Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Колыбельная для мужчин

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Росмэн Эстер / Колыбельная для мужчин - Чтение (стр. 14)
Автор: Росмэн Эстер
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Белами.

– Мне все равно куда.

– Теперь ты все больше похож на остальных членов семьи.

– Обделенных Богом, – как бы мимоходом обронил он и допил стакан до дна. Потом сделал знак, чтобы принесли еще пива. Другая блондинка-официантка бросилась выполнять заказ, прихватив заодно и меню.

Подмигнув Закари, будто давно его знала, услужливо спросила у Адриа:

– Еще налить?

– Чуть позже.

– Ну думайте пока. – Официантка отошла к соседнему столику.

– Ты знаешь, – Адриа едва узнавала свой голос, – что бы ты ни говорил раньше, мы все же могли бы попытаться стать друзьями.

– Друзьями?! – На лице Зака появилась холодная ухмылка. – И ты так со всеми друзьями начинаешь?

– Не надо, ладно?..

– Не дуйся. Друзьями нам никогда, никогда не быть, – пробурчал он, наклоняясь над столиком и грубо сжимая ее плечо. – Усекла?

Она вывернулась.

– Зачем ты заставляешь себя ненавидеть?

– Так легче! – Усевшись удобнее на табурете, он с минуту внимательно изучал пену, затем проговорил сквозь зубы: – Для нас обоих.

– Ты боишься, что я запущу руку в сокровищницу Денверсов, – сказала она, с болью осознавая, что он абсолютно ничем не отличается от остальных родственников.

Зак шмыгнул носом и зажал стакан между ладонями.

– Я и глазом не моргну, если ты покончишь со всем этим выводком, со всем их наследством – строительной компанией, заводом по переработке древесины, отелем, домом в Тахоа и даже ранчо. И пусть все летит к чертовой матери. Я тебя не боюсь.

– А я тебе не верю.

–"Как хочешь, – пожал он плечами.

– Ты можешь превратиться в негодяя, Денвере. И знаешь это, не так ли?

Уголок его рта скривился.

– На том стоим.

– Настоящий Денвере.

Его ухмылка померкла.

– Давай заказывать.

В конце концов они остановились на антрекотах, тушеном луке и салате Цезаря.

Больше они не произнесли друг с другом ни слова, и Адриа молча наблюдала за тем, как официантка непринужденно заигрывала с Закари, пока не перешла наконец к другому столику, посоветовав взять что-нибудь вкусненькое.

В зале послышалась какая-то простенькая песенка о разбитых сердцах и любви, перемежающаяся звоном стаканов и обрывками разговоров. Помещение больше напоминало таверну, чем ресторан: вытянутый бревенчатый зал, кажется, стал пристанищем для местных сибаритов. Классических шляп здесь не было и в помине, только бейсбольные шапочки и ковбойки. Посетители чувствовали себя здесь как дома. Это напоминало Адриа Белами.

– Зачем ты привез меня сюда? – наконец спросила Адриа, когда официантка водрузила на столе между ними корзиночку с тостами.

– Помнится, это была твоя идея где-нибудь отужинать.

– Но почему именно здесь, в таком отдаленном месте?

– А тебе хотелось бы пойти в какой-нибудь ресторан в центре города?

– Не совсем. – Она взяла ломтик хлеба и отломила кусочек.

– Думал, ты хочешь узнать меня настоящего. – В его глазах блеснуло что-то неуловимое. – Здесь я перед тобой как на ладони.

– Я так не считаю. Мне кажется, ты что-то скрываешь, Зак. Пытаешься меня увести в сторону, запутать, запугать. Этот номер не пройдет. – Она откусила еще кусочек и пристально посмотрела на него. – Ты вырос в Портленде.

– Я пытаюсь об этом забыть.

– Почему?

Он мешкал с ответом, глядя куда-то ей за спину, будто там стояли видения его юности.

– У меня все и всегда было непросто.

– И ты унаследовал паршивые замашки, да?

Он вальяжно развалился на стуле, откинувшись назад, и сделал затяжной глоток.

