Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Карандаш и Самоделкин - Карандаш и Самоделкин в деревне Козявкино

ModernLib.Net / Постников Валентин Юрьевич / Карандаш и Самоделкин в деревне Козявкино - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Постников Валентин Юрьевич
Жанр:
Серия: Карандаш и Самоделкин

 

 


Валентин Постников
 
Карандаш и Самоделкин в деревне Козявкино

Небольшое вступление

      Вы когда-нибудь слышали о знаменитом художнике Карандаше? Неужели ещё ни разу? Странно, потому что мне казалось, что про Карандаша слышали все дети, ну хотя бы краешком уха. Тогда знайте, что Карандаш художник, но не простой, а волшебный. То есть всё, что он рисует, в ту же секунду из нарисованного превращается в настоящее. Правда здорово! Захотел съесть конфету, раз, два и готово! Хоть целый килограмм конфет. У Карандаша есть друг — мастер Самоделкин. Он, рисовать не умеет. Зато он в раз, за одну секунду сможет смастерить всё, что вы захотите. Карандаш и Самоделкин дружат с профессором Пыхтелкиным. Про него вы тоже не слышали? Он, очень знаменит. Он, учёный, путешественник. Но в последнее время он увлекся очень редкой наукой… о привидениях. Конечно, многие из вас в приведения не верят, и честно признаться я тоже до последнего времени в них не верил, но, то что недавно случилось с Карандашом и Самоделкиным… В общем, сами обо всё скоро узнаете.

Глава 1, в которой Карандаш и Самоделкин cтановятся специалистами по привидениям

      Началось это всё в тот день с того, что Самоделкину всю ночь снились приведения. Они гонялись за ним по дому, пугали его, а один самый маленький и самый вредный призрак даже умудрился укусить железного человечка за нос. Перепуганный Самоделкин подпрыгнул во сне на своей собственной пружинистой кровати, а проснулся уже на полу. Железный человечек встал, потрогал укушенный нос, а вернее винтик руками, а потом так ничего и не поняв отправился будить волшебного художника Карандаша.
      — А-А-А-А-А-А, — закричал во сне Карандаш, едва лишь Самоделкин попытался стащить с волшебного друга одеяло.
      — Это же я, Самоделкин, — успокоил он друга. — Ты чего это тут кричишь?
      — Мне призраки всю ночь снились, ответил перепуганный Карандаш. — Они меня хотели защекотать до смерти.
      — А меня один укусил даже, — пробурчал Самоделкин потирая укушенный винтик.
      — Так значит тебе они тоже всю ночь снились? — удивился Карандаш. — Подозрительно, не так ли?
      В этот самый момент в их дверь раздался длинный, громкий звонок. Карандаш и Самоделкин тут же побежали открывать дверь и на пороге дома увидели их старинного друга профессора Семён Сёменовича Пыхтелкина.
      Профессор как хорошо, что вы к нам зашли, — обрадовался Самоделкин. — Мы вас целый год не видели, куда вы пропали?
      — Я ездил в одну страну, где местные жители обнаружили дом полный привидений и призраков. Когда-то давно, там жили люди, но потом они все куда-то исчезли. И этот дом, стоял ровно сто лет запертым. А когда его открыли, обнаружили, что в этом доме давным-давно обитают какие-то призраки, — пояснил профессор Пыхтелкин. — Вот меня и вызвали туда!
      — Я что-то ничего не пойму, — пожал плечами Карандаш. — А при чём тут вы уважаемый Семён Семёнович?
      — Вы же географ, — то же удивился Самоделкин.
      — Вообще-то конечно я географ, но вот уже несколько лет занимаюсь изучением привидений и призраков. И даже книгу научную написал про них.
      — Ничего себе, — переглянулись Карандаш и Самоделкин. — А мы об этом ничего не знали.
      — Меня теперь даже знаете как называют, призраковед, вот как, — похвастался профессор Пыхтелкин. — А сегодня утром мне по почте пришло письмо, в котором жители деревни Козявкино просят меня срочно приехать к ним в деревню.
      — А зачем? — спросил Самоделкин.
      — Говорят там призрак какой-то объявился, — загадочным голосом произнёс Семён Семёнович. — И меня просят помочь его поймать. Говорят, что он все деревни житья не даёт, пугает всех по ночам, воет и спать не даёт.
      — А как же мы? — вдруг спросил Карандаш. — Мы тоже хотим в Козявкино призрака ловить,
      — Для этого я к вам и пришёл, — хитро улыбнулся профессор Пыхтелкин. — Собирайтесь, мне там могут понадобятся помощники. Ох, боюсь, на этот раз я один не справляюсь.
      — Не зря нам, значит, всю ночь призраки снились, — весело подмигнул Самоделкин. — Теперь мы с Карандашом ловцы приведений будем, — сказал железный человечек и пошёл собирать чемоданы.

