Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Универсальный журналист

ModernLib.Net / Искусство, дизайн / Рэндалл Дэвид / Универсальный журналист - Чтение (стр. 12)
Автор: Рэндалл Дэвид
Жанр: Искусство, дизайн

 

 


      Основательность ссылок на источники зависит от характера статьи и типа публикации. Статьи на спорные и специальные темы обычно нуждаются в подробных и серьезных ссылках. Вот еще несколько рекомендаций - когда, где и как ссылаться на источники: 1) Когда ссылки не нужны.
      Ссылка на источник явно не нужна для общеизвестной информации или той, которую могут немедленно подтвердить множество других источников. Если, к примеру, в вашей столице случился большой пожар, источник этой информации указывать нет нужды. Тысячи людей могли наблюдать его из своего окна, и миллионы - по телевизору. Но в целом для большей части информационных сообщений требуется указать источник, а это означает, что у каждого утверждения должен быть источник.
      2) Указывайте источник любой информации, которая будет или может быть подвергнута сомнению.
      В приведенном примере с пожаром вам понадобится источник сведений о числе жертв, разрушениях и причине - все эти данные могут быть поставлены под сомнение другим источником. Следует ссылаться на источник всякой спорной либо могущей быть таковой информации, равно как оценочных сведений или таких, которые, на ваш взгляд, пока не стали общеизвестным фактом (например, если произошел не пожар, а взрыв бомбы, и вы подозреваете, что власти могут отрицать это событие). 3) Никогда не делайте безличных ссылок.
      Не пишите: "Говорят, что ... Заявляют, что"..., или "Полагают, что ..." Все такие слова провоцируют вопрос: кто? Где-то существует конкретное лицо или организация, которые сказали нечто, заявили или полагают что-то возможным. Так назовите их! Помимо всего прочего, безличные ссылки прерогатива бюрократии, заявляющей о своем всемогуществе, а нам всем известно, что это такое. 4) Не скрывайте, каким путем добыта информация.
      Сообщите прямо, как вы получили свою информацию, если эти сведения имеют отношение к делу - а обычно это так. Не обязательно пускаться в подробные объяснения, хватит и одной простой фразы, вроде: "прозвучало в заявлении, подготовленном для прессы" или "сказал об этом репортерам, отвечая на их вопросы". 5) Будьте как можно более конкретны.
      Источники звучат куда более весомо, если у них есть имя, звание - все, что убедит в их надежности либо поможет читателю оценить качество данной ими информации. "Представитель министерства обороны полковник Игорь Данилов" звучит куда лучше, нежели "представитель министерства обороны". Добавьте любую дополнительную информацию об источнике, которая может быть полезна. Если ваш источник присутствовал на некой встрече либо на месте происшествия, - напишите об этом. 6) Безымянные источники.
      Когда вы не можете указать имя источника (как вести себя в такой ситуации, описано в главе 5), вам следует дать как можно больше сведений о том, что это за личность, каковы его полномочия - но так, чтобы в этих сведениях не содержалось ничего, что могло бы непосредственно указать на него. Не пишите просто "источники" или "аналитики", или "правительственные источники", или, еще хуже, "наши собственные источники". Будьте по возможности конкретны и используйте множественное число, только когда это оправдано. Если у вас один источник, так и укажите. И наконец, если ваша информация исходит от различных анонимных источников, не раскрывайте каждый в отдельности. Напишите: "Интервью с крупными банками выявили различную реакцию на эту новость. Некоторые заявили..." 7) Выработайте категории анонимных источников.
      Читателям будет значительно легче, если вы составите классификацию анонимных источников. Агентство Рейтер использует следующие их категории:
      а) Авторитетные источники обладают реальной властью в сфере, о которой идет речь. Министр обороны является авторитетным источником в вопросах обороны, но не в вопросах финансов.
      б) Официальные источники имеют доступ к информации в рамках своей официальной компетенции, но этим и ограничивается его компетентность как источника.
      в) Должностные источники - это, например, дипломатические источники, консультанты, источники из разведки или угольной промышленности. Как и в случае с официальным источником, они должны иметь доступ к заслуживающей доверия информации по данному вопросу.
