - вот то, без чего они не могут обойтись.
      Понимая все это, Лорен не могла не опасаться и того, что Леланду надоест не только Чарлстон, сохранивший аромат восемнадцатого века и неспешный по современным понятиям ритм жизни, но и она сама, с ее приверженностью семейным ценностям. Нет, она не готовит по воскресеньям похлебку, как ядовито заметила Глория, но и французская кухня ей не знакома. Ее кулинарные рецепты так же незамысловаты, как и весь образ жизни.
      Лицо Глории стало довольным, она явно заметила, что ее слова произвели впечатление на Лорен, и не преминула этим воспользоваться.
      - И еще, - сказала она жестоко, - запомните, я всеми силами постараюсь вернуть Ли, а раз я решила, то добьюсь своего.
      Считая свою задачу выполненной, она встала и, прихватив плащ, покинула глубоко потрясенную соперницу. Лорен не сомневалась, что она приведет в исполнение свои угрозы. Разумеется, такая женщина не может не нравиться Ли. Удержится ли он от соблазна снова быть с ней? Он мужчина, а не святой и наверняка не устоит, если Глория снова предложит ему себя. При всей своей наивности в этом Лорен не сомневалась.
      Разволновавшись, она решила пройтись и, спустившись вниз, побрела, ничего не видя вокруг, к Центральному парку. Не чувствуя дождя, почти мгновенно вымочившего ее тонкое пальтишко насквозь, она думала о том, что теряет Леланда, едва успев обрести, та, хотя эта мысль причиняла ей почти физическую боль, Лорен пыталась убедить себя, что отказаться от него сразу даже легче, чем спустя какое-то время. В конце концов она решила, что уедет одна в Чарлстон, прекратив тем самым фарс, которым обернулась их женитьба, и будет жить, как жила, и воспитывать Холли.
      Вернувшись домой, она не дала Бриди попричитать вволю из-за промокшей одежды, решительно сказав:
      - Не беспокойтесь обо мне, Бриди, я чуть-чуть промокла, только и всего.
      - Насквозь, просто насквозь!
      - Бриди, где Джим?
      - Сейчас его нет. Он повез мистера Кросса, но должен вернуться примерно через полчаса, а что?
      - Как вы думаете, он сможет отвезти меня в Ла-Гардиа или мне лучше взять такси?
      - В Ла-Гардиа? - переспросила Бриди. - Но зачем вам ехать в аэропорт, мэм?
      - Прошу вас, не спрашивайте сейчас ни о чем, Бриди. Я должна вернуться в Чарлстон.
      - А мистер Кросс знает, что вы уезжаете?
      - Нет! - почти крикнула Лорен. - И говорить ему не надо. Я.., я оставлю ему записку.
      - Но, может, я все же позвоню ему, мисс Лори? Он с ума сойдет, если придет домой и узнает, что вы собрали вещи и уехали, не предупредив его.
      - Мне очень жаль, Бриди, но я должна поступить именно так. Сможет Джим отвезти меня?
      - Конечно, он отвезет вас, деточка, - взволнованно глядя на нее, согласилась Бриди.
      Джим с большой неохотой и только после того, как Бриди убедила его, что Лорен решила уехать независимо от того, как ей придется добираться до аэропорта, согласился отвезти ее. В Ла-Гардиа он проводил ее к билетной кассе и, немного смущаясь, обнял на прощание.
      Лорен едва успела купить билет на ближайший рейс, и к воротам ей пришлось бежать бегом. Поднявшись в самолет, она на мгновение заколебалась, но моторы уже работали и возвращаться было уже поздно.
      Глядя в окно на темнеющий внизу город, она с горечью думала о том, от чего отказалась.
      Домой Лорен добралась поздно вечером.
      К Сью она заходить не стала. У нее еще была ночь, чтобы все как следует обдумать.