Глава 2 Деревня Козявкино. Тайный заговор. Страшный зверь. Тётя Мотя

      В деревне Козявкино стало неспокойно. Как-то, даже очень неспокойно. А дело всё в том время в деревне Козявкино объявился призрак. Вернее когда-то, давным-давно, он уже тут был, но потом куда-то пропал. А теперь вот снова объявился. Но давайте обо всём по порядку.
      Ровно за неделю до того, как Самоделкина во сне за нос укусило приведение, в деревне Козявкино стоял душный, полный комаров и мух летний вечер. Вот в тот злополучный вечер всё-то и началось.
      Над старой черепичной крышей гостиницы зависла оранжевая, как большой спелый апельсин, Луна.
      — Хватит! Надоело! — рявкнул грозный голос в самом тёмном углу столовой, которая находилась в деревенской гостинице под названием «Волосатая корова».
      — Тише, ты, не кричи! — испуганным хриплым шёпотом попросил большой усатый дядька и, оглянувшись по сторонам, поглубже надвинул на вороватые чёрные глаза серую клетчатую кепку.
      — Мне надоело работать на этих мерзавчиков, — грозно повторил худой длинноносый сантехник Бегемотов.
      — А мне? Думаешь, не надоело подметать пыльные дворы? — огрызнулся маленький толстый дворник по фамилии Метёлкин.
      — Подумаешь, веником махать ему надоело! — засмеялся гнусавый голос. — Я вот этим бездельникам каждое утро газеты разношу, ужас, как они мне все надоели! — проворчал почтальон Плюшкин.
      — Да ведь в нашей деревне только один житель газету выписывает, агроном Одуванчиков, — вспомнил водопроводчик Индюшкин. — И называется она «НОВОСТИ СУСЛИКОВОДА», — усмехнулся водопроводчик.
      — Вот именно, эту газету я и разношу раз в неделю, — надулся усатый почтальон Плюшкин. — А тебе-то что надоело? Ведь в нашей деревне даже водопровода нет, одни колодцы стоят, — спросил он своего приятеля, водопроводчика Индюшкина.
      — Это не важно, что у нас водопровода нет, — отмахнулся от него сантехник Бегемотов. — Работать нам надоело! Хорошо бы взять и сразу стать богатенькими. И больше никогда и ничего не делать, — размечтался один из бездельников.
      — А как это сделать? — спросил почтальон Плюшкин.
      — Я знаю как, — оглянувшись по сторонам, тихо сказал сантехник Бегемотов. — Неподалёку от нашей деревни стоит старинный замок. Там когда-то жила старуха графиня или может быть какой заморский принц. Так вот, в подвале этого замка спрятаны несметные сокровища, — пояснил Бегемотов.
      — Откуда ты об этом знаешь? — дрожащим голосом спросил дворник Метёлкин.
      — Да об этом вся деревня знает, — отмахнулся от него водопроводчик Индюшкин. — Дальше говори. Какой у тебя план? — спросил он Бегемотова.
      — Нам нужно запугать жителей нашей деревни Козявкино, а затем выкрасть все сокровища из замка, — пояснил Бегемотов.
      — А зачем жителей деревни пугать? — удивился Метёлкин.
      — Чтобы никто не подумал, что мы украли сокровища, — пояснил сантехник Бегемотов.
      — А как мы их запугаем? — спросил почтальон Плюшкин.
      — Ведь у нас в деревне люди тёмные живут и верят в разные сказки, — продолжал шептать водопроводчик Индюшкин. — Мне ещё мой дед рассказывал, что в стародавние времена на соседнем болоте жила страшная выхухоль. По ночам она бродила по окрестностям, диким голосом кричала и пугала людей. А если кто-то случайно попадался ей на пути, она, кидалась на несчастного и откусывала ему голову.
      — Точно, я тоже от своей прабабки слышал про эту выхухоль, — зловещим голосом подтвердил дворник Метёлкин.
