Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жгут! - Дэдвуд (Deadwood). Жгут!

ModernLib.Net / Роман Масленников / Дэдвуд (Deadwood). Жгут! - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Роман Масленников
Жанр:
Серия: Жгут!

 

 


– На хуй тебя, твоё представительство и на хуй будущее!

– Нельзя послать на хуй будущее, сэр. Это будущее пошлёт на хуй вас.

* * *

– Хочу пить.

– Ляг на спину, прицелься в рот и поссы.

* * *

– А нахуя их тебе то рассчитывать? Ты эту херню назубок знаешь. У тебя это, блядь в крови ещё с мамкиной сиськи!

– Боже, помоги мне дать ей там насладиться оскорблениями в мой адрес.

* * *

– Изучаю бухучёт в магазине "Буллок энд Стар".

– Я за тебя рада.

– Ну а заодно трахаюсь с одним из совладельцев.

– Что ж, я и с этим тебя поздравляю.

* * *

– Мне надо ластами двигать.

– Понимаю.

– Весь день провалялся в кровати, слушая барахляные вести от имбецилов.

* * *

– Ща опять будет больно. Ты б покричал что ли? Нахуя зубы то стёсывать?

– Это ж моя боль, ёбтить.

* * *

Эл, ты живое доказательство целительных свойств упёртости и неприязни.

* * *

Иначе мне придётся танцевать в кальсонах или гавкать на луну. Люди же должны понимать, почему я веду себя как идиот.

* * *

– Я зайду.

– Тогда почему я на первом стуле?

– Кто-то еще сосет ему член?

* * *

Вы умыли руки, мистер Толивер, когда меня осаждала чернь. Презрительно так, как Понтий Пилат.

* * *

– На кого вы работаете?

– На влиятельных людей.

– Вы работаете на людей, которых наняли влиятельные люди.

* * *

Озлобленные на невзгоды люди часто поступают как ебанаты.

* * *

– Где остальные девочки?

– В ателье, исходят слюной на местное платье.

* * *

– Твои полуобнажённые музы просвятили меня насчёт этого.

– Чё стряслось?

– Поломали станок, разграбили редакцию и наделали кучу в углу.

* * *

– Я в панике. Станок починить можно, но вот душевная рана останется.

– Меррик ты хоть раз получал по сусалам?

– Было дело. Я думал тогда, у меня оспа, а Док Кокран прописал мне затрещину.

* * *

– Хули ты тут джентельмена строишь?

– Типа он не обезьяна.

– Блядь, да мартышка с понтами.

* * *

– А зачем он убил их?

– Без понятия. Я ведь не мужчина.

* * *

– Хули ты на меня всё время таращищься?

– Вы мне в спину дышите.

– Жопой дышать прикажешь?

* * *

Ну как, охуенно быть беззащитным, когда, блядь, некому за тебя впрячься?

* * *

– Да она пизда хитрожопая, И Би. Не буду я ебать китаёз. При живой-то матери.

– А она чё, ревнует?

– Да чё говорить: дешёвые китайские прошмы: мерзко и никакого кайфа.

* * *

А кое-кто индианок потрахивает. Я называю таких первопроходцами.

* * *

– Том, слыхал, китайские шлюхи шаманят так, что выдаивают из тебя печаль, чувство одиночества и жуткое ощущение покинутости?

– Походу, они оставляют тебя ни с чем.

* * *

Как говорил апостол, пора прекращать быть детьми.

* * *

В ваших же интересах зайти сюда чисто похавать, блядь.

* * *

Блядь, не надо винить их, Трикси, за то, что боишься быть никчёмной пиздою, осваивая новую тему.

* * *

– Пришла извиниться за косяки в работе с дробями и за эмоции по этому поводу. И раз уж я бываю дерзкой, когда косячу, а ты собрался воплощать в жизнь тягомотные ебучие скрижали Моисея и всё такое, то мои извинения могут разрядить атмосферу.

– Разумеется.

– А мне будет совет перед работой?

– Не обижай того, кто молится на пизду.

* * *

Вписавшись из-за своего полудурошного благородства, он теперь будет нем как могила.