      Первым ее инстинктивным желанием было схватить Холли и бежать без оглядки из Чарлстона, не дожидаясь, пока ее начнут донимать расспросами. Но в глубине души Лорен знала, что это глупо. Работа у Рида Донована позволяла ей обеспечить существование себе и дочке, а что касается Леланда, то скорее всего после того, как он заключит сделку с городом, у них не будет повода для встреч и она постепенно придет в себя.
      Утром, считая, что Холли должна уже быть на занятиях, она пошла к Сью.
      - Лорен! Почему ты так быстро вернулась? Я думала, тебя не будет несколько дней, - увидев ее, воскликнула соседка и, всмотревшись в ее огорченное лицо, озабоченно спросила:
      - Что-нибудь случилось, милая моя? - В голосе Сью было столько участия, что Лорен, не выдержав, разрыдалась. Приятельница отвела ее в дом, усадила в кресло и принесла горячего чая. - Поговорим? - осторожно предложила она.
      Всхлипывая, Лорен попыталась объяснить Сью, что произошло в Нью-Йорке, рассказав о том, как дважды за это время явилась Глория, и о том, как она ей угрожала.
      - В общем, я решила уехать. Вся эта затея с самого начала была ошибкой. Леланду Кроссу такие, как я, не пара, - устало закончила Лорен.
      - Что значит "не пара"? - возмутилась Сью. - Ты - прекрасный человек, умный, добрый, великодушный! У тебя все впереди, ты станешь архитектором. Ты потрясающая мать. Холли обожает тебя и воспитывается в любви и ласке. Почему же всего этого недостаточно для Леланда Кросса?
      - Недостаточно, и все. И мне остается только смириться. Мне приснился сон, хороший сон, но при свете дня он растаял, уступив место жестокой реальности.
      Понимая, что переубеждать сейчас Лорен бессмысленно, Сью спросила:
      - Что же ты намерена делать?
      - Разведусь, вернусь на работу, и, надеюсь, скоро мне начнет казаться, что ничего и не было.
      Лорен провела у Сью все утро и дождалась возвращения Холли.
      - Мамочка! - обрадовалась ей дочка. - Как хорошо, что ты приехала! Мне было скучно без тебя.
      - Я тоже скучала без тебя, моя крошка!
      - ответила Лорен, прижимая ее к себе.
      - А где Ли? Он тоже приехал? - спросила Холли, прыгая от радости.
      - Нет, моя радость, - стараясь не выдать волнения, объяснила Лорен. Ли еще в Нью-Йорке. Он вернется через несколько дней.
      - А когда он приедет, он будет моим новым папой? Он будет с нами жить?
      В ответ Лорен лишь огорченно покачала головой. Дочка смотрела на нее с недоверием.
      - Но, мамочка, ты же обещала, - захныкала она. - Ты сказала, что у нас будет как раньше... - Не договорив, Холли расплакалась горючими слезами и бросилась за утешением к Сью. Лорен стояла, беспомощно глядя на нее, так как понимала, что в глазах ребенка она справедливо выглядит предательницей.
      - Детка, разве нам с тобой плохо вдвоем? - попробовала она уговорить малышку.
      - Но ведь у других детей есть папы! - возразила Холли, еще крепче прижимаясь к Сью и с осуждением поглядывая на мать.
      - Холли, мама права, - вмешалась Сью, - вы с ней вдвоем - самая настоящая семья. Вы друг друга любите, мама заботится о тебе, а ты о ней, и это самое главное.
      У Холли задрожала нижняя губа, а из глаз снова потекли слезы.
      - Но ведь мне так хотелось, чтобы у меня был папа!
      - Я знаю, малышка, и мне очень жаль, что так получилось. Но Ли к тебе прекрасно относится, и вы можете оставаться друзьями, - сказала Лорен, протягивая руки навстречу наконец бросившейся к ней дочке.