      — Как-то, когда моя прабабка была ещё молодой, пошла она вместе с сестрой в лес, за брусникой. Там, в чаще, они случайно заблудились и забрели на болото. Вдруг, в болотной тине что-то забулькало, и из воды как выскочит какое-то чудище, да как прыгнет на мою молодую прабабку и её сестру!
      — Ой, мне страшно, я не хочу дальше слушать, — перетрусил почтальон Плюшкин.
      — Не хнычь! — рявкнул на него Бегемотов.
      — Ну и что было дальше? — полюбопытствовал Индюшкин.
      — Ну, что, моя прабабка-то вырвалась и убежала домой, а вот её младшую сестру с тех пор больше никто не видел, — продолжил дворник Метёлкин. — А прабабка, прибежав домой, двух пальцев на правой ноге-то не досчиталась, — закончил свой рассказ Метёлкин.
      — Как это не досчиталась? — опешил Бегемотов.
      — А так, прибежала домой, а на правой ноге всего лишь три пальца вместо пяти, — пояснил дворник Метёлкин.
      — Так выхухоль что, людьми кормилась? — спросил Индюшкин.
      — Не только людьми, всеми, кто под руку попадался, — ответил Метёлкин. — И собаками, и кошками, даже воронами не брезговала.
      — А потом куда она подевалась? — с дрожью в голосе спросил почтальон Плюшкин и боязливо огляделся по сторонам.
      — Наверное, уплыла в тёплые страны, — буркнул дворник Метёлкин.
      — А как же мы станем людей пугать и для чего нам это нужно? — по-прежнему ничего не понимал почтальон Плюшкин.
      — Мы распустим по деревне слухи, что в наших краях снова эта выхухоль объявилась, — начал терпеливо объяснять сантехник Бегемотов. — Будем ходить по дворам, толкаться в людных местах и распускать слухи. Не успеем оглянуться, как вся деревня будет от страха дрожать. А дня через два, ночью, спрячемся в густых зарослях и начнём кричать оттуда дикими голосами, — криво усмехнувшись, заявил главарь деревенской шайки.
      — А потом что надо делать? — спросил водопроводчик Индюшкин.
      — Затем мы проберёмся в замок и украдём все сокровища, которые там хранятся в подвале, — ответил сантехник Бегемотов.
      — А чьи, они, эти сокровища? — стал выяснять дворник Метёлкин.
      — Там на воротах замка приколочена вывеска «НАШ РУССКИЙ МУЗЕЙ», и снизу мелко «охраняется государством «, — вспомнил почтальон Плюшкин.
      — Никаким государством это не охраняется, — отмахнулся от приятеля водопроводчик Индюшкин. — На дверях замка висит большой ржавый замок. Мы его в два счёта собьём. А когда директор нашего колхоза, товарищ Сосискин, обнаружит пропажу музейных сокровищ, мы продолжим распускать в деревне слухи, что во всём виновата нечистая сила. Скажем, что все драгоценности эта самая выхухоль и утащила к себе на болото.
      — Молодцы, здорово придумано! — похвалил друзей дворник Метёлкин.
      — Значит так, сейчас мы расходимся из гостиницы в разные стороны и приступаем к осуществлению первой части нашего коварного плана, — заявил сантехник Бегемотов. — Ты, Метёлкин, пойдёшь в сторону танцплощадки, спрячешься там, в кустах, и начнёшь диким голосом орать на все лады. Только кричи нечеловеческим голосом, а то люди обо всём догадаются, — предупредил главарь. — А вы идите…
      Но договорить он не успел.
      — А ну-ка, шуруйте отсюда по домам, — раздался прямо над их головами звонкий голос буфетчицы тёти Моти. — Хватит тут сидеть, на дворе уже ночь давно. Наша столовая закрывается, — прикрикнула на бездельников толстая тётя Мотя и вдобавок хлопнула мокрой тряпкой по спине почтальона Плюшкина.
      — У, проклятая, тётя Мотя-обормотя! — показал кулак водопроводчик Индюшкин, когда за разбойниками закрылась дверь на улицу.
      — Ну, ты у нас ещё попляшешь! — зло прошипел сантехник Бегемотов и нырнул в густые заросли шиповника.

