Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карандаш и Самоделкин (№3) - Путешествие Карандаша и Самоделкина

ModernLib.Net / Сказки / Постников Валентин Юрьевич / Путешествие Карандаша и Самоделкина - Чтение (стр. 1)
Автор: Постников Валентин Юрьевич
Жанр: Сказки
Серия: Карандаш и Самоделкин

 

 


Валентин Постников

ПУТЕШЕСТВИЕ КАРАНДАША И САМОДЕЛКИНА

Эту повесть я посвящаю своему отцу — писателю Юрию Постникову.

ВСТУПЛЕНИЕ

Когда я был совсем маленьким, то очень любил слушать сказки. Особенно вечером, перед сном, всё время упрашивал маму или папу почитать мне какую-нибудь книжку, чтобы услышать новую сказку.

Мама укладывала меня в кровать и, укрыв одеялом, брала в руки книжку и начинала читать. Тогда ко мне приходила сказка.

Сколько их было много. Одни сказки были весёлые, а другие наоборот — грустные. Но все совершенно разные.

Однажды папа рассказал мне сказку, которую я полюбил больше других. Это была история о волшебном художнике Карандаше и его друге — железном человечке Самоделкине. Об их необыкновенных приключениях. Ведь Карандаш мог нарисовать любую картинку и она оживала. А железный мастер умел все делать своими руками. Починить любую, самую сложную машину. Маленькие друзья решили открыть Волшебную школу, чтобы всех мальчиков и девочек учить волшебству и доброте.

К сожалению, злые разбойники помешали им осуществить свою мечту. Они захватили в плен Карандаша и всех его друзей. Но доброта и волшебство всегда побеждают зло. Друзьям удалось уплыть от злых пиратов на маленькой подводной лодке далеко в океан.

— Неужели Карандаш и Самоделкин больше никогда не вернутся в свою Волшебную школу? — спрашивал я у папы.

— Не знаю, сынок, — пожав плечами, говорил он. — Сказка, к сожалению, закончилась, и мы не знаем, что было дальше.

Я очень расстроился и долго не мог уснуть, но постепенно глаза сомкнулись, и я снова попал в сказку. Мне приснился удивительный сон, в котором была она — МОЯ СКАЗКА. И если ты перевернёшь страницу, то окажешься прямо в центре событий. Сказка ждёт тебя.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ, жуткая, потому что в ней появляются пираты

На берегу бушующего океана стояли два грозных пирата и пристально смотрели вдаль. Но на горизонте было пустынно.

Когда пираты поняли, что Карандаш и Самоделкин удрали в открытое море на их же подводной лодке, то страшно разозлились.

Подводная лодка довольно далеко уплыла от берега, а разбойники ещё долго бегали по опустевшему берегу и грозили вслед беглецам кулаками.

— У-у-у!!! Три тысячи дохлых китов на мою рыжую бороду, — выл пират Буль-Буль и пинал ногой толстую пальму.

— Позор мне — опытному шпиону, — подвывал ему противным голосом Дырка. — Как же я мог их, мерзавчиков, проморгать?!

— Это ты во всём виноват, — прорычал Буль-Буль, схватив несчастного Дырку за нос.

— Это из-за тебя мы упустили мазилку! — продолжал он. — Кто теперь, по-твоему, будет нам рисовать бананы с кокосами, да орехи с ананасами, а?

— Чего мы теперь будем кушать? — плаксивым голосом ныл Дырка. — Скажи, пожалуйста?

— Буль-Буль! Ты случайно не видел, не растёт ли где-нибудь возле школы бутербродное дерево? Или, может быть, ты видел где-нибудь кусты, на которых растут чашки с горячим какао? Чтобы можно было подойти, сорвать и поужинать?

— Нет, я такого не видел, — грустно отвечал толстый Буль-Буль.

А тем временем на город незаметно опустились сумерки, солнышко спряталось за горизонтом и на улице стало слегка прохладно. Подул ветер, и ветви пальм, стоящих на берегу моря, зашевелились, словно живые.

Шпион Дырка поёжился от холода и, тряхнув головой, сказал рыжему Буль-Булю:

— Они не вернутся обратно. Нам нужно самим чтото придумать и поймать их.