– Может быть.

– Да что там предполагать?

Поведя плечом, он, в свою очередь, спросил:

– Так что ты там раскопала о знаменитой семейке?

– Довольно мало. – Он испытующе посмотрел на нее, а она несколько насторожилась. Наконец, когда еда была подана, продолжила: – О'кей. Я, конечно, нашла кое-что о киднеппинге, о семье, но… информация обо всем этом крайне скудная.

– Так что, зря сходила?

– Почти. Но я еще не все подшивки просмотрела. – Она принялась за салат.

– И где ты еще будешь копать?

Она улыбнулась и отпила глоток, исподлобья взглянув на него.

– Есть множество источников: «Орегонец», отчеты исторического общества, архивы полиции. Не забывай, я ведь в самом начале пути.

– Решила из ничего шубу сшить?

– Ну почему же из ничего!

– В истории твоего папаши есть один большой пробел. Такой большой, как штат Монтана.

– Внимательно слушаю. – Она понимала, что ни в коем случае нельзя пренебрегать его мнением.

Он не спеша отрезал кусок мяса.

– Если правда все то, о чем ты говоришь, тогда почему Джинни Слейд не воспользовалась тем, что Лонда оказалась у нее в руках?

– Да кто ж ее знает?

– Правильно, никто не знает, – сказал он задумчиво. – Но она оставила тебя у четы Нэш не потому, что сама не могла удочерить.

– Я знаю, но…

– И видимо, пошла на преступление не из-за денег, так как остался невостребованным ее вклад в портлендском банке.

– Может быть, с ней рассчитались иным путем.

– Отец предлагал миллион долларов за возвращение дочери. В 1974 году это была приличная сумма, небольшое состояние.

– Да и сейчас это кое-что значит.

– Но Джинни не стала претендовать на деньги.

– Она могла опасаться преследования. Твой отец… наш отец отличался злопамятностью.

– Но сермяжная правда заключается в том, что ты, может быть, и не Лонда вовсе.

– Есть еще один мотив для похищения, – сказала она, игнорируя его замечание.

– Какой же?

– Месть. Уитт нажил себе полчища врагов, Зак. Он перешагивал через людей, совсем не думая об их судьбах. Мне кажется, что обиженных им было слишком много. Моя задача – выяснить, кто они. Я надеялась, что ты мне поможешь.

– С какой это стати?

– Прежде всего, Лонда – твоя сводная сестра, а многие в городе думали, что ты каким-то образом причастен к ее исчезновению.

– Тогда я был еще подростком.

– Подростком, вечно попадающим в какие-то темные истории. Подростком, который по закону не имел права на многое. Подростком, отцом которого, по слухам, был Энтони Полидори. Подростком, который томился под пятой Уитта Денверса, а в ту ночь оказался вовлеченным в какую-то неприятность.

– Я не имел отношения к тому, что произошло с Лондой, – проворчал он. Кожа на его скулах натянулась.

– О'кей, Денвере, теперь твоя очередь доказывать. Все, что тебе нужно сделать, это помочь мне узнать правду о себе самой. Если я Лонда, то ты чист; значит, девочка не умерла, а выросла в Монтане.

– А если нет?

– Хуже, чем был, ты не станешь. По крайней мере, и твоя семья, и заинтересованные люди будут знать, что ты сделал все, чтобы докопаться до истины.

– Кроме… – Он небрежно отодвинул тарелку.

– Кроме кого?

– Кроме тех, до кого мне дела нет. – Он откинулся и опять посмотрел на нее с явным вожделением. – Твое предложение недостаточно выгодное, Адриа. – Его глаза были как два буравчика. – Я здесь незаинтересованное лицо.

***

Освальд Свини поеживался от ветра, который, казалось, пронизывал его насквозь, несмотря на пальто. Он сделал последнюю глубокую затяжку и втоптал бычок в землю возле местной гостиницы. Белами показался ему столь далеким от цивилизации, что и представить трудно.