* * *

– А ты всё такой же говнюк.

– Чья бы корова мычала, Джейн. Пиздец, краса, как на розах роса.

* * *

Заваруха с Толивером показала, если скачки ни хуя не закончились, не хуй мечтать о наваре со ставки.

* * *

А вот Буллок на посиделках порадовал. Не стал хуячить свои тюфяковые расклады на простоте да чувстве вины, не копал, кто там чё нахуярил, да кому. Он поступил, бля, в интересах лагеря. Прогесс налицо, ёбтить. Парень взрослеет. Начинает, бля, просекать, как мир устроен.

* * *

На хуй нам диктатура, которая затыкает публике рот и облегчает работу врагу? Поднимать шум, делать реверансы сторонним интересам и заручаться участием полудурков – вот чего требует наша ситуация. И достойного доверия лица со смутным мотивом где-то там, трубящего призыв.

* * *

Мертвый и без тела ты все равно опережаешь его по смекалке.

* * *

– Простите, я с яркого света.

– Зрачки медленно приспосабливаются, надеюсь, не из-за морфина?

– Нет.

– Так или иначе, спасибо, что коснулись моего члена.

* * *

– Девушка сидит совсем одна в том борделе, Джоуни Стабс.

– Когда в следующий раз увидитесь, поздравь ее от меня.

– При том, что ты знаешь, каково это терять друзей, ты могла бы пойти и поговорить с ней.

– С чего тебе, стоя в моей блевотине, захотелось уговорить меня отправиться туда с соболезнованиями?

– А почему бы тебе, блядь, не пойти, Джейн? Тебе нравится твое теперешнее положение?

* * *

– Не найдете вы эффективного метода, когда мой брат пойдет против вас?

– Против нас? В каком смысле?

– Во всех пяти, блядь, смыслах!

* * *

– Можно я выйду посмотреть на велосипед?

– Смотри, как земля исторгнет своих мертвецов, только не рядом со мной!

* * *

– Может, ты желаешь выпить?

– Да, но мой вступительный ответ – нет!

* * *

– А может я и выпью! Чисто для того, чтобы компанию поддержать. И потому, что я ебанная алкашка!

– Что ты предпочитаешь?

– То, что раньше не было проглочено.

* * *

– Зовут меня Френсис Уолкот, если окажется, что в чем-то я слукавил, я живу в отеле «Гранд Централ».

– Кто этим заведением заправляет?

* * *

– Нелепость по фамилии Фарнум.

– Пока ты не солгал.

* * *

– Будьте любезны расписаться здесь, мэм. А здесь, в углу, напишите «А. Г.»

– Это сокращение – юридический термин в финансовых операциях? Мне следует познакомиться с его значением.

– Это сокращение, мэм, ваши инициалы.

* * *

С болью и ущербом или с отчаянием и побоями мир не заканчивается. Мир кончается, когда умираешь.

* * *

– Кто здесь?

– Это Джоуни Стабс! Ты у моего заведения сидишь.

– Неся неловкий запоздавший дозор.

* * *

Жаль мне ту грубую тварь, которая свою хитрость хитрости нигера-генерала противопоставит.

* * *

Если захочешь на ком-то злость сорвать, запомни: это очень смуглые белые люди тебя кастрировали, а говорили они как нигеры, чтобы с толку тебя сбить.

* * *

– Эл видел газету?

– Я не знаю. Ты должен стремиться к раскрытию этой тайны.

* * *

– В поселке новый салун, Джейн?

– Я знаю, что это какой-то хитрый первый ход, вслед за которым ты мне по яйцам врежешь.

– Просто говорю, что я обошел обычные места, ибо хотел попрощаться перед тем, как покинуть поселок на случай, если ты возьмешь и нахуй сдохнешь.

* * *

– Три плюс три будет шесть.

– Ну, я иногда ради забавы пишу девятку.

* * *

Знанию придают слишком большое значение, Уильям. Старание требуется в помощь тому, у кого есть желание.

* * *

– Все верните! Все!

– В том числе юность, мистер Менюэл? И почему бы и не красоту?