      Ночью Лорен долго пыталась заснуть, а потом, измучившись, села в кровати. Холли, выпросив разрешения лечь рядом, сладко посапывала. Убрав кудряшки с ее разгоревшейся во сне щечки, Лорен прошептала:
      - Малышка, я постараюсь сдержать слово. Думаю, Ли не возненавидит меня за то, что я убежала, и не откажется видеть тебя.
      В глубине души она была в этом уверена.
      Глава 12
      Лорен могла не выходить на работу еще несколько дней, но решила, что будет лучше, если она сразу возьмется за дела. Ей хотелось побыстрее объяснить все Элси и Риду и начать жить так, как она жила прежде. Кроме того, сидя дома, она целыми днями думала о Леланде и Глории, а это ей было ни к чему.
      Не успела она перешагнуть через порог приемной Донована, как Элси бросилась к ней и крепко обняла.
      - Добро пожаловать, Лорен, - сказала она. - Я была уверена, что вы придете прямо сегодня.
      Спокойствие Элси показалось Лорен подозрительным.
      - Вы все знаете, да? - спросила она дрогнувшим голосом. - Элси, кивнув, легонько пожала ей руку.
      - Откуда?
      - Это не имеет значения.
      - Имеет. Ли вам звонил?
      - Да, - призналась Элси. - Он ничего не объяснил. Сказал просто, что вышло недоразумение, и вы вернулись домой без него. Вот и все.
      - Никакого недоразумения не было, - покачав головой, сказала Лорен. Просто наш брак - ошибка.
      - Я не могу в это поверить, Лорен. Не знаю, что произошло между вами, но он ужасно огорчен. Он любит вас.
      - Это он вам сказал? - спросила Лорен с сомнением.
      - Нет. Это я вам говорю. Ли со мной почти не разговаривал. Но, милочка моя, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что он просто убит. Честно говоря, и у вас вид не слишком веселый.
      - Конечно, невеселый. Но так лучше для нас обоих. Поверьте, Элси, я знаю, о чем говорю.
      - Нет уж, извините, не поверю. Вы должны встретиться с Ли и обо всем поговорить. Дайте слово, что послушаетесь, - потребовала Элси.
      - Элси, я очень благодарна вам за заботу, но то, о чем вы просите, бесполезно.
      С тех пор как я уехала, прошли почти сутки, а Ли даже не позвонил. Разве будет вести себя так человек, которому небезразлично то, что случилось?
      - Неужели вы действительно считаете, что он может броситься за вами вдогонку, забыв про дела? Может, вы на это и рассчитывали, убежав от него? с негодованием воскликнула Элси. - Лорен Кросс, мне стыдно за вас! Я полагала, что вы человек взрослый и не способны играть в дурацкие игры с человеком, который вас любит.
      - Да не играла я ни в какие игры! Мне пришлось уехать. Элси, вы же не знаете, что произошло. Эта.., эта женщина явилась прямо в день нашей свадьбы и вела себя как хозяйка. Потом она пришла еще раз, на следующий день, и предупредила меня, что ни перед чем не остановится, лишь бы вернуть Ли.
      - А вы, значит, сдались без боя и она стала победительницей?
      - Но она права. Ли в самом деле нужна женщина вроде нее - шикарная, блестящая... - у Лорен из глаз снова закапали слезы.
      Элси обняла ее и ласково похлопала по плечу.
      - Ну ничего, ничего, поплачьте, - сказала она мягко, и дав ей выплакаться, продолжала:
      - А вообще-то, детка, если бы я вас так не любила, то решила бы, что вы немножко не в себе.
      - Но почему же... - возмутилась Лорен, однако Элси не дала ей закончить:
      - Если Ли нужна та женщина, о которой вы говорите, то почему он на ней не женился? Я не помню случая, чтобы Леланд Кросс не добился своего. На вашем месте я бы двадцать раз подумала, прежде чем уехать, снова отдав его в лапы этой львице, - решительно заявила она.
      До обеденного перерыва у Лорен было столько дел, что думать ей было некогда.