      Одна из основных проблем с безымянными источниками состоит в том, что пока вы не дадите подсказки, читатель не поймет, цитируете вы президента или человека, чистящего ему ботинки. 8) Где размещать ссылки.
      Ссылки на источник должны стоять на одном из важнейших мест в любой статье, а в полемичных статьях источники следует указывать прямо во врезе. Если сделать это красиво, получится куда лучше тех кошмарных конструкций, что открывают статью "в лоб", с анонимного утверждения, за которым следует второй абзац, начинающийся словами: "Это мнение (точка зрения, результат исследований) такого-то..." Особенно это правило относится к статьям, где речь идет не о делах, а о словах. При указании источника в лиде, однако, следует свести информацию до минимума, чтобы не создавать неразберихи. Например, полные официальные титулы можно дать где-нибудь дальше.
      В тексте же статьи источники можно кратко обозначать в конце предложений. Если информация в статье исходит по большей части от одного источника, нет нужды всякий раз повторять его. Но всякое заявление в тексте статьи, должно сопровождаться ссылкой на источник. Речь не идет о буквально каждом предложении, поскольку, как правило, можно написать статью таким образом, чтобы стало ясно: то, что сообщается в одной части текста, исходит от одного источника. 9) Когда начинать статью с указания источника.
      В двух случаях читателям будет легче понять информационное сообщение, если оно начинается непосредственно с имени источника. В обоих случаях это статьи "о речах" (то есть, сообщается не о происшедшем, а о том, что кто-то что-то сказал. Первый случай - это когда заявление (обвинение, утверждение и т. д.) принадлежит лицу настолько значительному, что нужно прежде его назвать, а уже потом передавать его слова.
      Во втором случае делается крайне спорное утверждение или обвинение, зачастую личного характера. Абсурдно прозвучало бы, например, такое начало: "Президент Захудалии Богдоров приговорил к смерти множество сограждан-стариков своей новой политикой в области здравоохранения" утверждает лидер оппозиции Юрий Спикеров". Гораздо лучше будет начать: "Лидер захудалийской оппозиции Юрий Спикеров обвинил президента Богдорова..."
      Первый вариант - констатация факта, после которой идет ссылка на источник; второй же ясно дает понять, что это не больше чем обвинение, а учитывая личность обвинителя, становится ясной пристрастность обвинения.
      Описание
      Описание, или, как еще говорят, колорит, - обязательный элемент большинства статей. Излагая голые факты, легко увлечься до такой степени, что позабудешь описать кого-то или что-то, ради чего все и пишется. Пусть в описании будет всего несколько фраз, дающих общее представление о том, как выглядит человек или здание, - имеет смысл написать эти несколько фраз. Описания, будь то проходные ремарки или целые эпизоды, дают читателю дополнительную информацию и позволяют лучше представить - что произошло, с кем и где.
      Вы - глаза, уши и носы читателей. Почти каждый день вы видите такое и встречаетесь с такими людьми, чего никогда не увидят и с кем не встретятся читатели. Если вы не скажете им, как что выглядит, они никогда этого не узнают. Если, к примеру, вы берете интервью у известного политика, читатель захочет узнать, какой офис у этого человека. Роскошный или на удивление скромный? Как он обставлен? Есть ли там какие-нибудь интересные личные вещи? Сдержанный он человек или нервный? Как, на взгляд стороннего наблюдателя, он относится к подчиненным?
      Не стоит надеяться, что фотография в газете ответит на эти вопросы за вас. Нет, вы должны дать словесный портрет, хотя бы наброском. Независимо от того, будет снимок в газете или нет, ваши слова могут сообщить то, чего не может дать фотография. Описания вдыхают в статью жизнь, переносят читателя туда, где побывали вы, и помогают воссоздать атмосферу. Описание может придать аромат самой сухой и скучной газетной статье, что, собственно, и определяет разницу между репортажем, способным удовлетворять читателя, и неспособным сделать это. Пока вы помните о том, что описание в статье служит в помощь читателю, а не для того, чтобы вы блеснули словарным запасом. - до тех пор описание будет способствовать ясности, а не препятствовать ей. Вот еще несколько моментов: 1) То, что знаете вы, не всегда знает читатель.