Возможно, не правдоподобно восстановленную, но в качестве нового необсуждаемого условия. Не хотели бы вы, чтобы и вашего брата Чарли воскресили? Пожелали бы вы, чтобы ваша зависть к нему была стерта? Вы, конечно, настоите на том, чтобы Чарли сохранил определенные изъяны. Свой невыразимый самообман, например, – осуждение, которое дарило вам радость жизни и цель оной, если она у вас была. Полагаю, вы пожелаете удалить качества, которые заставляли вас любить его, и равнодушие к опасности, позволившее вам пролить его кровь.

* * *

– Беги к хижине дока, Джонни, и взгляни на мальчика еще раз!

– Заткнись!

– Может, с тех пор как ты видел его, что-то изменилось! Может, его вдавленная наполовину грудь зажила, или его бедная проломленная голова?

– Заткнись или я тебя вышвырну!

* * *

Истина наших поступков постигается нами лишь с проистечением времени.

* * *

Раз я ищу бутылку, которую могла потерять в дни своего пития, это еще не значит, что если я найду бутылку, то я ее нахуй выпью.

* * *

Лошадиной мочи хлебни. На нее, блядь, скидка.

* * *

Определив по наитию через жир его сердце, я думаю, что пуля сидит слишком близко.

* * *

– Господа, мы – люди опытные, своей корысти непреложно, но его требования разнятся ежедневно.

– Говорите так, словно вы в жопу ебетесь.

* * *

– Да, жирный уебок, ты живой!

– дайте мне умереть.

– Это было «спасибо» на языке китов?

* * *

Однако корыстолюбие сочтено среди грехов, а глупость не упомянута.

* * *

Столь немногие решения зависят от нас самих, что другим в них нихуя соваться не нужно.

* * *

– Не люблю похороны.

– А я люблю! Люблю! Никак на них не нахожусь!

* * *

– Не будет насилия между тобой и Ву, пока продолжается траур. Боже, да веди ты себя цивилизованно, даже если ты не такой.

– Я цивилизованный человек.

– Тогда забирай свою цивилизованность и уебывай отсюда!

* * *

Ежели вам будет прохладно через десять минут, молитесь о моей бессмертной душе, ибо некий фатальный казус приключился со мной. А не будет его, не премину я развеять прохладу, что сию минуту докучает вам!

* * *

Подмышки чистые? Косы на мандах заплетены?

* * *

Сдается мне, Уолкот, что когда последний раз у вас был этот беспокойный взгляд, некоторые юные девицы плохо кончили.

* * *

Всем китайцам кроме Ву: ни с места!

* * *

Позвольте мне на мгновение умолкнуть, мистер Херст, сэр. У меня кризис несварения, и я должен сосредоточиться, дабы сдержать его проявление.

* * *

– Английский почти не знает. Нет, пока мы обходились без слов. Ву, скажи «хуесос».

– Хуесосо!

– Вот это, «Сан-Франциско» и «Сведжен» – это все, что я от него слышал.

– Сведжен!

– Заткнись!

* * *

– Уёбывайте отсюда.

– Он на меня попёр… со своей чужеземной галимотьёй.

– Съеби отсюда, пока я тебе съебать позволяю.

* * *

Слова творят не то что нужно, расходятся со смыслом… Запишу свои замечания. Без пышности – вот что главное.

* * *

– Если верить тому что я читал – сегодня у вас напряжённый график.

– Да.

– Что касается встречи с Хёрстом… Если представится возможность отдавите ногу этому хуесосу.

* * *

– Полетела в «Белла Юнион» словно мотылек на огонь, бля.

– Мисс Стаббс, не сказала, куда путь держит.

– Я тебе говорю, куда она идёт.

* * *

И почему молодёжь нашего посёлка должна спешно семенить мимо твоего жабоподобного облика, дабы получить образование.

* * *

"Пусть завтрашний омлет будет без всего" – такой у тебя, бля, настрой.

* * *

И вообще, это тебя не касается. Тебя касается лишь то – как ты свой ёбаный день начнёшь.