Он запер дверцы машины и прошаркал вверх по ступенькам на широкое крыльцо.

Внутри было тепло, вкусно пахло готовящейся едой – не то супом, не то жарким.

Слышалось, как на кухне хлопотала хозяйка. Вечно занятая, она постоянно отмахивалась от расспросов. Он поднялся наверх, в свою комнату, на ходу снимая пальто. В Белами он обнаружил больше, чем ожидал, но раздражал сам маленький городишко с примитивными, безыскусными горожанами.

Ему показалось, что он раскусил Адриа Нэш, у которой дела шли совсем не гладко: неоплаченные счета за пребывание родителей в больнице, за учебу в колледже, за посещение врача, большой процент со ссуды под ферму, которой она владела.

Даже если бы она попыталась продать ферму, то не смогла бы расплатиться с долгами. Но Свини нужны были дополнительные подтверждения того, что она нуждалась в деньгах, – в деньгах Денверсов.

Последние двадцать четыре часа он блуждал по этому затерянному в провинции городку и чуть не отморозил себе задницу, пытаясь прояснить детали истории Адриа. Были некоторые нестыковки в рассказах о ее детстве, но все сведения, касающиеся ее приемных родителей – Виктора и Шерон Нэш, – подтвердились.

И все же еще предстояло покопаться немного в грязи. Он это понял, когда стал расспрашивать поподробнее о семье Нэш, и об Адриа в особенности. Свини показалось, что девушка что-то скрывала, но что – предстояло выяснить.

Фрагменты ее биографии, которые удалось выудить в Белами у людей разговорчивых, слагались в понятную четкую картину. Шерон Нэш, некогда отменная красавица, вышла замуж за Виктора, благочинного фермера на несколько лет старше, чем она. Все, чего она хотела от жизни, – это стать женой и матерью, по мечты пошли прахом, когда выяснилось, что она не способна родить, а медицинские исследования в пятидесятых и шестидесятых годах были нацелены скорее на то, чтобы предотвращать беременность, а не наоборот. Она посетила многих врачей, и с годами отчаяние все больше овладевало ею. Когда медицина сделала некоторые успехи в области лечения бесплодия и появились необходимые лекарства, она уже состарилась. И, смирившись, признала тот факт, что ей не суждено стать матерью, – на то воля Божья.

Последовала череда неурожайных лет, и никакое агентство не решилось бы передать ребенка для усыновления чете, находящейся на грани разорения. Надеяться на частные агентства было бессмысленно из-за непомерно высокой цены. Казалось бы, Шерон обречена была остаться бездетной.

Шли годы, женщина всю свою энергию обратила на служение Богу. И хотя ее муж редко посещал службы, она сама не пропускала ни единой. И, поскольку все на этой земле – и муж, и врачи, и юристы не могли ей ничем помочь, стала одной из самых ревностных прихожанок.

Внезапно она получила воздаяние за свои молитвы, хотя и не от Бога. А от дальнего родственника мужа, служившего в одной юридической фирме. Он узнал о существовании маленькой девочки, которую, как многие считали, бросили родители, и у бездетной четы появилась возможность ее удочерить. Шерон и знать ничего не хотела о происхождении ребенка. В ее понимании эта девочка была ниспослана им Небесами. Виктора все же одолевали некоторые сомнения по поводу родителей крошки – неизвестно, что заставило их расстаться с ребенком, и, возможно, они страдали. Но желание видеть счастливой Шерон возобладало. Адриа стала тем созданием, в котором души не чаяли.

Свини вытащил из кармана дорожную фляжку и сделал глоток для согрева. Все, что он пока узнал, основывалось на городских сплетнях и досужих домыслах. Не существовало никаких записей о передаче девочки приемным родителям. Юрист Эзра Нэш уже умер, вся документация сгорела во время пожара в его офисе. Многие вопросы оставались без ответов. История Адриа совпадала с тем, что рассказывал человек на видеопленке, но Освальд чуял, что здесь что-то не так. Что-то не стыкуется.

Деньги. Ей нужны были деньги.