Глава 3 Удивительные события. Страшные слухи. Новые коварные планы

      Не прошло и трёх дней, как вся деревня Козявкино дрожала от страха перед жутким и неведомым зверем. Шайка сантехника Бегемотова даром времени не теряла. Разбойники шныряли по людным местам и распускали невероятные слухи о том, что в их местах снова начали твориться чудеса. По ночам воют какие-то невиданные звери, хлопают форточки и гремят разные железные штуковины. Вся деревня была страшно напугана происходящими событиями.
      — Иду я вчера ночью домой, а она как прыгнет на меня из кустов! — размахивая, во все стороны руками, рассказывал дед Макар своим односельчанам, на старой площади, возле продуктового магазина.
      — Кто она? — строгим голосом спросил директор колхоза Сосискин.
      — Ну, она — выхухоль! — запинаясь, ответил дед Макар.
      — И как же ты сумел вырваться из её лап? — удивлялись перепуганные бабки, обступив жертву со всех сторон.
      — Да я её веслом огрел и пустился бежать со всех ног домой, — пояснил герой ночного кошмара. — Я ведь с речки возвращался, вот весло с собой и захватил, — пояснил дед Макар. — Ну, страху я, конечно, немало натерпелся, — добавил он. — Теперь по ночам уж буду дома сидеть и на улицу носа не выказывать.
      А тем временем, в нескольких метрах от бурлящий толпы, стояли некоторые члены Бегемотовской компании и о чём-то переговаривались.
      — Я только хотел его немного припугнуть, а он меня, как трахнет веслом по голове! — жаловался приятелям водопроводчик Индюшкин. — Видите, какая у меня здоровая шишка вскочила?
      — Эй, Индюшкин, а с тобой-то что ночью приключилось? — спросил водопроводчика помощник директора Кулебякин. — На тебя что, тоже какой-то зверь ночью напал?
      Толпа обернулась и все увидели, что у колхозного водопроводчика на лице красуется огромный жёлто-зелёный синяк. Водопроводчик прикрывал лицо руками и зло зыркал глазами во все стороны.
      — Это его упырь ночью чуть не загрыз, — ответил за приятеля дворник Метёлкин. — И вообще, нашу деревню наводнили какие-то призраки и привидения. Мы вас предупреждали, а вы — не верили. Вот погодите, эта нечисть кого-нибудь из вас загрызёт насмерть или утащит к себе в болото, тогда поздно будет.
      — А я прослышал, что нечистая сила любит разные драгоценности старинные, — встрял в разговор сантехник Бегемотов. — Меня дедушка предупреждал, что лет сто назад в нашей деревне уже были подобные случаи, но деревенские жители и тогда не очень-то верили в нечистую силу.
      — И что случилось? — высунулся продавец продуктового магазина. — А то, что она, эта нечисть, загрызла двух солдат и одного отставного полковника, — ответил сантехник Бегемотов.
      — Так может быть эта нечисть только служивых грызёт? — обрадовался дед Макар. — Может быть мирных людей она не тронет?
      — Это просто они ей под руку, или вернее под лапу попались, эти военные, — пояснил почтальон Плюшкин. — А попадётся директор Сосискин, она и его съест, не подавится, окаянная, — скривился Плюшкин.