— Пойдём в дом, — сказал Буль-Буль. — Там чтонибудь придумаем. — И они торопливым шагом направились к Волшебной школе.

ГЛАВА ВТОРАЯ — ночью в пустой школе

— Нужно срочно что-то придумать, — расхаживая по опустевшему классу, говорил Буль-Буль.

— А давай сами попробуем нарисовать картинки. Вдруг оживут?! — предложил Дырка.

Они стали бегать по всем комнатам и искать краски, кисточки и цветные карандаши. Разбойники рылись в шкафах, шарили по полкам и даже под кроватями.

— Я, кажется, нашёл! — закричал Пулькин, опрокинув на себя ведро красной краски.

— Я тоже нашёл, — зло проговорил Буль-Буль, пытаясь вынуть ногу из ведра с зелёной краской. Вскоре оба так перемазались красками, что могли работать на огороде пугалами.

— Сейчас я нарисую нам что-нибудь к ужину, — проговорил радостно Дырка, размешивая длинным носом краску.

— У тебя ничего не получится, — сказал БульБуль. — Вот я сейчас нарисую такое, что ты ахнешь от удивления.

Пираты схватили кисточки и начали с большим удовольствием и усердием что-то рисовать.

— Посмотри, что я нарисовал? — гордо сказал Буль-Буль, подзывая Дырку. — Угадай, что это такое? — спросил он, показывая на свой рисунок.

— По-моему, это кастрюля, — предположил Дырка, приглядевшись.

— Что-о-о! — зарычал возмущённо Буль-Буль. — Сам ты кастрюля дырявая. Это у меня бочонок с вином. Сейчас он оживёт.

— Гляньте на мой рисунок, капитан, — позвал шпион Дырка Буль-Буля к своему рисунку.

— По-моему, это откусанное яблоко, — отозвался рыжебородый.

— Ну что вы, уважаемый капитан! — проговорил Дырка. — Я нарисовал жареные котлетки. Они сейчас будут лежать перед вами. Только нужно подождать немного.

Разбойники начали нетерпеливо расхаживать по классу, ожидая, когда картинки оживут.

Прошло полчаса, но картинки по-прежнему оставались только картинками.

— Может быть нам спрятаться за дверью? — предложил Дырка. — Тогда они оживут!

Спрятавшись за дверью, пираты начали подглядывать в замочную скважину — как же будут оживать их картинки?

— Что-то они не сходят со стенки, — проговорил обиженно Буль-Буль.

— Да, — сказал злой и голодный Дырка. — У нас ничего не получается. Придётся нам ловить Карандаша, чтобы он нам сам все нарисовал.

— Как же мы его поймаем, — спросил Буль-Буль, — когда он удрал от нас на подводной лодке?

— Я придумал! — радостно потирая руки, воскликнул шпион Дырка. — Мы построим плот и поплывём в погоню за этими мерзавчиками: Карандашом и его железным другом Самоделкиным.

Вспомнив про Самоделкина, оба разбойника потёрли шишки на лбах, припоминая недавнюю драку с железным человечком.

— Хорошо, — согласился Буль-Буль. — Ты будешь строить плот, а я буду командовать.

— Нет, — сказал, погрустнев Пулькин. — Я-то работать не умею. Я думал, что ты его построишь. Что же нам делать? Как же нам поймать мазилку? — спросил Дырка.

— Как же могли забыть? — радостно ударяя себя по лбу, воскликнул Буль-Буль. — А мой прекрасный плавающий магазин?! Вот что нам нужно!

Ребята, вы, конечно, помните о том, как Карандаш нарисовал большой фрегат. Он был похож на настоящий старинный парусный корабль. На таких кораблях отважные путешественники в давние времена открывали новые земли. На корабле были три высокие, тонкие мачты. На мачтах — белоснежные паруса, которые надуваются от попутного ветра, и тогда корабль несётся сквозь волны навстречу солнцу.

На палубе, вдоль борта, стояли медные старинные пушки, и ветер гудел в них, словно в сигнальные трубы. Настоящий штурвал замер в ожидании своего капитана.