Мисс Нэш могла быть кем угодно, но то, что она собиралась запустить руку в кошель Денверсов, было для Свини очевидным. Однако ей удалось проучиться в колледже, с успехом закончить курсы по архитектуре и праву. После чего ей представилась возможность немного поработать в одной строительной компании.

Завтра он запросит информацию о занимаемых ею должностях в фирме, которая может подтвердить местные слухи. Затем обратится в городскую автоинспекцию с просьбой дать какие-нибудь отзывы об этой женщине. Думается, это поможет понять мотивы, побудившие ее сорваться в места.

Он сделал еще глоток из фляжки и, не сняв ботинки, завалился на кровать. В Белами ему придется пробыть еще пару дней. Хотя затхлая атмосфера провинциальной жизни ему уже осточертела. Быстрее бы отсюда выбраться.

Была еще одна зацепка – это Джинни Слейд, Вирджиния Уотсон Слейд, которую надо было разыскать во что бы то ни стало, хотя сделать это и не так-то просто. Понадобятся время и деньги. Много, очень много денег Денверсов.

***

Закари перебросил сумку через плечо. Пора ехать. Находиться в одном отеле с Адриа, жить на одном этаже – это уж слишком.

Прошло двое суток с тех пор, как они виделись в последний раз, а он не в силах вычеркнуть ее из памяти. У него и без того дел по горло, а тут еще ненужные волнения: слыша ее голос или ловя взгляд голубых глаз, он всякий раз напрягался, сосредоточивался. Нет, он никогда не считал себя глупцом, никогда никому не желал погибели. Всегда ясно мыслил и знал, чего хочет.

И вот встретил Адриа.

Рядом с ней Зак чувствовал, что тупеет, логическое мышление отключалось само собой. Она прекрасна, чертовски прекрасна и так похожа на Кэт. При виде ее он испытывал эффект дежавю, словно он уже переживал раньше то, что с ним происходило сейчас. А вместе с рефлексами возгоралось пламя желания, вызывая волнение, заставляя забыть реальность.

Что с ним происходит?

Неужели она действительно его сводная сестра?

А может, просто красивая опасная женщина, блистательно играющая роль? Свое сходство с Кэт она использует в корыстных целях или это случайное совпадение заставило ее уверовать в то, что она Лонда?

Господи, какая мешанина! Он поправил сумку на плече и пошел к лифту. Пусть ненадолго, но он уедет. Он предвкушал трехчасовую поездку через горы, возвращение на ранчо, возможность побыть одному вдали от этой загадки по имени Адриа Нэш. Джейсону его отъезд вряд ли понравится, ну и пусть.

Закари бросил сумку на заднее сиденье автомобиля и поехал к дому Джейсона на западных холмах. Старший брат просил быть на семейном совете, и Зак решил не увиливать. Там он и объявит, что собирается на время уехать, сославшись на то, что ему нужно немного отдохнуть.

Двери гаража были распахнуты, и рядом с «ягуаром» Джейсона стоял белый «мерседес» его жены Николь. Третьим был черно-глянцевый «роллс-ройс». За машинами следил их личный механик, и сейчас он чистил внутренние коврики в салонах автомобилей.

Игрушки. Джейсон любил игрушки, забавы, начиная от скачек и заканчивая классическими автомобилями, богатыми женами, молодыми куртизанками. Да, Джейсон всегда любил красивые вещи и красивых женщин.

Зак взглянул на дом, в котором вырос и в котором гнездились неприятные для него воспоминания. Дом, в котором все было знакомо, вплоть до дверных ручек… Через секунду Николь открыла ему дверь и разулыбалась. Изящная женщина с загорелой кожей и белокурыми волосами приветствовала его.

– Ах, Закари! Проходи!

– Джейсон дома?

– Да, внизу.

– Хорошо. Я сам его найду, – ответил Зак, спускаясь по ступенькам, каждую из которых знал с детства.

