Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма

ModernLib.Net / Путешествия и география / Роберт Фолкон Скотт / Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Роберт Фолкон Скотт
Жанр: Путешествия и география

 

 


Вторник, 6 декабря. Ш. 59°7 , 177°51 в. д. Хороший ход S17 Е153 ; 457 до Полярного круга. Волнение продолжает утихать; ход ровный и спокойный. Я очень рад, главным образом за лошадей. У некоторых из них отеки ног; однако все едят хорошо. Бедняжки, они сильно изнурены и истощены, но в общем стали веселее и здоровее. Нет сомнения в том, что им плохо на баке, но, так или иначе, кого-то нужно было туда поместить. Четыре лошади, помещенные в средней части судна, которые, по предположениям, должны были находиться в самых скверных условиях, оказались в значительно лучшем положении, чем лошади на баке.

Барометр опускается, но не быстро и стоит все еще выше нормального. Днем затуманило. Еще один день, и мы должны выйти из района западных сильных ветров.

Мы продолжаем обсуждать проект высадки у мыса Крозье и, по мере того как рассматриваем его, все больше увлекаемся им. Например, с такой базы мы должны составить себе верное представление о движении Великого ледяного барьера и об относительном движении среди выдвигаемых давлением ледяных гряд. Несомненно, было бы величайшим счастьем благополучно высадиться там со всеми нашими припасами и громоздкой кладью.

Все очень веселы. Весь день слышен смех и песни. Любо плавать с такой веселой командой. Сегодня неделя, как мы вышли из Новой Зеландии.

Среда,) декабря. Ш. 01°22 , 179°56 в. д. Хорошо идем S25 Е150 . Антарктический полярный круг 313 . Барометр быстро и неуклонно падал всю ночь, а сегодня утром неожиданно так же круто пошел вверх. Одновременно с этим с юго-запада подул резкий бриз и заставил нас уклониться от курса на три румба. Море было по-прежнему спокойно, что свидетельствует о близости льда. Сегодня в полдень температура воздуха и воды была 34° [+1,1 °C] – еще лишнее подтверждение этого предположения. Подул славный ветер, и вновь идем по курсу делая от 7 до 8 узлов. Множество птиц около нас. Впервые увидели буревестников и большую чайку (скуа) Мак-Кормика. Продолжают появляться альбатросы и буревестники. От холода мы все голодны, и страшно смотреть, как быстро все съедобное уничтожается нашими двадцатью четырьмя молодцами со здоровыми аппетитами.

Вчера обсуждал работу западной геологической партии и объяснял Понтингу, как желательно было бы, чтобы он к ней присоединился. Я даже думал поставить его во главе этой партии, как старейшего и опытнейшего путешественника. Говорил об этом ему, потом Гриффису Тэйлору. Последний, видимо, был глубоко огорчен. Мы втроем обсудили этот вопрос, и Понтинг сразу же отказался, объявив свое полное согласие признать главенство Тэйлора. Получилось удовлетворительное решение, показавшее Понтинга в самом выгодном свете. Он, несомненно, славный малый.

Сэр Клементс Маркхэм, инициатор экспедиции на «Дискавери»


Кстати, приведу здесь образчик того, каким духом воодушевлены наши люди. После шторма, в той части верхней палубы под баком, где помещаются лошади, открылась сильная течь, и грязь из стойл протекала вниз на койки и постели. Но никто об этом не заикнулся. Люди как можно лучше завешивались клеенками и брезентами, но ни разу не пожаловались. Надо признаться, что столовая команды донельзя неудобна. Все разбросано; вода всюду нашла себе дорогу; дневного света нет; воздух проникает только через небольшой люк; освещение лампами крайне неудовлетворительно. Люди на палубе неоднократно мокли до костей и не имели возможности переменить одежду. Если все это принять в соображение, надо дивиться их безропотной выносливости.

Первый лед. Сегодня за обедом пронесся слух, что появились льды. Эванс подтвердил заявление Читэма, что, когда солнце выглядывает из-за облаков, далеко к западу виднеется айсберг.

Четверг, 8 декабря. Ш. 63°20 , 177°22 з. д.; S31 Е138 . До Полярного круга 191 .

Вчера вечером в первую вахту ветер значительно посвежел и начал довольно сильно задувать. Судно слегка отклонилось от курса – не более чем на два румба. Пришлось убрать брамсель и грот-мачту, а позднее, ночью, ветер постепенно перешел во встречный.

В 6 ч утра пришлось убрать все паруса, и сегодня весь день судно ныряет при крепком ветре и умеренном волнении. Барометр в течение суток поднимался, но теперь как будто собирается повернуть назад. Было светло всю ночь, что всегда приятно, только этот противный ветер сильно испытывает терпение, тем более что угля у нас выходит больше, чем я рассчитывал. Мы умудрялись держать от 62 до 63 оборотов машины на девяти тоннах угля, но каждые три дня вынуждены были опреснять воду, на что уходило еще полтонны. Кроме того, полтонны в неделю расходует повар. Пробивать путь к Южному полюсу, бесспорно, не так легко!