* * *

Ты ведь помнишь, что ты только витрина для сделки?

* * *

– Завтрак?

– Яичницу с беконом.

– Ты же мог это сказать, пока я не нагнулась.

* * *

Я сохраняю здоровый цвет лица, не прося у Эла объяснений.

* * *

Он – кандидат на должность. Он уже не может безнаказанно заниматься шлюхоёбством.

* * *

Шонесси станет богаче на полсотни благодаря общей стене с домом Стара и проходом, который он в ней проделает дабы вы с евреем могли набрасываться друг на друга в дали от пытливых глаз.

* * *

– С кем я сейчас, блядь, говорила?

– Я не знаю. Ты сказала, что просто писать идёшь.

* * *

Если на вашей встрече Хёрст попросит закрыть глаза, а ты из любви к своей породе скажешь "Иди на хуй", дальнейшего просвещения мы не удостоимся.

* * *

Он также может обвинить восход солнца. Для людей такого рода подобные события естественны.

* * *

"Дама не должна желать в мужья мужчину, который жуёт табак".

* * *

А лучше вообще покинуть посёлок – в покаяние за то, что у тебя есть член.

* * *

Значит, ты бы сказал, что я справедливо называю Гарри напрочь, блядь, тугодумным?

* * *

– А, разве "положение" не должно быть справедливостью, а не просто приманкой для бедного ебучего черномазого, который хочет украсть то, ради чего белый человек работал. С того, что роду моему так везёт столетиями, чтобы нас снова и снова ебали в жопу в этом ебучем посёлке. И спрашиваю, ты – шериф, поддержишь меня?

– Но я не шериф.

* * *

Вместо того чтобы баллотироваться и стоять за стойкой, может, просто будешь стоять за стойкой, а все будут бить тебя по морде?

* * *

Солжёшь – я узнаю, и смерть не замешкается.

* * *

– Я тоже заинтересованная сторона, Эл. И я требую объяснений.

– Г осподи Иисусе. Насколько ты заинтересован?

– Настолько чтобы кровью истечь, дабы всё это дело не превратилось в ебучий театр марионеток.

* * *

Я научился мириться, Мистер Сверенджен, с тем, что события влияющие некоторым образом на мои интересы не становятся от этого частью заговора.

* * *

– Кровопролитие в моих владениях, без моего одобрения я принимаю за ёбаное оскорбление. И это портит мне аппетит.

– Как нам узнать, когда вам испортили аппетит?

– Вы увидите, как я всё крушу.

* * *

– Пусть к посёлку вернётся его прежняя репутация. Посёлка нестабильного и небезопасного для коммерции.

– Я эти вещи очень ценю.

* * *

Ёбаный язычник. Скажи своему Богу, чтобы ждал крови.

* * *

– Мисис Буллок зовёт меня в соавторы, дабы рассказать детям как я была лазутчицей у Кастера.

– Да. Я пожалуй, тоже хотела бы услышать эту историю.

– "Кастер пиздюком был. Конец".

* * *

В том, что он правит своими владениями как деспот признаю, есть ёбаная логика. Так я, бля, своими правлю.

* * *

– Сумасшедший нигер из конюшни теперь у тебя в долгу?

– Сумасшедший нигер из конюшни не должен расчитывать на то, что это станет привычкой.

* * *

Он готов отправиться в Орегон, Леди Мисс, с дружелюбным негром, с котрым вы говорите в данный момент, если наша удача продержится до полудня.

* * *

– Да ты дыру пробьешь в этой штуковине

– Я отрабатываю удар, достаточный для того, чтобы прогнать тебя прочь вместе с остатками всего этого твоего дерьма

* * *

Величайший день моей проклятой жизни, а я получаю ёбаную плевательницу себе на голову!

* * *

Шестьдесят семь минут до того момента, когда моя сраная удача изменится навсегда.

* * *

Ладно, я полагаю, что для меня это лишний раз доказывает, насколько запуганным меня считает этот Членоголовый Капитан

* * *

По мне так проще решить дело рукопожатием, а не ёбаным крючкотворством.