Вот про этот самый корабль и вспомнил пират Буль-Буль. Он работал тогда на нём продавцом заводных пароходиков.

— Нам нужно ночью, под покровом темноты, пробраться на этот корабль и потихоньку отправиться в погоню за Карандашом, — проговорил шёпотом БульБуль.

— Правильно, — сказал тихо Дырка, — ведь ночью весь город спит, и никто не сможет нам помешать.

— У меня есть план, — сказал Пулькин, наклонясь к самому уху капитана.

И он стал говорить так тихо, что уже ничего нельзя было разобрать.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ — разбойники отправляются в погоню

Наступила ночь. Чёрная-пречёрная. В эту ночь в городе, на улицах, даже фонари почему-то не горели. Видимо, их забыли зажечь. Вот в последнем окошке выключился свет, и весь город окутала полная темнота. И даже луна, обычно ярко светившая на небе, в эту ночь спряталась за серыми тучами. Весь город уснул, и только двое или, вернее, трое — двое разбойников и пиратская собака Клякса, не спали.

Через весь город по улицам бежали по направлению к пристани три зло-вещие фигуры. Они всё время оглядывались, выбирая самые тёмные стороны улиц, шныряли в тёмные глухие переулки. Одна фигура принадлежала толстому пирату Буль-Булю. Вторая — худенькому, с длинным, тонким носом — шпиону Дырке, по прозвищу Пулькин. Он был одет в длинный серый плащ с поднятым воротником. И наконец, третья фигура, самая маленькая, принадлежала чёрной, лохматой собаке по кличке Клякса. Это была самая настоящая шайка бандитов.

У Буль-Буля из-под пояса торчали пиратские кривые ножи и пистолеты. У шпиона Дырки тоже был небольшой пистолет.

Добежав до пристани, они остановились.

— Действуем, как договорились, — шёпотом сказал Дырка, и разбойники понимающе переглянулись.

Возите причала, слегка покачиваясь на воде, стоял фрегат. На его палубе, на раскладушке, лежал и крепко спал усатый сторож. Рядом с ним стояло ружьё. Сторож спал и сладко храпел во сне. Пираты тихонько, чтобы не разбудить, взяли его за руки и за ноги и вынесли с корабля на причал. Там осторожно они опустили его на землю под большим кустом. Сторож перевернулся на другой бок и продолжал храпеть. Очень тихо, на цыпочках, разбойники вернулись на корабль.

— Поднять паруса, — шёпотом скомандовал капитан Буль-Буль, и сам же бросился выполнять свою команду.

Полночи капитан и его матрос лазили по верёвочным лестницам, разматывая, развёртывая паруса. Раскручивали и развязывали верёвки. И даже собака Клякса носилась по палубе, пытаясь чем-нибудь помочь своим хозяевам. Под самое утро они, наконец, справились со всей работой.

Матрос Пулькин, тихонечко звякнув цепью, втащил на палубу тяжёлый якорь.

— Отдать концы, — приказал негромко рыжебородый капитан.

Дырка отвязал толстый канат.

Свежий ветер расправил белые паруса, и корабль, вздрогнув, будто очнулся от долгой спячки, медленно стал отходить от причала.

— Поднять флаг! — уже громко скомандовал толстый Буль-Буль, слегка уставшему матросу Дырке.

Пулькин достал из своего кармана сложенный вчетверо чёрный пиратский флаг с черепом и двумя скрещёнными косточками. Он привязал его на флагшток — место, куда прикрепляют флаг.

Над красивым фрегатом, над тем самым кораблём, который назывался «ПРУТИК», развевался чёрный флаг.

Корабль все дальше и дальше уходил от пристани, и никто из горожан этого не видел. И только ранний прохожий, проходя случайно мимо пристани, увидел уплывающий фрегат с черным разбойничьим флагом. Он удивлённо пожал плечами и пошёл дальше по своим делам.

Капитан Буль-Буль стоял на капитанском мостике, широко расставив ноги, и курил трубку с настоящим крепким табаком.

