Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Половое покрытие (первоначальный вариант)

Автор: Пресняков Владимир
Жанр: Драматургия
Аннотация:

Двое молодых людей снимают квартиру, делают в ней ремонт и находят под линолеумом труп... Черная фантасмагория в традициях обериутов, картина современного быта, смешные и острые диалоги, отвратительные и красочные детали, экзистенциальная тоска и молодая энергетика – все это «Половое покрытие» двух екатеринбуржцев...

Перед Вами – одна из самых знаменитых пьес драматургов братьев Пресняковых, «Половое покрытие». Данный текст является первоначальным вариантом пьесы, впоследствии претерпевшим значительные изменения.

Из интервью Владимира Преснякова: «Нам очень нравится создавать ремиксы собственных текстов. Ремиксы мелодий общеприняты, а в драматургии такой традиции нет. А нам нравится, когда герой, о котором мы уже что-то знаем, оказывается в других обстоятельствах, и мы смотрим, как он теперь вывернется. С «Половым покрытием» именно это и произошло. Несколько лет назад мы написали небольшой, очень агрессивный и смешной, на наш взгляд, текст, а потом он прорвался, стал расти...»

  • Читать книгу на сайте (39 Кб)
  •  

     

     

Половое покрытие (первоначальный вариант), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (18 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (19 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (18 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (19 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Максим комментирует книгу «Реквием машине времени» (Головачев Василий):

    Это Бич Времён, а не Реквием по машине времени

    Софья комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

    Великолепная книга читала взахлёб очень понравилась

    Elisa комментирует книгу «Служба В Потешных Войсках Хх Века» (Отян Анатолий):

    Огромная Благодарность за ваш сайт! Доступность литературы!Духовное обогащение соотечественников-благородное и благодарное дело!

    Вячеслав комментирует книгу «Созвездие Ворона» (Вересов Дмитрий):

    Спасибо за книги Дмитрия Вересова. Пишет он очень увлекательно для того, чтобы увлекательно провести время, когда нужно, чтобы это время ушло быстро. Бывает иногда так, что нужно убить время.

    Екатерина комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

    Спасибо большое за удобный сайт)

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    виктория комментирует книгу «Джельсомино в Стране Лгунов» (Родари Джанни):

    Хотелось бы мне прочитать эту книгу в классе но вот родители не разрешают взять в школу ноутбук apple но еще немного хочется похвастаться а в магазине или в библиотеке мы не нашли книгу /

    Ната комментирует книгу «Восхитительные ночи» (Грайс Джулия):

    Очень люблю читать Джулию Грайс.Все книги замечательные,интересные,сюжетные.Прочитав одну,захочется прочитать еще и другие.Советую, у этого автора нет муры.

    Пират-ка комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    книга как книга. интимные подробности убивают, но у этого автора все книги с таким уклоном, наверное...


    Информация для правообладателей