      Журналисты слишком часто считают само собой разумеющимся, что читатели видели людей, места и события, о которых идет речь в статье. Даже самая близкая журналисту обстановка может быть чуждой и неведомой читателю. Многие ли из ваших читателей к примеру, бывали в законодательном учреждении вашей страны? Они могли мельком видеть что-то по телевизору, но знают ли они холодно там или чересчур натоплено? Удобны ли кресла? Какие картины висят на стенах фойе? Какая там атмосфера? Это не просто информация ради информации: так читателю легче следовать за вами. 2) Избегайте больших кусков описательного текста.
      Если описание - не основная цель статьи, тогда колорит лучше давать по тексту вкраплениями, нежели целыми блоками. Можно очень много сказать читателю цепочкой небольших "заметок на полях", замечаний мимоходом, ко времени сказанным словом. Что человек, которого вы цитируете, - рыжий, что он филателист - это можно упомянуть в статье, но лучше не во врезе и не сразу после того, как вы объявите об его заявлении об отставке. 3) Создавайте в статьях образы живых людей.
      Даже малейшая информация о человеке будет в помощь читателям. В конце концов, что скажет о человеке его имя? Разве что - какого он пола. Помогут указание возраста, детали внешности, поведения и так далее - где это уместно. Принцип тут один: в статью следует включать все, что поможет читателям лучше понять ее содержание. 4) Будьте точны.
      Избегайте расплывчатых, субъективно-оценочных прилагательных описаний. "Внушительный офис" - такое описание дает информацию, но незначительную. Лучше сказать, что офис так велик, что в нем можно поставить два автомобиля, что на полу - красный плюшевый ковер, что стол - новый, черный, с бронзовой фурнитурой, а из окна открывается вид на Кремль. Это дает куда лучшее представление. Так же подходите и к описанию людей. Избегайте таких слов, как "привлекательный, красивый, представительный" и тому подобное. Лучше опишите цвет волос, одежду, вес и прочее. 5) Будьте осторожны со сравнениями.
      Написав, что нечто "похоже на...", вы добьетесь эффекта лишь в том случае, если выбранное вами сравнение точно и незатасканно. Преувеличения если, конечно, ваша статья не юмористическая - распознаются моментально, а стертые, избитые сравнения не произведут впечатления. В конце приводящегося ниже отрывка - почти совершенный образец свежего сравнения. Отрывок принадлежит перу Флойда Гиббонса из "Chicago Tribune", первого журналиста, описавшего Великий Голод 1921 года. Он писал из Самары:
      "Мальчик 12 лет с лицом шестидесятилетнего нес шестимесячного младенца, завернутого в грязную овчину. Уложив младенца под вагоном товарняка, он заполз туда сам и вынул из кармана несколько сушеных рыбьих голов. Он жадно грыз их; потом, прижав губы младенца к своим, протолкнул тому в рот клейкую белую массу полупережеванных рыбьих костей и чешуи, точно птица, кормящая птенца". (Написав статью, Гиббонс должен был еще найти способ переправить ее в свою газету, за 6000 миль от него. Перспективы были не особенно радужными, когда на почте он обнаружил истощенного телеграфиста, естественно, не говорившего по-английски. Тогда Гиббонс перепечатал статью на машинке, заменяя буквы латиницы на соответствующие им кириллические буквы, и отдал статью телеграфисту. Статья была передана по телеграфу в Москву, оттуда коллега Гиббонса передал ее в Лондон. Там она пошла в Нью-Йорк, и, наконец, в Чикаго). 6) Развивайте наблюдательность.
      Мелкие подробности зачастую самые красноречивые - незначительные детали или нюансы происшествия, описание которых может придать смысл статье, обнаружить его в событии. Развивайте глаз, учитесь сосредоточиваться на деталях и словами доносить их до читателей. Это особенно впечатляет, если вам поручили написать статью, воссоздающую колорит и атмосферу какого-либо события или места происшествия. Но подробности могут быть эффективно использованы в любой сфере журналистики. Вот вы приметили мелочь, которая кажется вам важной. Не обязательно наводить на нее лучи прожекторов или придавать этой подробности такое громадное символическое значение, что оно попросту ее сомнет. Сильнее всего подробности звучат, когда они обозначены просто и без затей.