— Наконец-то мои мечты сбываются, — думал он. — Теперь я настоящий морской волк. И мне не страшны ни бури, ни штормы.

— Да здравствует капитан Буль-Буль! — громко кричал Дырка.

— Ну, держись теперь, Карандашка-таракашка! — противно хихикая, говорил Дырка. — Теперь ты от нас никуда не денешься. Мы поймаем тебя, свяжем, скрутим, будешь нам рисовать кокосы, орехи, бананы всякие, как миленький! Всё, что мы пожелаем, у нас будет! А из этих гадких мальчишек и девчонок мы сделаем матросов. Мы будем ими только командовать. А они всю работу будут делать за нас.

— Мы будем грабить встречные суда, — радостно прохрипел толстый капитан.

— А награбленное золото будем по сундукам распихивать, — потирая руки, пискнул Дырка.

— Карррамбаа! — заорал непонятное слово капитан Буль-Буль. Настоящие морские волки иногда выкрикивают непонятные морские слова.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ, в которой мы, наконец, узнаем, что случилось с Карандашом и Самоделкиным

Подводная лодка вместе с ребятами и учителями Волшебной школы неслась по морю. Все обитатели подводной лодки сидели в каюте и разговаривали.

— Всё-таки хорошо, что все так замечательно закончилось, — весело сказал Карандаш.

— Пусть эти противные разбойники живут в дремучем лесу, — поддакнул ему Самоделкин.

— Правильно, там им самое место, — грозно сказал Прутик.

— Куда держим курс подводной лодки? — спросил у художника механик Самоделкин.

— Я думаю, что в южном направлении, — ответил волшебный художник. — Ведь ребятки ещё такие маленькие! Они были так напуганы этими ужасными бандитами! И очень устали. Им обязательно нужно отдохнуть, позагорать, искупаться. От морского путешествия я думаю никто не откажется? — спросил Карандаш.

— Нет, конечно, никто! — загалдели радостно ребята.

— Тогда вперёд! К новым странам, морям и неизведанным далям! — воскликнул Самоделкин.

— Мальчики, — сказал Самоделкин, — пойдут со мной. Я покажу вам, как работают машины на нашей лодке.

— А я пойду нарисую чего-нибудь к ужину, — предложит Карандаш.

— Я буду помогать тебе, — тихонько сказала Настенька. — Меня мама учила вкусно готовить. — Карандаш ласково погладил девочку по головке.

— Молодец, Настюша, помоги мне.

И все разошлись по разным отсекам подводной лодки. Это была прекрасная небольшая, но довольно просторная лодка. В ней было две каюты. В одной спали Карандаш и Самоделкин, а в другой ребята. Рядом — небольшое помещение, где вся команда обедала. С другой стороны было машинное отделение, где находились все приборы, с помощью которых Самоделкин управлял лодкой.

Карандаш нарисовал свежие овощи, фрукты и маленькие вкусные котлетки. Настенька приготовила салат из свежих овощей и пожарила котлетки.

Художник начал рисовать цветы.

— Я так люблю рисовать цветы, — говорил он, рисуя. — Они все такие разные бывают. И у них такие смешные названия: лютики, васильки, бубенчики.

По проходам подводной лодки бродила коза по прозвищу Бубенчик. Она весело позвякивала колокольчиком, который висел у неё на шее, и жевала нарисованные художником цветочки.

Кот Клеточка вертелся возите ног Настеньки в надежде на кусочек рыбы. Кот был зелёный, в белую клеточку. Поэтому его и прозвали кот Клеточка.

Рядом, виляя хвостиком, крутилась собака Тиграша. Она была похожа на маленького полосатого тигрёнка: ведь у неё на спине чёрные и рыжие полоски.

Ребята, наверное, спросят: разве бывают такие звери на земле? А я скажу, что — нет, не бывают. Но чего не бывает в джунглях и зоопарках, то может быть в сказке.

Лодка была довольно просторная. По ней можно даже летать. Конечно, вряд ли здесь могли порхать страусы, но маленький попугай Ку-Ку летал взад и вперёд, держа в своих цепких лапках большой круглый орех. Это ему Настенька дала. Девочка была такая заботливая, что ни про кого не забывала.

