Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невыносимая дерзость

Автор: Шэрон Кендрик
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
Аннотация:

Богатая наследница могущественного клана Бэлфор отправляется в круиз по Средиземному морю на шикарной яхте. Однако там ее поджидает сюрприз. Оказывается, на борту Кэт вовсе не гостья, а горничная, обязанная выполнять любые желания самодовольного испанца Карлоса Герреро…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Алия, 13 ноября 2012, 18:19

Очень интересная книга , и очень жаль что не доканца(((.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Риза комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

о да!!!!!!!! весь вечер сижу не могу найти где скачать!!!!!!!! спасибо большое!!!!!!!!!!!!!!!

Натали комментирует книгу «Дневной дозор» (Васильев Владимир Николаевич):

Прочтите: Сумеречный и Последний Дозоры))

Eka комментирует книгу «Я, маг!» (Казаков Дмитрий Львович):

читаю заголовки и диву даюсь. Что имел ввиду автор, когда поставил "," между местоимением и существительным??? Русский язык, в частности пунктуацию, в школе не изучал что ли??? При чем здесь запятая: ведь нет обращения к кому-либо, а констатация или утверждение. Никакого знака не нужно ставить. А так и читать расхотелось.

Наталья комментирует книгу «Сказки (сборник)» (Ганс Христиан Андерсен):

Хочу скачать сборник сказок Андерсена для своего ребенка

Сергей комментирует книгу «Руки Титана» (МакРоберт Стюарт):

Это не та книга, про руки нет ничего! Пол дня потерял в пустую!

Аделя комментирует книгу «Таня Гроттер и полный Тибидохс! Фразочки, цитатки и афоризмы» (Емец Дмитрий):

Дмитрий емец просто взял и списал гарри поттера на русский манер вот и получилась таня гроттер! это не честно!

Victor Ar комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

тут нацональное не важно, мы ведь славяне одного корня, а Украина ещё и древнее мобыть. На русском эта книга была бы нарасхват. Украина богата отличными писателями, но хорошо бы если сразу и с авторским переводом была назначена. Обожаю Олеся Гончара.


Информация для правообладателей