      Однако если вы собираетесь использовать детали, убедитесь, что поняли их верно. Некий, журналист писал о землетрясении в Центральной Америке и, желая со всей откровенностью показать страдания простого народа, написал, что на его глазах голодающие семьи ели крыс. На самом деле они ели морских свинок - обычное для тех мест лакомство. На всю оставшуюся жизнь этот репортер заработал прозвище "крысоед". 7) Пользуйтесь привычными сравнениями.
      В любой сфере журналистики вы должны всегда хорошенько обдумать, как сообщить читателям информацию, чтобы они ее сразу схватили. Применительно к описаниям это значит, что следует привлекать образы и сравнения из обихода самих читателей: голые цифры скажут им мало, а то и вовсе ничего. Если площадь здания 50000 квадратных футов, надо сказать это, но затем добавить, что эта площадь равна площади пяти теннисных кортов или чего там еще. Если некий путешественник наездил 8000 миль, скажите, что это расстояние между Москвой и Гавайями или что это то же самое, как почти двадцать раз прокатиться из Москвы в Санкт-Петербург.
      Корзинка для использованной бумаги
      по-прежнему остается лучшим
      другом автора.
      Исаак Зингер
      ГЛАВА 12
      Соблазны комментария
      Никакая статья не может считаться
      честной, если журналист скрывает свои
      пристрастия и эмоции за словами со
      слегка уничижительным значением,
      как-то: "отказался", "несмотря на",
      "признал" и "массивный".
      Бен Брэдли
      Журналистика по природе своей субъективна. Она не может не порождать и не высказывать взгляды на мир, как не может корова не давать молока. Сознательный или невольный, открытый или завуалированный, комментарий неотъемлемая часть профессии. Оспаривать это значило бы отрицать, что чернила оставляют след на бумаге.
      Никто и не будет это отрицать, если речь идет о сознательном комментарии (колонки, передовицы и так далее). В конце концов, газета без высказанного мнения - все равно что человек, перенесший операцию по удалению личности. Проблемы начинаются, когда комментарий выступает в другом обличье, под видом обычного репортажа, говорит голосом репортажа и копирует его манеры. Проблему также представляет комментарий, тихой сапой, одним-единственным абзацем пробравшийся в информационное сообщение и делающий свое дело - к изумлению читателя, а порой и самого автора.
      Комментарий, таким образом, представляет из себя проблему лишь когда не заявляет о себе, когда объявляется ненамеренно. Нам никогда не искоренить это, но можно надеяться свести такой комментарий до минимума, разыскивая его в тексте, изучая его, раздумывая над ним и пытаясь распознать его скрытую суть. Это, а также более честные приемы комментирования, и составляет тему настоящей главы.
      Комментарий в информационных сообщениях
      Существует три типа комментария в информационных сообщениях: явный, завуалированный и нечаянный. Явный - этот тот, который очевиден: журналист прямо и открыто высказывает свой взгляд или мнение. Во многих газетах мира этот тип комментария попросту запрещен. В Великобритании и в Соединенных Штатах его считают вопиющей нелепостью и многие учебники по журналистике упоминают о нем лишь мимоходом. Их авторы твердо уверены в том, что все читатели придерживаются одного мнения: в рубриках новостей должна быть лишь информация, по возможности, ничем не "разбавленная", а комментарий - это для редакционных материалов, ведущих авторских колонок и рубрики "мнения".
      В большинстве случаев (об исключениях позже) так оно и есть. Читатели знают, что читают, и, читая информационные сообщения, полагают, что им пытаются - пусть и не всегда удачно - сообщить какие-то факты. Как уже было отмечено в главе об информационной ценности новостей, каждый способен комментировать, но сравнительно у немногих есть свежая информация. Первых пруд пруди; вторые же редки. Поэтому-то новости обычно куда интереснее комментария, и по этой же причине существует реальная опасность их обесценивания, когда новости и комментарий смешивают. Ибо когда это происходит, факты как таковые мутнеют и теряют свою ценность.
      Но бывают исключения. Если очень опытный журналист пишет на тему, которую очень долго разрабатывал, пусть его личные суждения войдут в статью, просветят читателей. Это же право следует давать и специальным или зарубежным корреспондентам, проработавшим на своем месте уже много времени. Их комментарий не должен появляться под барабанный бой: "Что бы он там ни говорил, я считаю... " Пусть это будут побочные, по ходу дела ремарки, дающие статье новые детали. Но главное требование: они должны быть явными.