ГЛАВА ПЯТАЯ, самая аппетитная…

Пока Карандаш с Настенькой готовили ужин, Самоделкин рассказывал ребятам, как устроена подводная лодка. Они внимательно слушали то, о чём рассказывал им мастер.

— Все механизмы смазывают маслом, чтобы они лучше работали, — объясняют Самоделкин.

— А это масло кушать можно? — спросил любопытный Чижик.

— Нет, нельзя, — ответил мастер. — Оно горькое и невкусное. Это машинное масло.

Как только Чижик заговорил о масле, всем ужасно захотелось есть. И все вспомнили, что давно уже ничего несли.

Как раз в этот момент в машинное отделение спустился Карандаш.

— Самоделкин! Всё готово к ужину. Идёмте все в столовую, — пригласил художник.

Вообще-то, конечно, настоящие моряки никогда не говорят «столовая». Настоящие моряки говорят непонятное слово «камбуз». На морском языке это и означает «столовая». Но ни волшебный художник, ни ребята, ни сам капитан лодки — Самоделкин этого не знали. Потому что по морю они никогда не путешествовали. Спустившись в камбуз, все расселись за столом.

На столе уже лежали овощи, фрукты и вкусные жареные котлетки. Настенька разливала по кружкам душистый, горячий чай.

— А помните… — печально вздохнув, спросил Прутик, — какой чудесный продуктовый поезд был у нас в Волшебной школе? — Все замолчали. Всем стало немножко грустно.

А вы, ребята, помните? Самоделкин смастерил чудесный паровоз с множеством вагончиков. Поезд медленно, по очереди объезжал всех ребят, и в каждом его вагончике лежало что-то вкусное. Малыши брали себе то, что понравится. Потом выезжали маленькие поливальные машины и наливали из шлангов в тарелки суп. Маленькие вертолёты сбрасывали сверху фрукты на парашютах.

Вспомнив все это, ребята загрустили.

— Ничего страшного, — сказал Самоделкин, уплетая пирожок с капустой. — Я вам смастерю новые.

Как все были счастливы! Все вместе, как и раньше, они сидели за одним столом и весело смеялись.

После ужина Карандаш всем объявил:

— Ребята, я нарисовал очень удобные кроватки с мягкими подушечками и тёплыми одеяльцами.

Как только Карандаш сказал это, Чижик сладко зевнул. Глядя на него, зазевали и все остальные.

— Идите спать, — сказал Самоделкин. — Завтра вам предстоит узнать много нового. Поэтому нужно всем хорошо отдохнуть.

Самоделкин поставил лодку на самоуправление и тоже пошёл спать к себе в каюту.

Уже засыпая, Карандаш спросил Самоделкина: — Как ты думаешь, что сейчас делают пираты? Вдруг они бросятся за нами в погоню? Я очень беспокоюсь. Ведь они такие хитрые и злые.

— Не бойся, — ответил Самоделкин, совсем засыпая. — Они убежали в дремучий лес, и мы их больше никогда не увидим.

ГЛАВА ШЕСТАЯ, в которой мы узнаем про двух морских волков, впервые оказавшихся в море…

Но Самоделкин оказался неправ. Да, даже Самоделкин мог ошибиться. Как бы он рассердился, а может быть, и немножко испугался, узнав, что пират БульБуль и его помощник, шпион Дырка, на всех парусах мчатся вдогонку за подводной лодкой.

Пират Буль-Буль, который считал себя настоящим морским волком, на самом деле первый раз в жизни был на морском корабле в открытом море. Управлять кораблём он, конечно, не умел. Ведь для этого нужно многому учиться. А учиться пираты не любят. Поэтому и умеют только командовать.

Буль-Буль стоял на капитанском мостике и командовал единственному матросу — шпиону Дырке:

— Право руля, лево руля, полный вперёд…

Матрос Пулькин, высунув от старания язык, вертел руль то вправо, то влево, вцепившись в штурвал костлявыми пальцами.

Корабль был очень прочный, ведь сделан он из настоящего сухого дерева.