      — А при чём здесь драгоценности? — удивился директор Сосискин.
      — Да при том, — отозвался сантехник Бегемотов. — Говорят, что нечистая сила любит воровать драгоценности разные. Вот я и боюсь, как бы она ценности из нашего музея не умыкнула, — хитро подмигнув приятелям, пояснил главарь шайки Бегемотов.
      — А вдруг и вправду эта нечисть существует? — нерешительно оглянувшись по сторонам, сказал директор Сосискин. — Что мы тогда делать станем? — испуганно спросил он у народа.
      — Я знаю, что нам делать, — выступил вперёд помощник директора — Кулебякин. — Нам нужно пригласить из города специалиста по нечистой силе.
      — Что ещё за специалист такой? — удивился дед Макар.
      — Я знаком с одним учёным, — сказал громко Кулебякин. — Так вот, он как раз занимается разными привидениями, изучает всякие антинаучные явления. Зовут его профессор Пыхтелкин. Он такой умный! — добавил помощник директора.
      — Правильно, давайте вызовем этого учёного! — выскочила на середину площади бабка Маня. На ногах у неё красовались новенькие кеды, а в волосы был заплетён большой розовый бант. — Пусть он нам поможет поймать эту дурацкую нечисть и посадить в железную клетку.
      — Хорошо! — согласился директор Сосискин. — Раз у нас в деревне такие страшные дела творятся, нужно вызывать городского специалиста. Так как ты говоришь его зовут? — переспросил он у своего помощника.
      — Профессор Пыхтелкин. Семён Семёнович Пыхтелкин, — затараторил помощник и, подхватив начальника под руку, повёл его в сторону почты, на ходу рассказывая о знаменитом учёном.
      — Ну вот, только этого нам не хватало, — прошипел сантехник Бегемотов. — Мы хотели, чтобы всё было шито-крыто, а теперь эти начальнички хотят вызвать какого-то дурацкого учёного-копчёного. Он нам может всё испортить. Он нас в два счёта рассекретит.
      — Конечно, если он такой знаменитый специалист по всяким оборотням и привидениям, он нас быстренько раскусит, — загрустил почтальон Плюшкин. — Нам вряд ли удастся его обдурить.
      — Ну, это мы ещё посмотрим! — насупил брови главарь разбойников сантехник Бегемотов. — У меня в голове созрел один гениальный план: мы этого умника-профессора перехитрим, — весело потёр руки главный разбойник.
      — Смотрите, на нас уже люди внимание обращают, — показал пальцем дворник Метёлкин. — Пора расходиться.
      — Идите сейчас по домам, а ровно в двенадцать часов ночи встречаемся в сторожке, что на краю кладбища! — поднимая воротник, повелел сантехник Бегемотов.
      И шайка отъявленных разбойников, словно четыре испуганных зайца, метнулись в разные стороны и, уже через минуту, растворились в шумной толпе колхозников. А деревенские потолкались ещё немного на площади и тоже стали расходиться по домам. Но все, от мала до велика, думали только об одном — неужели, в их деревне снова поселилась нечистая сила.