      К этому комментарию следует прибегать пореже, но, пожалуй, почаще разворачивать его. Обычные репортажи, содержащие только факты, должны быть основой информационной политики газеты, но следует активнее использовать и более широкие формы, особенно в разного рода обзорах. Эти обзоры, по мере того, как Телевидение, компьютеры и другие средства массовой информации все лучше, дешевле и быстрее доставляют людям информацию, - обзоры эти будут играть все возрастающую роль в содержании газеты. И просто лицемерие со стороны газет презрительно воротить нос от явного комментария, когда прочие его формы - неизбежный элемент информационных сообщений. Единственное условие - чтобы явный комментарий был честным и сразу распознаваемым, чтобы он не пытался спрятаться, замаскировавшись под что-то другое.
      Действия исподтишка - вот что плохо в завуалированном и нечаянном комментариях. Разница между ними та, что завуалированный комментарий комментарий сознательный, а нечаянный - он и есть нечаянный. Но оба эти комментария действуют в одном направлении и приводят к одному результату. В работе газет они проявляются в подаче, расположении материалов, в выборе тем и языка для заголовков; в работе журналистов - в языке, материале и источниках, которые они используют или оставляют без внимания.
      Вопросы выбора, информационной ценности и сбалансированности обсуждаются в других главах, а здесь речь идет о том, как писать информационные сообщения. И в этом плане основное средство завуалированного и нечаянного комментирования - эмоционально окрашенные слова. Чаще всего это слова с уничижительным значением, и в любом языке их немало. Вот две ситуации, чреватые массой окрашенных слов: 1. Косвенная речь
      Слова "сказал" и "сообщил" - нейтральные глаголы. Они просто информируют нас о том, что цитируемые слова были произнесены. Репортеры часто ищут им замену, но проблема в том, что многие синонимы не являются нейтральными. Слова "признал" и "допустил" не просто сообщают нам, что нечто было сказано, в них есть дополнительная информация. Эти слова означают, что человека либо вынудили сознаться в некоем, возможно, неблаговидном поступке, прежде неизвестном, либо после борьбы с собственной совестью он решил сам все рассказать. И то, и другое имеет мало общего со "сказал".
      "Признал" также подразумевает признание (или допущение) вины, в то время как "утверждает" может дать понять, что вы не верите сказанному. А, например, "подчеркнул" означает, скорее всего, что вы поддерживаете автора цитаты. Равным образом, если кто-то объясняет какие-то свои действия или решения, не надо, не имея на то оснований, писать, что он "оправдывал себя тем, что"... Такие слова уместны лишь в том случае, если этого человека подвергли критике либо другим способом вынудили его привести эти объяснения.
      Другой обильный источник ненамеренного комментария - статьи, начинающиеся со слов "Опасения, что..." или "Надежды на то, что..." - и забывающие сказать, чьи это надежды и опасения. В этом нет беды, если эти опасения и надежды разделит любой, например: "растет беспокойство за безопасность троих детей, не вернувшихся вчера домой из школы". Когда мы читаем, что "возросли надежды на то, что золото подешевеет...", тут действительно следует сказать, чьи это надежды. Производители золота и те, чье благосостояние зависит от высоких цен на золото, испытают скорее опасения, чем надежды. 2. Политика
      Краткое изложение чьих-либо взглядов и политической платформы влечет за собой целую кучу проблем. Определения "реформист", "радикал", "сторонник жесткого курса", "реакционер", "умеренный" и "экстремист" используются постоянно, словно это такие же неизменные ссылочные категории, как и названия партий. Но это не так. Эти понятия постоянно находятся в движении, и многое зависит от того, на какой позиции стоите вы сами, оперируя ими. К тому же почти все эти термины носят уничижительный оттенок. Не согласный с вами или с основным курсом - "экстремист", а это слово несет в себе все те оттенки "крайности", что обретают слова за свою долгую жизнь.