Пираты, конечно, не знали, в какую сторону уплыли Карандаш и Самоделкин с ребятами, но совершенно неожиданно подул южный ветер и пиратский корабль поплыл в ту же сторону, куда направлялась и подводная лодка.

Капитан Буль-Буль отдал приказание Пулькину всю ночь нести вахту за штурвалом. Но матрос Дырка уснул прямо на штурвале, а корабль продолжал плыть, подгоняемый попутным ветром.

Проснувшись утром, они стали бегать по кораблю в поисках чего-нибудь вкусненького.

— Сейчас бы рыбки солёненькой, — рычал голодный Буль-Буль, рыская по кладовым. Он пыхтел, крякал, переворачивал бочки и заглядывал во все корзины подряд.

— Мне бы сосисочку жареную, — пищал тоненьким голосом Дырка. — Мне бы молочка с пряником медовым, — плакал он, засовывая свой тонкий нос во все щели.

Наконец в одном ящике они нашли меток с манной крупой.

— Фу, каша, — прокряхтел недовольно рыжебородый моряк. — Кашу едят только малые дети. Настоящие моряки кашу не едят.

— Но есть-то хочется, — ныл Пулькин.

Вокруг мешка с крупой бегала пиратская собака Клякса и громко лаяла.

«Р-а-а-гав-гав, мне бы сейчас сладких косточек» — думала она.

Неожиданно они нашли муку, молоко и яйца.

— Отправляйся на кухню и приготовь что-нибудь на обед, — распорядился капитан Буль-Буль.

Дырка, схватив продукты, бросился выполнять распоряжение капитана. Готовить он, конечно, не умел, но есть хотелось ужасно.

Первым делом он полез за посудой. Кастрюли аккуратно стояли одна на другой, до самого потолка. Вместо того чтобы взять верхнюю. Дырка выхватил нижнюю кастрюлю. Послышался страшный грохот: «Бам-дзынь-блямс». Все кастрюли посыпались ему на голову.

Расставив кое-как посуду. Дырка принялся готовить еду.

Нахлобучив на голову большой белый колпак, Дырка стал похож на настоящего морского кока. У моряков ведь поваров называют коками.

— Сейчас я приготовлю пироги, — подумал Пулькин и сунул свой длинный нос в банку с мукой.

— Апчх-и-и, — чихнул он и тут же все его лицо стало белым от муки. Он начал готовить тесто. Сначала он его замесил. Липкое тесто приросло к рукам и не хотело отлепляться.

— Вот противное, чего пристало ко мне, — кряхтел Пулькин, пытаясь отодрать тесто от рук. Наконец отцепивши, кок положил его в кастрюлю и вышел, чтобы набрать в бочку воды. Вернувшись через несколько минут назад, он увидел, что тесто лезет из кастрюли на стол.

— Ты это чего, ты куда это лезешь, прилипала противная! — закричал Пулькин и начал ложкой запихивать тесто обратно в кастрюлю.

— Лучше уж блины напеку, это проще, — решил он, доставая сковородку.

Весь белый от муки, весь перепачканный в тесте, Дырка делал последние попытки испечь хотя бы блины. Первый блин, который он подкинул, чтобы перевернуть его, прилип к потолку. Второй — вылетел в открытый люк и пролетел рядом с рыжебородым капитаном.

— Я сейчас лопну от злости, — закричал в гневе Буль-Буль. — Я хочу есть, ты приготовят хоть чтонибудь? — спросил он у Пулькина, врываясь в камбуз.

Испуганный Дырка спрятался в шкаф с посудой, и только длинный тонкий нос не поместился, а торчал и трясся от страха.

Собака Клякса тоже очень сильно проголодалась, а потому путалась под ногами и громко лаяла на пиратов.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой собака Тиграша облаяла морского кота

Утром все проснулись в хорошем настроении.

— Знаешь, Самоделкин, — сказал Карандаш, — давай и во время каникул учить ребятишек чемунибудь интересному. Раз уж мы отправились в морское путешествие — давай им рассказывать о море.

— Отличная мысль, — обрадовался Самоделкин. — Давай опустимся на морское дно. Мне и самому это очень интересно.