* * *

Это плохо оставлять друга в таком положении, когда он пьян в усмерть.

* * *

Что за виноватый ебанутый взгляд на твоей физиономии, сынок?

* * *

– Позволь шлюхе водить тебя за нос и вскоре тебя ограбят.

– Парень вроде меня, котрый не расположен к тому, чтобы показывать спину в игре, может перерезать вору глотку.

* * *

Вам больше нечего сказать по этому поводу, или на какую-нибудь еще ёбаную тему?

* * *

Извините, мне так неловко, Дэн, за то, что я был о вас лучшего мнения, чем вы обо мне.

* * *

– Почему ты не на своем месте за главной стойкой бара, Дэйви, какого хуя ты делаешь, стоя здесь?

– Босс говорит, что я должен быть за вспомогательной стойкой бара.

– Вспомогательный бар не дает никакого ёбанного дохода с тех пор, как ты за ним оказался!

* * *

Организует бой между ними, калечит меня, выставляет мертвое тело словно флаг посреди сраной главной улицы

* * *

В этом и есть причина моего сраного раздражения Ю.Б. – то, что есть в его голове, я не могу, блять, найти в своей!

* * *

Увеличение жадности в Айрис – хорошая примета.

* * *

Когда что-то идет не так – это еще не означает конца всей хуйни, Джонни.

* * *

– К примеру, театр – это в прошлом публичный дом.

– Глаза могут ошибаться.

* * *

Тебе втемяшилось стучать по этой ёбаной стене, что-то одно из двух: либо меня здесь нет и тогда стучать глупо или, я здесь, но не хочу видеть тебя тогда зачем, блять, действовать мне на нервы!? Несомненно ты сейчас понимающе киваешь головой как, блять, провинившийся пацан.

* * *

Никаких аристократических, "Приветствую" при открытии, и по-королевски, блять, отвратительных "Увидимся после" при закрытии магазина?

* * *

– Во всяком случае, банк – это подходящее место для еврея вместе с безмозглыми и обманывающими самих себя.

– Ты имеешь ввиду наших вкладчиков?

– Основатель банка и президент, вместе со Старшим Офицером с пустоголовым самодовольством стремглав срываются неожиданно в ёбаную бездну.

– Я что-то не совсем понимаю.

– А ты и не должен. Ты, блять, слишком здравомыслящий для этого.

* * *

Мы уезжаем, так что можешь рассказывать всю эту поебень нашей пыли!

* * *

Если я скажу: "Ёбни себя сам, шериф", вы объясните это высказывание моим нетрезвым состоянием, или высокой оценкой вашего атлетизма?

* * *

– Он всего лишь проклятый дурак или настолько туп, что думает будто разбирается в чем-нибудь?

– Кто?

– Ты прекрасно понимаешь, черт подери, о ком я.

– А ты кто такой?

– Ты, черт подери прекрасно знаешь и это.

– Я знаю лишь то, что шериф, запер тебя после захода солнца – когда я ушел и перед тем, как я вернулся сейчас. Где-то в этом ёбанном промежутке.

* * *

Этот парень не слишком вас стеснял здесь, ведь нет? Он не слишком много пердел или может храпел слишком громко, как по-вашему, мистер Херст?

* * *

– Будет не первым, кто пойдет к червям на переработку.

– Я полагаю, он все же заслуживал большего, чем быть закопанным в грязь каким-то посторонним, даже учитывая то, что при жизни он был большим ебучим негром.

* * *

– Это не повысит твоей популярности среди белых парней

– Вопрос с которым я встаю утром и отхожу ко сну: "Что такое – моя популярность с моими белыми парнями?"

* * *

Он не прекрасен дохуя снаружи, не то что ты, сраный Ниггер-генерал.

* * *

– Не имеет ли Херст какого-то особого отношения к мистеру Хостетлеру?

– У обоих имена начинаются на букву "Х".

– Это здесь не годится, Марта.