      Никогда не забывайте про старую мудрость: кто для одних - борец за свободу, для других - террорист. Это значит, что там, откуда пришли эти два понятия, еще много окрашенных слов. Использование их зачастую зависит от ваших предубеждений, сознательных или нет. Действия властей по отношению к некой группе людей, в зависимости от вашей точки зрения, будут либо "крестовым походом", либо "охотой на ведьм". Те, кого вы поддерживаете, делают "промашки", а те, кого вы не одобряете, - "преступления". Если вы против демонстрации, тогда это "толпа", если "за" - это "народные массы". И так далее.
      Мораль такова, что слова следует выбирать очень осторожно, постоянно помня об их коннотации. Даже самый невинный выбор лексики может оставить неверное представление. В Соединенных Штатах, и не только там, к примеру, право на аборт остро дебатировалось в течение многих лет. Назовите то, что зреет в лоне женщины "нерожденным ребенком", причем на любой стадии беременности, и вы неосознанно пополните ряды противников абортов. Назовите сторонников аборта "борцами за аборты" - и. они оскорбятся. (Для справки: "зародыш" и "борцы за право выбора" - слова более нейтральные).
      Большое "я"
      Личное местоимение - одна из величайших проблем во всех языках. Некоторые журналисты изощряются до крайности, дабы избежать его: пишут "автор статьи", "ваш корреспондент", "представитель газеты" и т. д. Другие же пользуются им при всякой возможности, в каждой своей статье упражняясь в информационном тщеславии. Должен быть средний путь, предпочтительно тот, что тяготеет к скромности.
      Но достичь этого не всегда просто. Когда президент Джон Ф. Кеннеди составлял свою инаугурационную речь, одно из самых памятных выступлений нынешнего века, он велел своим помощникам избавиться от личного местоимения. Лучшие умы Америки трудились над речью, но "я" все же четырежды проникло туда.
      Репортеры, пишущие о "крупных событиях", особенно подвержены соблазну повествовать от первого лица, вероятно, полагая, что важность сюжета придают важности и им. Есть и другие - эти считают, что их реакция на события, переживания, их действия настолько замечательны, что об этом надо прокричать. Персонаж из пьесы английского драматурга Тома Стоппарда говорит об этом так: "Журналист-международник - это человек, который мотается по свету из одной гостиницы в другую и считает, что самое интересное в истории - это то, что именно он прибыл написать о ней".
      Разумеется, как журналист вы что-то видите, встречаетесь с людьми, что-то с вами происходит - все это, безусловно, интересно. В конце концов, вы бы не оказались на месте события, не будь оно новостью. Но читатель желает знать, что вы увидели и что обнаружили, а не как вы это увидели, обнаружили, и уж конечно, не то, что вы ели, пили и чувствовали, пока разбирались со всей этой историей. Насколько можно говорить о правилах в журналистике - это одно из них, если только вы не гениальный журналист "с именем", которого читают, о чем бы он ни написал.
      Будем считать, что вы таковым не являетесь, так что приберегите авторскую манеру письма до тех пор, когда у вас появится опыт, достойный изложения (интересный для читателей, а не только для вас и вашей семьи). Обычно в карьере журналиста такие случаи редки, их мало. Приведу в пример статью, написанную Джорджем Оруэллом, освещавшим ход гражданской войны в Испании. Личный подход здесь оправдан, поскольку Оруэлл обрел опыт не слишком ординарный и такой, который заинтересует многих: он был ранен. Вот где надо учиться сдержанности:
      "Я пробыл на фронте уже дней десять, когда это случилось. Ощущения, когда в тебя вонзается пуля, очень интересны и, полагаю, заслуживают подробного описания.
      ...Грубо говоря, чувство было такое, словно ты оказался в самом центре взрыва. Страшно громыхнуло, вокруг все ярко вспыхнуло, и я испытал потрясение - не боль, меня тряхнуло, как при ударе током и тут же пришло ощущение полнейшей слабости, словно, томясь, умаляешься в ничто. Мешки с песком передо мной невероятно отдалились. Полагаю, вы чувствовали бы себя очень похоже, ударь в вас молния. Я сразу понял, что ранен, но оглушивший меня грохот и вспышка заставили подумать, что рядом случайно разрядилась винтовка, и пуля попала в меня. Все это произошло меньше чем за секунду. В следующий момент ноги подогнулись, я упал, гулко ударившись головой, но, к немалому облегчению, не чувствуя боли. Было чувство отупения и изумления, сознание того, что я тяжело ранен, но боли в привычном смысле не было".