Тщательно задраив все люки, Самоделкин нажал кое-какие рычаги, надавил на нужные кнопки, и подводная лодка начала медленно погружаться в воду. Опустившись почти на самое дно, лодка продолжала медленно плыть в том же направлении.

В огромные иллюминаторы были видны небольшие стайки проплывающих рыбёшек. Мощный луч прожектора подводной лодки освещал морское дно. Им открылся целый мир, о существовании которого они раньше только слышали или читали.

На дне в изобилии росли самые разнообразные растения.

— Эти растения называются водоросли, — рассказывал Карандаш ребятам, облепившим иллюминаторы. — Ими питаются некоторые рыбы, — продолжал художник.

— А что это такое? — удивлённо спросила Настенька, показывая на какие-то непонятные предметы, лежащие на дне.

— Это звезды, — пояснил железный человечек.

— А я думал, — удивился Чижик, — что звезды бывают только ночью на небе. Они что, падают в море и лежат на дне?

— Нет, — засмеялся Карандаш. — Это морские звезды. Они живые.

Мимо подводной лодки проплыли дельфины. Они весело помахали хвостами, приветствуя морских путешественников.

— Какие они красивые, — восхищённо сказала Настенька.

— Дельфины очень умные животные, — сказал Карандаш. — Они дружат с людьми и очень часто помогают, когда те попадают в беду.

— Я знаю, — сказал Бабучка, — они очень быстро плавают, иногда даже обгоняют небольшие корабли.

Вдруг раздался громкий лай. Это собака Тиграша сердито лаяла, глядя в люк на какое-то странное существо с длинным хвостом.

— Кто это? — удивился Бабучка, оттаскивая Тиграшу от иллюминатора.

— Это морской кот, — ответил Самоделкин, подходя к иллюминатору.

Все засмеялись.

Теперь ясно, почему собачка так громко его облаяла: у них нюх на кошек, даже если они морские.

Морское дно было необычайно красиво. Прожектор высветил тысячи перламутровых ракушек, лежащих на золотом песке. Они переливались всеми цветами радуги. А синие, зелёные, красные водоросли, переплетаясь друг с другом, образовывали настоящие морские джунгли. Шевеля щупальцами, огромные медузы важно проплывали мимо подводной лодки.

Вдруг сбоку показалось что-то громадное. Самоделкин замедлил ход лодки и направил луч прожектора на этот непонятный предмет.

— Ух ты, вот здорово, — закричал Прутик.

— Это же старинный затонувший корабль, — восхищённо подхватил Чижик.

Самоделкин от удивления аж сел на табуретку.

Да, действительно это был настоящий фрегат. И хотя вода и время сильно попортили его, он ещё довольно хорошо сохранился. Мачты уже покосились, а в судне зияла огромная чёрная дыра. В неё шныряли маленькие рыбёшки и плавали в трюме корабля.

— Я даже и не думала, что на морском дне столько всего интересного, — продолжала удивляться Настенька.

— Погоди, — усмехнулся железный мастер, — ты ещё и не такое увидишь.

— А что это за странное растение, — спросил Прутик, указывая на смешные кустики.

— Сейчас посмотрим, — ответил Самоделкин. Он нажал какой-то рычажок, и из лодки высунулась железная рука. Эту руку мастер смастерил утром. С её помощью можно было доставать любые предметы, лежащие на дне. И он решил опробовать, как она работает. Рука, сорвав необычное растение, бросила его прямо к ногам ребят.

— Что это за растение, Карандашик? — спросил Бабучка, трогая водоросли.

Вдруг неожиданно коза Бубенчик, всех растолкав, радостно блея, начала уплетать мокрую траву. Все удивлённо смотрели на неё.

— Да это же морская капуста, — догадался Чижик. — Вот коза и лопает её.

Все засмеялись.

Так незаметно пролетел день. Самоделкин остановил машины подводной лодки. Она плавно легла на дно, подняв небольшой столб песка.

Никто не заметил, что лодка остановилась рядом с небольшой пещерой, которая находилась в скале. И что из этой пещеры за лодкой внимательно наблюдают два светящихся глаза.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ про морское чудовище

Все обитатели подводной лодки сладко спали. Яркое солнышко спряталось за горизонтом и над океаном опустилась ночь.