Глава 4 Охотники за привидениями. Толстенькая невеста и тринадцатый номер

      Жители деревни с нетерпением ожидали приезда в их деревню специалистов по приведениям. Директор собрал всю деревню, и рассказал, что в газете напечатали статью про знаменитого профессора Пыхтелкина и его друзей, Карандаша и Самоделкина. Там, в газете, было написано, что они, самые что ни на есть лучшие охотники за привидениями во всём мире.
      — Нужно срочно вызывать этого профессора с его командой! — решили жители деревни Козявкино, что директор Сосискин незамедлительно и сделал, он выслал им телеграмму, в которой буквально на коленях умолял их приехать в их деревню.
      Через два дня, товарищ Сосискин, и его помощник Кулебякин, стояли на автобусной станции и ожидали приезда дорогих гостей.
      Вдруг, откуда-то сверху, вероятно с неба, раздался какой-то странный, жужжащий звук. Директор Сосискин задрал голову и увидел, что прямо на их головы падает, какой-то огромный, металлический аппарат.
      — Караул! — закричал Сосискин, и схватив за рукав своего помощника и вжав голову в плечи сиганул прямо в кусты.
      — Спокойствие, только спокойствие! — раздался голос откуда-то сверху.
      Директор Сосискин опасливо выглянул из кустов и увидел что прямо над ними, буквально в нескольких метрах над головой завис какой-то полу-вертолёт, полу-корабль. Из выхлопной трубы, вырывались, клубы чёрного дыма, а сама чудо машина как-то смешно фыркала и урчала. По бокам с огромной скорость вращались два небольших пропеллера. Внутри сидели пассажиры этого летательного аппарата. Их было трое, и у каждого из них были надеты очки и специальный лётный шлем.
      Приветик! — раздался другой голос сверху. — Меня зовут Карандаш!
      А меня Самоделкин, и я пилот этго корабля.
      — Он сам смастерил эту штуковину, — выбрасывая из люка трап, сообщил третий голос. С этими словами из чрева металлического чудовища вылез смешной, толстенький человечек, и быстро-быстро. Словно акробат спустился на землю по верёвочной лестнице.
      В ту же секунду летательный аппарат выпустил струю белого дыма и приземлился рядом с директором Сосискиным и его помощником.
      — Разрешите представиться — профессор Пыхтелкин, — приподняв шляпу, улыбнувшись, сказал толстый человечек. — Специалист по привидениям и нечистой силе.
      — Д-добро пожаловать, — вылезая из кустов и отряхивая штаны, сказал директор. — Моя фамилия Сосискин. — Это я вам послал телеграмму.
      — Расскажите нам по подробней, что у вас тут случилось? — поправляя очки, спросил учёный.
      — В нашей деревне Козявкино снова объявилась нечистая сила, — поправив шляпу, пояснил профессору помощник директора Кулебякин.
      — Что значит снова? — удивился Семён Семёнович Пыхтелкин.
      — Я знаю ещё от своей прабабушки, что в давние времена в нашей деревне жила какая-то страшная выхухоль, — объяснил Кулебякин. — Её так и называли — «выхухоль из Козявкина» или «выхухоль в Козявках».
      — В каких ещё козявках? — вскинул брови профессор Пыхтелкин.
      — Ну это так нашу деревню иногда называют — «Козявки», — опустив голову, ответил директор Сосискин.
      — Пожалуйте скорее в нашу гостиницу «ВОЛОСАТАЯ КОРОВА». Вы, уважаемый профессор, и ваши друзья будут там жить, — пояснил помощник директора Кулебякин. — Мы Вам обо всём подробно расскажем.
      Подхватив тяжёлый чемодан Карандаша и Самоделкина, деревенское начальство и учёный отправились в сторону гостиницы, даже не заметив, что за ними наблюдают внимательные глаза дворника Метёлкина и почтальона Плюшкина.
      Пыль поднималась из-под ног профессора, его спутников и снова ложилась аккуратным ровным слоем на просёлочную дорогу деревни Козявкино.
      А в гостинице, тем временем, шли приготовления к встрече гостей.