      Похоже, что Элси и Рид нарочно решили как следует загрузить ее, чтобы у нее не осталось времени для огорчений. Уйма бумаг, которые следовало перепечатать, встреча с мэром, где она присутствовала по настоянию Рида, чтобы записать все, о чем шла речь, включая и проект Леланда... Мэр, несмотря на растущее сопротивление членов общества по охране памятников, был, как ей показалось, явно склонен принять предложение.
      - Я могу понять их позицию, - тяжело вздыхая, говорил он, - и именно поэтому мне трудно найти аргументы. Разумеется, мы где только возможно, стараемся сохранить исторические здания и не допускаем смешения архитектурных стилей. Но если мы хотим, чтобы Чарлстон был современным городом, городом двадцатого века, нам придется чем-то жертвовать.
      - Я с вами согласен, - сказал Рид, - но считаете ли вы, что именно этот проект может стать основой будущего развития Чарлстона?
      - Но мне казалось, что вы поддерживаете идею Кросса, - удивился мэр.
      - Поддерживаю и считаю, что лучшего проекта быть не может. Ли отлично знает, чего хочет.
      - В таком случае, я полагаю, мы должны постараться получить общественную поддержку.
      - Вы полагаете, члены совета будут на вашей стороне? - спросил Рид с сомнением.
      - Ну, разумеется, история с газетной статьей не пошла нам на пользу, но все же я надеюсь, что нам удастся набрать достаточно голосов. Думаю, Кросс вернется заранее, и мы успеем подготовиться к собранию.
      - Несомненно. Я звонил ему утром, он сказал, что вернется самое позднее завтра.
      Так что у нас еще останется две недели, чтобы все обдумать.
      Лорен постаралась не показать, что то, что она услышала от Рида, для нее - новость. Нелепо, что шефу лучше, чем ей, известны планы ее мужа.
      Бродя во время обеденного перерыва по магазинчикам возле рыночной площади, она вспомнила свой разговор с Элси. Зайдя в большой павильон, где находились овощные ряды, она купила кое-что на ужин и тыкву для Холли, чтобы ко дню Благодарения девочка могла сделать маску.
      Покупки ненадолго отвлекли Лорен, но вскоре она снова стала думать о Леланде и своем злосчастном замужестве. Поспешишь - людей насмешишь! Сколько раз вспоминала она эту заезженную поговорку после того, как в колледже выскочила замуж за Даш. Но ее первый брак, пускай и лишенный пылкой влюбленности, все же прочно держался на взаимном уважении и сознании того, что она и Дат необходимы друг другу. С Ли все получилось наоборот ослепление, и ничего больше.
      Кое-какие сомнения Элси все же заронила ей в душу, но стоило Лорен снова представить себе Глорию, как они тут же рассеивались. Нет, с этой женщиной ей соревноваться не под силу. Глория красивее, умнее и решительнее ее.
      Около двух Лорен вернулась на работу, остаток дня быстро промелькнул в делах, и около пяти она с ужасом подумала, что пора домой. Похоже было, что Элси видит ее насквозь.
      - А что если вы возьмете Холли и приедете к нам пообедать? Генри был бы очень доволен, - предложила она.
      Лорен колебалась, и, почувствовав, что она склонна не отказаться, Элси решила уговорить ее.
      - У меня есть чудесная макрель. Генри сегодня был на рыбалке. Если вы не придете, рыбный запах будет стоять у нас в доме целую неделю.
      - Хорошо. Мы обязательно придем, - смеясь согласилась Лорен. - В котором часу вам удобно?
      - Берите Холли - и сразу к нам.
      Через час улыбающийся Генри встречал их у дверей. Пока Лорен помогала Элси на кухне, он отвел Холли на чердак, где она с большим удовольствием принялась доставать из пыльных сундуков и примерять старые шелковые платья и украшенные искусственными цветами шляпки.
      Сам Генри, спустившись вниз, тоже устроился в углу просторной кухни и, покуривая трубку, прислушивался к болтовне женщин, изредка вставляя короткие замечания, заставлявшие их дружно смеяться.