* * *

– Прошлой ночью с высоты своего балкона, Я взирал на то, как ты тащил Херста за ухо к перевозочной конторе Уттера. Я ожидал когда ты вернёшься от Уттера. Думаю, ты мог бы нанести мне визит, сказать мне, какая еботень нас ждет впереди, но ты не появился. В конце концов я спрашиваю себя: "Может быть у нашего шерифа теперь завелась другая дорога домой, возможно через Китайский квартал? И теперь это определяет его видение мира?"

– Видимо это означает, что я не хочу, блять, говорить с тобой, потому что… "Эл, ночью занят, так как ловит кайф".

* * *

Когда подозреваю, что выебал скотину, остро ощущаю некоторое одиночество.

* * *

Мы не того сорта люди, чтобы иметь слишком много жалости.

* * *

Позволь мне войти и пожать трясущуюся руку, выписывая ногами кренделя, как если бы я танцевал под банжо!

* * *

И я не боюсь возмездия, ни от моего собственного бога, ни от любого другого посланника зла, высранного из недр земли будь то вязанка кровавых ебаных перьев и кошачьих зубов, которым поклоняется ниггерская раса. Руки мои чисты, блять, и сердце мое спокойно.

* * *

Даже если он попытается мне помешать. Я смогу манипулировать этим ёбаным ночным горшком.

* * *

Почему вы не покажете ему как надо играть в кости? Не сложней, чем научить воду стекать вниз с холма.

* * *

И сокамерником у меня был, или что более очаровательно в описании моей ситуации, сожительствовал с находящемся в соседнем отделении гниющим трупом, явно доставляя удовольствие заместителю, сегодня утром обвинившего меня в совершении убийства. И поэтому я расстроен и разгневан и мне думается в этот момент, выместить все это на вашем ухе!

* * *

– Если бы я был на вашем месте, Леди, вместо того чтобы разрушать свой ёбаный разум, я, возможно, подумал бы о других способах проводить свое свободное время.

– Я не помогу, но замечу, что отсутствие в наличии вашей китайской дури не отражено в нашем соглашении.

* * *

Я под кайфом, и планирую не сворачивать с этого пути, не говоря уже о простой жизни.

* * *

– Если ты отпустишь мое ухо, я был бы счастлив узнать, что ты имеешь в виду.

– Я имею в виду, что если ты продолжишь продавать ей дурь, я на хуй тебя убью.

– Отлично, я согласен.

* * *

Думает, что моя лояльность объясняется отсутствием морали, словно у уличной девки.

* * *

Как это она говорит: «Нет-нет, меня удовлетворят пять "быков" и один цыпленок». Ёбаный деревенский юмор.

* * *

Мудрый человек – тот кто знает свои собственные пределы. Теперь пошел вон, сынок.

* * *

Ебать тебя по всякому, Эл, за то, что не отличаешь фигуру речи от руководства к действию, ты, глупая сука.

* * *

Я теряю терпение с пёздами, игнорирующими возможность самосовершенствования.

* * *

– Объясни мне, что тебе нравится?

– Отвращение к золоту, и любовь к праведности я хочу видеть в моем мальчике

– Сторонись золота, имей мужество противостоять его власти

– Либерия…свобода

– Свобода? Дерьмо.

* * *

Американские ниггеры обворовывают африканских, пока англичане надувают и тех, и других

* * *

– Где тут у вас конюшня?

– Вы, я вижу не в состоянии отличить лево от права, иначе я бы сказал.

* * *

– Обоссаться на могиле своего лучшего друга и человека, которым все всегда восхищались, разве это не причина бить сраную тревогу?

– Библия учит нас, что когда представители двух разных рас возвращаются с кладбища вместе, это дело надобно отметить ликером.

* * *

Когда убиваешь гиганта, стоит прикинуться карликом.

* * *

– Теперь они вооружились, и бодрствуют, не представляя себе для чего их на хуй наняли.

– Да-а, и когда я почувствую, что дерьмо подступает, я не забуду снять штаны.

– Очевидное перечисление достоинств.

* * *

Вы не знаете, что за хуйню я несу, потому что вы не знаете людей.

* * *

– Я пробил дыру в этой стене. Замкнутое пространство нервирует меня.

– Сами для себя создаёте уют


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4