Маленькие разноцветные рыбки уснули, спрятавшись в густых водорослях. Но все жители морского дна спят ночью. Пещера, которая находилась рядом с лодкой, была не пуста. В глубине пещеры сидел кто-то, кто внимательно следил за подводной лодкой.

Это был гигантский осьминог. Самый необычный зверь морского дна. У него нет плавников и хвоста. Зато у него есть восемь ног. Или вернее восемь щупалец. Он тихо подплыл к мирно стоящей лодке и стал смотреть на неё своими большущими выпученными глазами. Осьминог был очень недоволен, что какая-то гигантская рыбина легла спать рядом с его пещерой. Он решил, что подводная лодка — это какая-то огромная рыба. Морской гигант ухватился всеми своими щупальцами за железную лодку и начал её трясти.

Самоделкин и Карандаш аж упали со своих кроватей.

— Что случилось? — закричал Карандаш, пытаясь встать с пола.

— Пока ещё не знаю, — прокричал ему в ответ железный человечек.

Он бросился в машинное отделение. В иллюминаторе он увидел огромное чудовище, которое схватило лодку всеми своими щупальцами.

Самоделкин предвидел такую опасность и был готов к любым неожиданностям.

Железный человечек нажал на рычаг, и из специальных отверстий в лодке выскочили две железные руки, которые начали бороться со спрутом.

А тем временем в каюту Карандаша вбежали перепуганные и взволнованные ребятишки.

— Что случилось? — волновались они. — Почему нашу лодку так трясёт, Карандаш?

— На нас напал осьминог, — объяснил художник. — Самоделкин сейчас борется с ним с помощью своих приспособлений.

Лодку ужасно трясло. И для того чтобы удержаться на ногах, приходилось крепко держаться за поручни.

— Пойдёмте все к Самоделкину, — преложил Карандаш.

Ребята гурьбой по коридору бросились в сторону машинного отделения.

Вбежав в комнату управления подводной лодки, ребята увидели Самоделкина.

Храбрый железный человечек стоял возле рычагов управления и сражался с морским чудовищем. Две железные руки, сконструированные мастером, продолжали бороться с осьминогом. У морского жителя было восемь щупалец, и он ими крепко вцепился в подводную лодку. Но железные руки были сильнее, чем он. Они оторвали осьминога от лодки и с силой отшвырнули в сторону.

— Ну, сейчас я покажу тебе, как нападать на нас, — проворчал Самоделкин и, запустив машину, пустил лодку на полном ходу во след осьминогу. Лодка почти уже настигла его, как вдруг стало очень темно. Так темно, что даже прожектор не мог высветить спрута.

— Куда же он подевался? — спросил удивлённо Чижик. — Как сквозь землю провалился.

— Осьминог, чтобы удрать от нас, выпустил в сторону лодки чернильное облако, — пояснил художник.

— А откуда он, посреди океана, чернила достал? — спросил удивлённо Прутик. — Он что, купил их в подводном магазине?

— Спруты сами вырабатывают чернила, — ответил железный мастер, — и используют их для того, чтобы успеть скрыться от врага.

— Вот здорово! — воскликнула Настенька.

Однако тем временем за иллюминатором была непроглядная тьма. Чернильное облако все ещё не рассеялось.

— Как же я положу лодку на дно в такой темноте? — расстроился Самоделкин.

Но вдруг раздаются возглас:

— Смотрите, смотрите, что это? — закричал Бабучка, указывая на иллюминатор.

Все посмотрели в иллюминатор и застыли от удивления. Вокруг лодки горели десятки маленьких огоньков. Как будто какой-то добрый морской волшебник услышал их просьбу и зажёг эти фонарики.

— Что это такое? — восхищённо спросила Настенька, глядя на голубые светящиеся огоньки.

— Так это же светящиеся рыбы, — догадался Карандаш. — Они светятся в темноте, словно маленькие фонарики.

От их света стало достаточно светло, для того чтобы Самоделкин смог плавно опустить лодку на дно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6