Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Плутни Егора

Автор: Самсонов Юрий
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (20 Кб)
  •  

     

     

Плутни Егора, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (11 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (11 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (10 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (11 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Корел комментирует книгу «Акванавты» (Павлов Сергей Иванович):

    Несколько наивная, но очень хорошая фантастика. 1968 год, что же вы хотите?

    Юрий комментирует книгу «Пиковая Дама и другие» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    У меня ребенку в 10 классе эту хрень (простите, но по другому не скажешь) задали читать!!! Докатились?..

    Елизавета комментирует книгу «Текила-любовь» (Дарья Лаврова):

    Офигенная книга!!! Нет слов просто!

    Вера комментирует книгу «Праздник Непослушания» (Михалков Сергей):

    Хорошая книжка для детей. Самое главное - всегда актуальная. Тем, кто считают также полезно сводить своего ребенка и на одноименный спектакль в Театр Киноактера в Москве. Были недавно, очень понравилось! До сих пор под впечатлением. Яркий, музыкальный, веселый. Дети, исполняющие главные роли, словно списаны с книжки! Особенно малыш! Ну просто неподражаемый. Маленький, толстенький и очень капризный! Рекомендую этот спектакль как наглядное пособие и для детей и для родителей!

    Олег комментирует книгу «Посланец небес» (Ахманов Михаил):

    Супер книга, довольно сложно читать, местами заставляет задуматься, но написано очень хорошо, как филосовский трактат местами выглядит

    Юрий комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    К сожалению, история часто, или всегда,правится, особенно сразу после исторических событий

    наташа комментирует книгу «Песчинка на ладони» (Ирина Щеглова):

    книга песчинка на ладони супер!!!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    н.ю. комментирует книгу «Русские Богатыри (былины)» (Карнаухова Ирина):

    тут вообще нет биографии


    Информация для правообладателей