Он и Нельсон когда-то с грохотом съезжали по этим ступенькам в фанерных ящиках или сбегали вниз, спасаясь от Уитта, когда тот был разгневан и собирался их наказать. А какие выволочки он устраивал! Вспомнить страшно! Бывало, схватит за ворот и за пояс и тащит вниз для разборки. Юнис кричала: «Это же ребенок!» – но куда там. Зак отчетливо помнил жало отцовского ремня. Побои случались довольно часто.

– Вот черт! – не удержавшись, выругался он вслух, прогоняя прочь воспоминания. Зак, стискивая зубы, стоически сносил рукоприкладство отца. Но не стоило ворошить прошлое.

Старший брат развлекался. Засучив рукава по локоть, бросал дротики в прикрепленную на стене мишень. Посередине одной из стен комнаты располагался камин, в центре стоял стол. Через матовые французские двери просматривалась сауна. На одной из стен висели головы медведя, антилопы, тигра и бизона. Все эти трофеи перешли по наследству от дедушки Джулиуса Денверса, который слыл заядлым охотником. В одном из углов возвышалось чучело белого медведя, в другом – за кенгуру пряталась зебра. Стеклянный взгляд и враждебный оскал встречали всех приходивших.

– Что ты разузнал? – Джейсон даже не обернулся, не желая прерывать занятие.

– У Адриа? Не много. – Зак подобрал пинг-понговый шарик, покатал его в ладонях. Его разговоры с девушкой больше сводились к обмену взглядами, но кое-какие факты он все-таки узнал. Однако не жаждал делиться ими с Джейсоном. – Она выросла в бедной фермерской семье в Монтане. Ее мать была религиозной фанаткой, но отец проявлял терпимость. – Боком он прислонился к столу. – И она захотела узнать о себе правду.

– Значит, это ее собственное решение.

Зак нахмурился и посмотрел на огонь в камине – желто-голубые язычки пламени лизали сучковатое полено.

– Думаю, она просто намерена узнать тайну своего рождения.

Джейсон бросил на него взгляд и затем равнодушно метнул дротик.

– Кажется, ты проникся судьбой нашей маленькой утраченной сестренки.

– Я продолжаю считать, что Адриа мошенница.

– Конечно, мошенница. – Он опять метнул дротик, на сей раз мимо. – Мы последим за ней, и она попадется в ловушку.

– Я уезжаю на ранчо.

– Не сейчас.

– Сегодня вечером.

Морщинка пролегла у Джейсона между бровей.

– А повременить не можешь? Ведь сейчас каждая мелочь важна.

– Я вернусь через пару дней. У меня накопились дела и на ранчо, и в офисе.

Джейсон собирался спорить, но приумолк, заслышав шаги на лестнице. Трейси вошла, даже не поздоровавшись. Прошествовала прямо к бару и налила ароматного ликера.

– Где Нельсон? – задала она вопрос, взбираясь с бокалом в руке на высокий стул.

– Скоро будет.

– Я слышала, что и маму пригласили.

– Черт! – не удержался Зак и отшвырнул шарик.

– Она тоже упоминается в завещании, – пояснил Джейсон.

– Мама получила свою долю имущества, когда развелась с отцом.

– Тем не менее с ней нужно считаться.

– Может, хочешь выпить, Зак? – Трейси рукой указала на бар.

– Сейчас нет.

Она взглянула на Джейсона.

– А девчонка тоже придет? Зак машинально потер шею.

– Адриа? Вы пригласили и ее? Джейсон взглянул на часы.

– Она может появиться с минуты на минуту. Не следует решать такие дела без нее. Мне подумалось, что мы могли бы заключить с ней сделку, и пускай отправляется на свою ферму.

– Сомневаюсь, что этот номер пройдет. – Зак был явно раздосадован. Ему совсем не хотелось опять видеть Адриа, вдыхать запах ее духов, теряться в ее глазах.

– Даже если она и мошенница, то уж очень похожа на Кэт. Пресса взовьется от восторга. Везде появятся фотографии – старые Кэт и новые Адриа. Их будут сравнивать, хотим мы этого или нет. К. сожалению, даже мы вынуждены признать, что девушка уж очень напоминает нашу покойную мачеху, – заявил Джейсон.