      Мудрый и немногословный, этот человек замечательно дополнял свою разговорчивую добродушную жену, и рядом с ними обоими Лорен почувствовала себя на редкость спокойно.
      За обедом все наперебой хвалили улов Генри и кулинарные таланты Элси, которая испекла на десерт ореховый пирог и сделала домашнее мороженое.
      - Элси, если вы все время будете так готовить, Генри растолстеет, пошутила Лорен.
      - Не в коня корм, - смеясь ответила Элси и с нежностью поглядела на высокого сухопарого мужа. - Это я растолстею, - добавила она. - У меня такое ощущение, что, выходя в дождливый день на улицу, я прибавляю фунт уже оттого, что вдыхаю влагу.
      - Меня твоя фигура вполне устраивает, - добродушно похлопывая ее по предплечью, заявил Генри.
      Вместе убрав со стола, они перешли в старомодную гостиную Гейтсов с кружевными занавесками на окнах и вышитыми салфетками на столах. Обои в цветочек, некрашеные деревянные полки - все здесь напоминало о других временах. Генри, поддавшись на уговоры Холли, сел за пианино, и они всей компанией спели. Время пролетело так быстро, что Лорен удивилась, когда часы пробили десять.
      - Нам пора домой, - сказала она. - Холли завтра в школу.
      Холли попробовала сопротивляться, но ее одолела сонная зевота, и она сдалась.
      - Элси, Генри, большое вам спасибо, - поблагодарила Лорен хозяев, обнимая их на прощание.
      - Вы доберетесь нормально? - озабоченно спросила Элси.
      - Конечно, не волнуйтесь. Я и так доставила вам много хлопот.
      - Ерунда. Если что, сразу звоните. Вы и Холли в этом доме - всегда желанные гости, - сказал Генри, усаживая Холли на сиденье машины.
      По дороге Лорен, вспоминая чудесный вечер, думала о том, насколько иначе могла бы сложиться ее жизнь, если бы ее родители были хоть немного похожи на Элси и Генри.
      Подъехав к дому, она взяла спящую дочку на руки и, подойдя к двери, стала рыться в сумке, ища ключи. Дверь неожиданно распахнулась, и Леланд, не говоря ни слова, забрал у нее Холли. Совершенно растерявшись из-за того, что он оказался в доме, Лорен остановилась в прихожей. Когда она наконец прошла внутрь, он уже успел уложить Холли в постель и вернулся.
      - Как ты здесь оказался? - спросила она, глядя на него с возмущением.
      - По-моему, это не имеет никакого значения.
      - А по-моему, имеет. Вламываться в дом без разрешения не имеет права даже сам Леланд Кросс!
      Косо улыбнувшись и не обращая внимания на ее злость, он уселся в кресло.
      - Почему ты решила, что я вломился к тебе? Подумай хорошенько - разве может человек вломиться в свой собственный дом?
      - В свой дом? - возмутилась Лорен. - Но это мой дом!
      - Нет, моя милая, он - наш, так как мы теперь женаты. Или ты упустила из виду эту маленькую подробность?
      - Ты.., ты.., ты просто...
      - Кто? Обманщик? Лжец?
      Лорен смотрела на него, не зная, что ответить.
      - Надеюсь, ты не собираешься здесь поселиться? - спросила она.
      - Вот именно собираюсь. Мы с тобой, что ни говори, женаты, а я предупреждал тебя, что отношусь к подобным вещам весьма серьезно. Так что теперь все зависит от тебя.
      - Прошу тебя, Ли, не сейчас - побледнев, взмолилась Лорен. - Мне нужно время, поживи пока дома.
      - Нет! - его тон не допускал возражений. - Жить мы должны вместе. Мирно или в состоянии войны, но вместе.
      - Дом небольшой, - снова попробовала возразить ему Лорен, - всего две...
      - Спальни? - договорил за нее Леланд, - а больше нам и не понадобится.