      Политическая корректность
      В описании и восприятии различных групп общества - женщин, негров, недееспособных, гомосексуалистов - произошли огромные перемены. Ко всем им относились - и до сих пор местами относятся свысока, считая их людьми второго сорта и ведя себя по отношению к ним соответственно. Чуть ли не главной заботой писавших о них было: каким языком писать. Дело усугубляется тем, что большая часть этих перемен не переводима в другую культуру и на другой язык.
      Политическая корректность стала в наши дни объектом чрезмерной заботы в школах журналистики во многих странах. Один из вышедших недавно учебников уделяет больше места тому, как писать о недееспособных, чем информационной ценности. Это глупо, поскольку для универсального журналиста всю проблему можно свести к трем широким принципам:
      1) Не упоминайте о расе, поле и физических качествах человека, если это не принципиально важно для статьи.
      2) Не практикуйте разные стандарты письма в материалах о разных группах общества. Не надо, например, описывать прическу и одежду женщины-политика, если эти сведения не важны для статьи или не обладают информационной ценностью сами по себе. Проверяйте себя так: стали бы вы в такой же ситуации описывать внешний вид мужчины-политика?
      3) Будьте точны и не пользуйтесь эвфемизмами. В некоторых странах сейчас завелась мода писать о слепых: "люди с ослабленным зрением". У них вовсе не ослаблено зрение, они слепые. Человеку ослабленным зрением - это тот, кто видит очень плохо, и его правильнее называть "слабовидящим". Лучше всего не использовать туманных фраз вовсе; будьте точны. Вместо "недееспособности", против чего возражают многие, напишите прямо, в чем состоит эта недееспособность - если, конечно, это имеет отношение к статье.
      Анализ
      Во всяком информационном сообщении и серьезном очерке должна содержаться некоторая доля анализа вплетенного в основную ткань повествования или выписанного отдельно. Но иногда масштаб или важность события таковы, что для них требуются сугубо аналитические статья. Это такие статьи, которые буквально анатомируют события, темы, вопросы и развитие событий в попытке объяснить, что происходит или будет происходить дальше. Эти статьи должны также попытаться объяснить значимость событий и их контекст.
      Они не должны быть просто набором суждений. Точно так же нельзя, чтобы это были старые новости, подогретые и поданные под соусом из нескольких мнений. Они должны содержать свежие сведения и свежий взгляд на событие. Мнения могут быть либо вашими, либо, что предпочтительнее, мнением представителей властей и специалистов (с указанием имен). Акцент следует делать на интерпретации и разъяснении. Этот подход применим и к другим типам статей. Биографические статьи о выдающихся политических деятелях, например, зачастую могут быть весьма поверхностным пересказом общеизвестного, но могут быть и серьезной попыткой поместить жизнь этих людей в некий контекст, с подробным исследованием их прошлого и их деятельности. Чтобы придать полноту картине, можно собрать и изложить мнение тех, кто сталкивался с героем вашего материала.
      Потребность в статьях-интерпретациях возросла особенно в последнее время, когда люди сначала узнают новости по радио или по телевидению. Помимо того, что пишущие журналисты вообще копают глубже, чем радио- и телерепортеры, газетам следует также разъяснять значение событий и явлений. И совсем не обязательно, чтобы все это делалось в тихой заводи газеты, где комментаторы задумчиво посасывают палец и, по словам американского журналиста Дж. Либлинга, "пишут, как им видится то, чего они в глаза не видели". Комментарий должен сообщать о новых толкованиях и взглядах придавать новый смысл значению вещей. В этой роли ему следует быть частью рубрики новостей. Именно это Вилли Гутман, журналист-библиограф, бежавший из гитлеровской Германии, называл "сенсацией интерпретации".
      Газеты должны играть важную роль в процессе свободного обмена мнений, особенно в представлении новых, спорных мнений. Они должны предоставлять авторам - и штатным, и со стороны - платформу для высказывания этих идей. Некоторые из наиболее влиятельных концепций современного мира родились на газетных страницах. В конце концов, если газеты не предоставляют места для развития новых идей, кто же его предоставит?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19