– Я так не считаю. – Трейси осушила бокал и налила себе еще. – И не хочу об этом слышать.

– Газеты и телепередачи – это еще начало, – продолжил Джейсон. – Потом она наймет адвоката, хорошего адвоката, который ищет признания и известности и пожелает выставить себя на обозрение. Многие ведь заинтересованы скорее в рекламе, нежели в деньгах.

Трейси пренебрежительно заметила:

– Ну и деньгами тоже не погнушаются.

– И что же вы планируете делать? – спросил Зак, чувствуя внутренний дискомфорт. Говорят об Адриа за ее спиной, замышляют что-то – все это так некрасиво. Может, Трейси права – ему стоит выпить.

Губы Джейсона изогнулись улыбочкой.

– Положимся на волю Господа нашего. Я собираюсь предложить ей сумму, от которой она не откажется.

– И сколько ты думаешь дать?

– Полагаю, сотни тысяч хватит. Трейси открыла рот от удивления.

– Такую сумму?

– Ну конечно, будем торговаться. Начнем с малого. Но должен сказать, сотня тысяч – не такая уж и большая сумма, если принять в расчет возможные судебные издержки. И всегда помните о фамильном поместье. Оно неделимо.

– Бьюсь об заклад, старик сидит где-нибудь и смеется над ними, – сказала Трейси, зажигая сигарету. – Представить только: завещать пятьдесят процентов недвижимости дочери, которую не мог найти и даже не знал, жива она или мертва. Хороша шуточка!

– В завещании оговорено: если мы докажем ее смерть, – заметил Джейсон, – тогда ее часть будет поделена между нами.

Зака прошибла дрожь, когда он заметил язвительную улыбочку на устах брата. Как же далеко готовы пойти наследники, чтобы завладеть богатством Уитта? У каждого из них свои интересы. Джейсон любит деньги, Трейси не терпится отомстить всей семье. Нельсон думает только о карьере.

А он сам ? Надо же, какой цветок непорочности.

Что касается братьев и сестры, то они наверняка будут врать, чтобы добиться желаемого. Но неужели они решатся на убийство? Он скрежетнул зубами и непроизвольно сжал кулаки.

Трейси опять сделала глоток и вздохнула.

– Наш папочка, должно быть, в аду. Вот уж негодяй мирового масштаба. – Она дерзко взглянула, будто ища поддержки. – Нет возражений, Зак?

Тот промолчал. Вопрос о том, является ли Уитт его отцом или нет, уже давно перестал его занимать. Да и занимал ли он кого-нибудь вообще.

– Только потому, что он оставил значительную часть Лонде, мы должны действовать осмотрительно, – заметил Джейсон. – Разве вы слыхали о том, чтобы кто-то подвергал сомнению завещание? Есть и еще один путь – доказать, что во время составления документа старик был не в себе. Это не так уж сложно сделать. В конце концов, какой нормальный человек оставит миллионы долларов девочке, которая неизвестно где вот уже двадцать лет?

– Так почему же ты до сих пор ничего не предпринял? – Трейси прищурилась сквозь колечки дыма. – Ты первоклассный юрист.

– Потому что доверенный отца поклянется, что старик был в здравом рассудке, как ты и я. Думаю, у него найдутся и веские доказательства.

– Таким образом, его слово – против нашего.

Зак терпеть не мог рассуждений о поместье старика. Хотя был не настолько глуп, чтобы не понимать, что его это тоже касается. Но так хотелось послать всю эту семейку к черту и умыть руки. Со временем все они станут настоящими скрягами.

А ты сам? Или тебя здесь нет? Надеешься сохранить за собой ранчо? Боже! А тут еще Адриа. При мысли о ней кровь вскипала в жилах. Он машинально потер подбородок. Ему не нравилась идея откупиться от Адриа, но ничего лучше он тоже предложить не мог.