      Одна для Холли, другая - для нас.
      - Не валяй дурака.
      - Лорен, ну сколько можно объяснять, что я настроен более чем серьезно?!
      Увидев в его взгляде знакомую решительность, Лорен отступила. Спорить было бессмысленно, к тому же у нее мучительно разболелась голова.
      - Я очень устала, Ли, - сказала она. - Давай поговорим утром.
      - Мы можем говорить когда угодно, где угодно и сколько угодно, но это ничего не изменит. Мы женаты, и это главное, - он вздохнул и, отвернувшись, добавил:
      - Ложись, а я приду.
      С бьющимся сердцем Лорен выскочила из комнаты. После двух таблеток аспирина и горячего душа ей стало полегче, но, как только она легла в постель, волнение охватило ее с новой силой. Натянув на себя одеяло, она прислушивалась к каждому звуку, думая, что Леланд вот-вот придет, но, так и не дождавшись его, в конце концов задремала.
      Утром она увидела на диване в гостиной смятые простыни и подушку. Леланд и очень довольная Холли были на кухне.
      - Мам, а ты сказала, что Ли не будет жить с нами.
      - По всей вероятности, я ошиблась, - ответила дочке Лорен, стараясь не обращать внимания на самодовольную ухмылку Леланда.
      Лорен стоило огромных усилий вести себя так, чтобы Холли не заметила повисшего в воздухе напряжения, и она, заторопившись, велела дочке собираться в школу.
      - Мы можем завести Холли по дороге на работу, - вмешался Леланд.
      - Но... - Лорен хотела возразить ему, но он не стал слушать.
      - Брать две машины совершенно не обязательно. В пять я заеду за тобой, если придется съездить еще куда-нибудь. Но скорей всего до слушаний по моему проекту я буду проводить целые дни в городском совете.
      Лорен молча пожала плечами, признавая свое поражение. Да и к чему было спорить из-за мелочей, когда нерешенными оставались куда более важные вопросы.
      Этот день оказался первым в череде точно таких же: спали врозь, завтракали вместе, днем каждый был занят своими делами. К тому же времени до слушаний по проекту оставалось все меньше, и по вечерам Леланду приходилось присутствовать на совещаниях, длившихся допоздна. В общем, они кое-как сосуществовали, и не более того. Леланд отступать не желал, а Лорен была напугана предыдущим объяснением и потому избегала нового.
      Она заставила себя посещать курсы, и, как ни странно, забывая на время занятий о том, что с Леландом ее связывают личные отношения, видела в нем прекрасного специалиста, у которого многому можно научиться. На этот раз она решила получить диплом во что бы то ни стало.
      Лорен с удовольствием общалась со студентами, правда, о своем замужестве никому не рассказывала. Особенно подружилась она с Ридом, который сперва огорчался, что она отказывается бывать после занятий в кафе с ним и его компанией, но в конце концов смирился. Время от времени он звонил ей на работу, чтобы узнать, как она поживает, или обсудить заданный к следующему разу материал. Заметив как-то, что Лорен очень утомлена, Род позвонил ей на следующий день, в пятницу, и пригласил пообедать.
      Лорен колебалась.
      - Соглашайся. Тебе стоит развеяться.
      Уверен, дела Рида Донована не пострадают, если ты ненадолго уйдешь, настаивал он.
      - Наверное, ты прав, немного отвлечься мне не помешает, - ответила Лорен, решив в конце концов, что в предложении приятеля нет ничего предосудительного.
      Они встретились в рыбном ресторане, сравнительно недорогом, но с хорошей кухней. Род оказался прав. Лорен получила удовольствие от приятной обстановки, вкусной еды и непринужденной беседы.
      Впервые с тех пор, как начались ее злоключения, она чувствовала себя легко. Они уже допивали кофе, когда Род вдруг сказал, что в последнее время, как ему кажется, Лорен странно себя ведет. Осторожно взяв ее за руку, он попросил:
      - Детка, не бойся дядю Рода. Расскажи, что с тобой происходит?