Ночью меня очень беспокоила качка. Судно ныряло, беспорядочное волнение кидало его резкими, короткими движениями. При каждом броске мысли мои обращались к нашим бедным лошадям. Они сегодня чувствуют себя как будто недурно; но понятно, что постепенно теряют силы. Так и хочется, чтобы судно больше не качало и чтобы они хорошенько отдохнули. Бедные, терпеливые создания! Невольно спрашиваешь себя, надолго ли они сохраняют память о претерпеваемых страданиях. Животные часто помнят места и условия, в которых они терпели бедствия или испытывали боль. Помнят ли они такие обстоятельства, которые производят на них глубокое впечатление страха или внезапной боли, сглаживается ли у них воспоминание о длительных тяжелых переживаниях? Кто скажет? Было бы великим благодеянием природы, если бы у них изгладилась память об этих неделях медленной, но неизбежной пытки.

Собаки снова чувствуют себя прекрасно. Для них самое неприятное быть постоянно мокрыми. Именно вследствие этого состояния, длившегося в течение всего шторма, мы едва не лишились нашего чудного собачьего вожака. Утром его нашли в крайнем истощении, только слабо вздрагивающим. Жизнь едва теплилась в нем. Османа зарыли в сено, и так он пролежал сутки, отказываясь от пищи. Он проявил изумительную выносливость своей породы тем, что уже через сутки ожил как ни в чем не бывало.

Около нас кружились антарктические буревестники (Реtrels). Одного поймали.

Попозже, около 7 ч пополудни, Эванс увидел два айсберга далеко слева; их можно было видеть только с салинга.[21] Уже много раз видели китов Balaenoptera Sibbaldi. Говорят, это самые большие из всех млекопитающих.[22]

Пятница, 9 декабря. Ш. 65°8 , 177°41 з. д. Хороший ход S4 W109 . Остров Скотта S00 W147 .

В 6 ч утра увидели впереди айсберги и паковые льды.[23] Сначала мы думали, что это осколки айсбергов, но, проникнув дальше, встретили небольшие, сильно подтаявшие льдины толщиной не больше 0–3 футов. «Я надеялся, что такого льда мы не встретим до 65° или, по меньшей мере, 66° широты». Решили идти к югу и западу насколько позволит открытая вода, и нам это отчасти удалось.

В 4 ч дня, в то время, когда я пишу эти строки, мы все еще продолжаем находиться в открытой воде и по-прежнему идем, почти не отклоняясь от курса. Прошли сквозь пять или шесть полос тонкого льда. Ни одна из них не превышала 300 ярдов в поперечнике. Мы прошли мимо нескольких очень красивых айсбергов, по большей части столообразной формы, высотой от 60 до 80 футов, и мне начинает казаться, что в этой части Антарктики найдется немного айсбергов большей высоты.

Два айсберга заслуживают более подробного описания. Один, к которому мы подошли очень близко с левой стороны, чтобы снять его для кинематографа, был высотой футов в 80, с плоским верхом, и как будто оторвался сравнительно недавно. Верхняя и нижняя части описываемого айсберга были, по-видимому, разного происхождения, как будто материковый ледник был покрыт постепенным напластованием ежегодно нараставшего снега. То, что я назвал «проникающими слоями голубого льда», представляет собою замечательное явление; можно подумать, что эти слои представляют поверхности, оттаявшие под влиянием жаркого солнца и ветра и потом опять замерзшие.

Это требует исследования.

Второй айсберг отличался бесчисленными вертикальными трещинами. Они, по-видимому, шли зигзагами, ослабляя структуру горы, так что различные расселины были образованы ими под разными углами и были разнообразного вида, вследствие чего поверхность горы была очень неправильна и прорезана огромными вертикальными щелями. Можно предположить, что такая гора пришла из страны ледяных переворотов, например с Земли Короля Эдуарда. Сегодня мы видели мною китов-полосатиков, выбрасывающих высокие черные струи, – Balaenoptera Sibbaldi. Кругом нас летают антарктические и снежные буревестники, а сегодня утром летал капский голубь.

Мы встретили паковые льды севернее, чем ожидали, и не знаем, чем это объяснить. Надеемся, но без большого к тому основания, что не встретим слишком тяжелых льдов.

«Дискавери», вмерзший в лед во время первой арктической экспедиции Роберта Скотта


10 ч вечера. Мы хорошо подвигались в течение дня, но полосы пакового льда встречаются все чаще по обеим сторонам, уже полями значительной протяженности. Попадается множество айсбергов; около половины их плосковерхие; остальные – подтаявшие и прихотливых форм.

Небо сегодня удивительное. Облака всевозможных форм, в разнообразных условиях света и тени. Солнце беспрестанно выглядывало из-за облаков, временами ярко освещая то ледяное поле, то вздымающийся отвесной ледяной стеной айсберг, то клочок морской лазури. Солнечное сияние и тени весь день сменяли друг друга. Вечером очень мало зыби и судно идет без качки, на ровном киле, спокойно; изредка только получается толчок, когда оно наткнется на льдину.