– Итак, первым делом нужно избавиться от нашей новоявленной Лонды, – сказал Джейсон. – Когда отошлем ее прочь, попытаемся пересмотреть завещание.

– Не думаю, что она согласится, – не удержался Зак. Его голос звучал спокойнее, чем он ожидал. – Для нее важнее узнать о себе правду.

Джейсон тряхнул головой.

– Деньги всегда деньги, Зак. Неужели ты до сих пор не понял, что у каждого своя цена? Даже у мисс Нэш. Нам просто предстоит выяснить какая.

Зак расслышал шаги на лестнице, и его нервы напряглись. Казалось, он уже чувствовал приближение Адриа на расстоянии. Она следовала за Николь.

– А вот и Адриа, – проговорила жена Джейсона, выдавливая из себя улыбку.

Адриа ничуть не выглядела обескураженной. Она вела себя так, будто и впрямь принадлежала этой семье. Руки в карманах джинсовой куртки, отделанной кожаным рантом, лицо серьезное. Когда она бросила взгляд в сторону Зака, тот съежился. С минуту все переглядывались, затем Адриа обратилась непосредственно к Джейсону.

– Мне сообщили, что вы хотели со мной увидеться.

– Да, хотел. Присаживайтесь. – Он указал на несколько стоящих возле камина стульев. – Хотите выпить?

Она с минуту помешкала, затем еле заметно улыбнулась.

– Почему бы и нет? У вас есть какое-нибудь белое вино? Скажем, шардонэ?

Джейсон подошел к бару, будто собираясь выполнить ее пожелание. Зак намерился выйти, но, лишь только направился к двери, послышались шаги – это были его мать и Нельсон. Юнис, взглянув на Адриа, залилась краской. Вскоре она, однако, справилась со смущением.

– Итак, вы мисс Нэш, – сказала она, протягивая руку. Но в этом жесте не было дружелюбия. Глаза холодные, на губах застыла деланная улыбка. – Я Юнис Смис.

Адриа не так уж много знала о женщине, сухие пальцы которой сейчас коснулись ее руки. Ходили слухи, будто причиной для развода послужила ее связь с Полидори. Хотя, как было на самом деле, знала, конечно, только сама Юнис. Она была лишена опекунских прав над детьми.

– Так-так, Адриа. Нельсон рассказывал мне, будто вы считаете себя исчезнувшей дочерью Уитта. – Улыбочка у Юнис под стать глазам, холодная, как сталь.

Джейсон протянул Адриа бокал белого вина, о котором она, казалось, уже забыла. Она крепко сжала стеклянную ножку. В горле сразу пересохло, пальцы вспотели.

– Я здесь в связи с этим, – ответила Адриа. – Чтоб узнать правду.

– Правда… – пробормотала Юнис, изучая Адриа, – иногда так неуловима.

Выслушав эту реплику, девушка поставила нетронутый бокал на край стола.

– Так давайте попробуем ее поймать, эту правду.

Юнис присела на стул.

– Николь, душечка, сделай мне джин с тоником, – попросила она невестку, которая поспешила исполнить просьбу. Юнис дотронулась до ее тонкой руки. – Умничка.

– Хотела бы ею быть, – ответила Николь, метнув на мужа испепеляющий взгляд.

Адриа напряглась: она и «ее семья» на разных полюсах – это очевидно. Она терялась в догадках, что лучше: когда на тебя взирают чучела со стеклянными глазами или живые чудовища. Сама на это шла, напоминала она самой себе. Знала ведь, что схватки не избежать, так не пасуй! Приказав себе собраться, она присела на диванчик перед кофейным столиком, отделявшим ее от Юнис, стараясь не смотреть в сторону Закари, чтобы он не прочел в ее глазах мольбу о помощи.

Джейсон устроился на другом его конце.

Закари стоял, облокотившись о камин, сосредоточенно глядя на нее. Небритое спокойное лицо. Казалось, ему все это уже осточертело.