      - Ничего. Просто немного устала, - солгала Лорен, чувствуя, что ее объяснение звучит неубедительно.
      - Не правда, Лорен, дело не только в усталости. У тебя такой вид, будто.., даже не знаю, будто ты на кого-то обижена, оскорблена. Прошу тебя, поделись со мной твоими тревогами. Может, я смогу помочь?
      - Ты необыкновенный, Род Стивене, - пожимая ему руку и тепло глядя на него, ответила Лорен. - Даже не знаю, что бы я без тебя делала!
      Неожиданно на их столик упала тень, и Лорен, подняв глаза, увидела, что над ней склонился Леланд с перекошенным от злости лицом.
      - Надеюсь, я не помешаю, - произнес он с издевкой.
      - Нет, разумеется, нет, мистер Кросс, - поспешил ответить Род, явно изумленный гневом преподавателя. - Присоединяйтесь к нам, пожалуйста.
      Леланд не отрываясь глядел на покрасневшую от смущения Лорен.
      - Нет, - в конце концов проговорил он сквозь зубы, - я здесь с коллегами. Просто подошел поздороваться. А с вами мы поговорим потом, заметил он, обращаясь к Лорен. Холодно кивнув Роду, он прошел по залу ресторана к своему столику. По тому, как он держался, было заметно, что он с трудом сдерживает ярость. Лорен с ужасом подумала о том, что ей предстоит не только объясниться с ним, но еще и отвечать на вопросы Рода.
      - Мне жаль, что так получилось, - произнесла она, боясь расплакаться.
      - Как получилось? Я ничего не понимаю, Лорен, - Род был совершенно озадачен. - Какое отношение ты имеешь к Леланду Кроссу и почему так разволновалась?
      - Он.., он мой муж, - едва слышно прошептала она.
      - Кто?! - наверное. Род не удивился бы сильнее, если бы Лорен сказала, что Леланд - вампир, а она - его последняя жертва.
      - Это долгая история.
      - Но я никуда не спешу, - заметил Род. - Рассказывай. Ты ведь не была замужем, когда начались занятия?
      - Нет. Я вышла замуж всего две недели назад.
      - Но я даже не предполагал, что ты с ним знакома. Ты ведь говорила, что он спросил, та ли ты Лорен Митчел, которая работает в отделе планирования?
      - Я так сказала, чтобы никто не думал, что мы с ним знакомы. Я тогда еще ни о чем не подозревала. Мы и в самом деле были почти не знакомы.
      - Как тебя угораздило выскочить вдруг замуж?
      - Сама не знаю. Леланд бывает очень настойчив, если хочет чего-то добиться. Ты же видел, как он действует, чтобы получить разрешение на строительство здания. Разве я могла противостоять ему?
      Род взглянул туда, где сидел, бросая на них сердитые взгляды, смуглый красивый мужчина.
      - Я понимаю, о чем ты, - сказал он кивая. - Значит, ты вышла замуж и теперь у вас все не слишком гладко?
      - Гладко! - усмехнувшись повторила Лорен. - Это сущий кошмар. Я не могу простить себе, что поддалась на его уговоры. Но я.., я влюбилась и подумала, что со временем у нас что-нибудь получится.
      - А теперь? - осторожно спросил Род.
      Лорен безнадежно покачала головой.
      - У него есть другая, - объяснила она. - Богатая, шикарная женщина, которая хочет, чтобы он снова принадлежал ей. Я уверена, он поймет со временем, что любит Глорию Трюдо. Они принадлежат к одному миру - миру, где воздух до того рафинирован, что простым смертным вроде нас там нечем дышать.
      Через несколько минут, допив кофе, они с Родом поднялись из-за столика. Проходя мимо Леланда, Лорен старалась не смотреть на него, а Род обнял ее за плечи и прошептал ей на ухо что-то смешное, заставив ее улыбнуться.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8