Трудно передать чувство облегчения при таком спокойном ходе после недавних бурных дней. Облегчение, ощущаемое лошадьми, можно только вообразить; собаки же заметно повеселели и порезвели, так же как и люди. Плавание обещает сойти благополучно, невзирая на грозящие задержки. Если лед уплотнится, я непременно потушу топки и выжду, пока он раскроется. Не думаю, чтобы лед долго оставался закрытым на этом меридиане. Этой ночью мы должны перейти 66-ю параллель.

Суббота, 10 декабря. По счислению 66°38 ю. ш., 178°47 з. д. Хорошо идем S17 W94 . Мыс Крозье 688 . Оставались на палубе до полуночи. Солнце только что погрузилось за южный горизонт. Зрелище было исключительное. Северное небо, роскошно-розового цвета, отряжалось в морской глади между льдами, горевшими огнями разных оттенков от цвета полированной меди до нежного желтовато-розового; к северу и айсберги и льды отливали бледно-зеленоватыми тонами, переливавшимися в темно-фиолетовые тени, а небо переходило от бледно-зеленых тонов в шафранные. Мы долго засматривались на эти чудные световые эффекты. Судно в течение ночи пробиралось по разводьям, и утро застало нас почти у края открытого моря. Мы остановились, чтобы запастись водой с чистенькой торосистой льдины, и достали около 8 тонн воды. Ренник сделал измерение лотом;[24] глубина 1960 морских саженей. Трубка принесла два маленьких кусочка вулканической лавы с примесью обыкновенного морского глобигеринового ила.[25]

Примечания

1

Корабль «Терра-Нова» во время плавания из Англии в Новую Зеландию вынужден был в порту Литлтон стать в док из-за пробоины в корпусе.

2

Миллер (М. J. Miller) – мэр города Литлтон.

3

Фалстем – составная часть форштевня (см. 7) деревянного судна.

4

Уайт (Wyatt) – управляющий делами экспедиции.

5

Командой Андерсена Р. Скотт называет рабочих литейного завода фирмы «Джон Андерсен и сын» в Литлтоне, которые принимали участие в починке корабля.

6

Штевень – наиболее прочные части корпуса, которыми заканчивается набор судна в носу и корме, т. е. форштевень и ахтерштевень.

7

Бак – надстройка в носовой части палубы, идущая от форштевня.

8

На трехмачтовом судне различаются: фок-мачта – передняя; грот-мачта – вторая от носа судна; бизань-мачта – самая задняя мачта.

9

В приложении к английскому изданию книги приводится список средних школ Англии с указанием, на пожертвования какой из них была приобретена та или иная собака в районе устья Оби. В приложении указаны английские и русские клички собак. Но Р. Скотт в своих дневниках называет собак русскими кличками, так как английские клички, видимо, не закрепились, ибо каюром был русский человек Д. Геров. В этом же приложении дан и список лошадей с указанием тех людей, которые пожертвовали деньги на их закупку.

10

Грузовая марка – знак (ряд горизонтальных линий) на обоих бортах судна в середине его длины, показывающий предельно допустимое погружение судна в зависимости от времени года и района плавания.

11

Кинсей (Kinsey) – друг Р. Скотта, его доверенное лицо в Новой Зеландии.

12

Узел морской – единица измерения длины, расстояние, проходимое судном за полминуты (равен 1/120 мили). Выражение «скорость 10 узлов» означает «скорость 10 миль в час».

13

Ют – часть палубы от бизань-мачты до конца кормы.

14

Румб – в морской навигации 1/32 часть горизонта. Картушка (кружок, прикрепленный к магнитной стрелке или стрелкам компаса) разделена на 32 румба и, как всякая окружность, на 360°. Компасные румбы отсчитываются от севера к востоку.

15

Марсель, кливер, стаксель – названия парусов.

16

Здесь и далее тексты, заключенные в кавычки без указания источника, взяты редактором английского издания из частной переписки Р. Скотта.

17

Шкафут – часть палубы между фок– и грот-мачтами.

18

Грот-марсель – второй снизу прямой парус на грот-мачте.

19

Паровая донка – паровой насос для откачки воды из трюмов.

20

Фальшборт – верхняя часть борта судна; борт выше верхней палубы.

21

Салинг – решетчатая площадка, прикрепленная на месте присоединения стеньги (рангоутное дерево, служащее продолжением мачты) с брам-стеньгой (продолжение стеньги).

22

Киты Balaenoptera Sibbaldi (иначе голубые или синие киты) – блювалы (современное название Balaenoptera musculus L.), действительно самые большие животные. Длина их достигает 35 метров, масса – более 100 тонн.

23

Паковые льды – многолетние морские льды.

24

Лот – прибор для измерения глубин и взятия образцов грунта со дна моря.

25

Глобигериновый ил – глубоководный морской осадок из скоплений известковых остатков микроорганизмов в виде раковинок корненожек (фораминифер) из рода глобигерин.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3