Адриа обратила внимание на то, что Нельсон поставил ногу на перекладинку стула, где сидела его мать, словно подчеркивая свою близость с ней. Николь, уловив недовольное выражение лица Джейсона, что-то пролепетав относительно необходимости проследить за дочерью, поспешно удалилась. Трейси прочно обосновалась около бара, не выпуская из рук стакан и беспрестанно куря. Со стороны лучше обзор.

– Никто из здесь присутствующих вам не верит, – просто констатировала Юнис.

– Иного я не ожидала.

– Значит, вы готовы признать свое поражение.

– Я здесь не для этого…

– Знаю, знаю. – Юнис сделала пространный жест рукой, будто отгоняла назойливое насекомое. – Вам нужна правда. Послушайте. – Она доверительно подалась вперед. – Давайте закончим эти досужие разговоры о правде, ладно? Это утомительно. Благородно, допускаю, но все равно утомительно. К тому же мы знаем, что это ложь. Вы хотите, чтобы вас воспринимали серьезно? Что ж. Семья предлагает вам приличный куш, чтобы вы удалились восвояси.

– Я не…

– Довольно разглагольствований, – вмешался Нельсон. – Мы готовы заплатить вам, если вы подпишете документ…

– Неужели вам совсем не интересно узнать, ваша я сестра или нет? – спросила Адриа. – Я понимаю, вас беспокоит поместье, но подумайте, а вдруг я и вправду Лонда?

– Ну абсолютно все равно. – Трейси выпустила облако дыма. – Для нас – вы просто посторонняя, и откуда бы вы ни свалились, хоть с луны, нам все равно. – Ее губы тронула улыбка. – И если вы отправитесь восвояси, поверьте, мы будем лишь рады.

– Трейси! – одернула ее Юнис и затем наигранно доброжелательно обратилась к Адриа: – Она перегибает.

– Послушайте, мне это совсем не нужно. Я думала, вы позвали меня для разговора, что хотите задать мне вопросы, помочь выяснить истину, но вижу, что ошиблась. – Она встала, перекинула сумочку через плечо. – Хотите верьте, хотите нет, но я приехала в Портленд совсем не для того, чтобы внести сумятицу в вашу жизнь, или чтобы претендовать на ваше богатство, или как-то ущемить ваши интересы.

– Так и поверила, – не удержалась Трейси. Адриа почувствовала, как напряглась ее спина.

– Но я не отступлю.

– Браво! Превосходная игра! – не выпуская сигарету изо рта, Трейси зааплодировала.

– Прекрати, Трейси! – Закари одернул сестру с такой запальчивостью, что Юнис подозрительно прищурилась.

Джейсон проигнорировал выпад.

– Мы могли бы согласовать с вами сумму.

– Вы все еще намерены откупиться от меня? – Она взяла бокал и немного отпила.

– Ну, хорошо. Скажем, двадцати пяти тысяч будет достаточно?

Она чуть не поперхнулась вином. Она ожидала подачку, однако сумма сразила ее.

– Я… я не рассчитывала, что… Джейсон натянуто улыбнулся.

– Можем поднять до пятидесяти.

Нельсон побледнел, а когда Адриа взглянула в сторону Зака, тот изобразил полное равнодушие. И он с ними! Тоже пытается откупиться от нее. Она чувствовала, что начинает вскипать. А ведь она убеждала себя в том, что он другой, что он поможет ей, что он проникся… Как она жестоко ошиблась.

– Простите меня. – Дрожащими пальцами Адриа поставила бокал на стол. – Мне, видимо, пора упаковывать вещи.

– Вам незачем покидать отель… – Джейсон встал.

– Нет, я непременно съеду. То, что я остановилась в «Денверсе», – моя ошибка. Одна из многих. – Она опять бросила взгляд в сторону Закари и на этот раз уловила в его серых глазах огонек. Подумала о поцелуе в джипе, о гневе и страсти, исходивших от него. Неужели это часть их плана? Неужели он решился на такую низость? Ужаснувшись своему предположению, она резко повернулась и решительно направилась к выходу. Итак, насколько можно судить, поле битвы определено. То, что волнует ее, Денверсам поперек горла.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28