      Больше всех суетилась буфетчица тётя Мотя. Она бегала по этажам, как заводная, и наводила чистоту и порядок. Мела углы, протирала тряпкой пыльную мебель, наводила блеск на окнах. Тётя Мотя много слышала о знаменитом профессоре Пыхтелкине и давно мечтала с ним познакомиться.
      И вот, наконец-то, дорогие гости приехали во главе знаменитого учёного прибыли в их деревню и направляются в гостиницу, где тётя Мотя как раз и работала.
      Дел у Матильды Самсоновны было невпроворот. Ведь она работала помощником директора гостиницы — Сковородкина. А это значит, что вся главная работа по хозяйству лежала на её хрупких плечах. Хотя у тёти Моти, честно говоря, плечи были не такие уж и хрупкие. А всё потому, что Матильда Самсоновна была толстенькой. Или если уж совсем по правде, то очень толстенькой. В деревне её побаивались. Говорили, что у тёти Моти тяжелая рука. А это значило, что ей под горячую руку лучше не попадаться.
      Возраст у тёти Моти был средний. Она была уже не молода, но ещё и не старая. Самой большой мечтой тёти Моти было — выйти замуж за какого-нибудь хорошего человека. Она частенько так и говорила своей ближайшей подруге Степаниде, с тоской глядя в открытое окно:
      — Эх, Степаша, где бы мне отыскать хорошего жениха?
      — Вон сколько хороших женихов в нашей деревне Козявкине, — показывая рукой в поле, отвечала повариха Степанида.
      — Это разве женихи? — усмехалась тётя Мотя. — Это всё бездельники и паразиты, — сказала толстая тётя Мотя, недобро поглядывая на компанию сантехника Бегемотова, разгуливающую неподалёку от гостиницы.
      — Это почему же они паразиты? — спросила повариха, вытирая мокрые руки о грязный передник.
      — Уж больно морды у них противные, — отмахнулась от подруги Матильда Самсоновна. — Особенно у Бегемотова. Вылитый разбойник.
      — А какого же ты хочешь жениха? — удивлялась Степанида. — Небось принца заморского тебе подавай! Или арабского шейха!
      — Зачем мне арабский жених? — удивилась тётя Мотя. — Мне заграничный жених не нужен. Я хочу нашего, родного. Главное, чтобы он умный был, — заявила тётя Мотя.
      — Как наш агроном Одуванчиков? — спросила добрая подруга.
      — Нет, я хочу выйти замуж за какого-нибудь знаменитого учёного или профессора, — отвечала Матильда своей подружке.
      — Где же ты в нашей деревне Козявкине профессора возьмешь? — всплеснула руками Степанида.
      — А я за ним в город сама отправлюсь, — уперев руки в боки, заявила, толстенькая невеста. — Я неделю назад письмо с фото отправила в одну городскую газету. Там, в этой газете, письмо напечатают, и жених сам найдёт меня, — пояснила тётя Мотя.
      — И что ты в письме написала? — заинтересовалась любопытная подруга.
      — Я написала, что в одной глухой деревне пропадает жемчужина, то есть я, — пояснила тётя Мотя. — И ещё я написала, что жених должен быть обязательно умным и заботливым.
      — А вдруг твой жених окажется страшненьким? — спросила Степанида.
      — Ну и пусть, — топнула ногой тётя Мотя. — Главное, чтобы он умный был, — мечтательно добавила буфетчица.
      … С тех пор как этот разговор состоялся — прошло недели две. И вот надо же такому чуду случиться: в деревню приезжает знаменитый профессор Пыхтелкин. Специалист по нечистой силе и разным привидениям. Тётя Мотя очень волновалась. Она боялась, что учёному не понравится жить в их гостинице, и он переедет в дом к директору Сосискину. Поэтому в гостинице и навели невероятную красоту и порядок, даже новые ковры постелили.
      Дверь широко распахнулась, в гостиницу вошёл важный директор Сосискин со своим помощником и их дорогой гость — профессор Пыхтелкин.
      Здравствуйте! — выбежали им навстречу две подружки Степанид
      и тётя Мотя. — Заходите, добро пожаловать! Вот вам ключ от вашего номера, — сказала Степанида и протянула ключь Самоделкину.
      Карандаш и Самоделкин подхватили свои чемоданы и весело о чём-то болтая пошли в свой номер.
      — А у какой меня номер? — весело подмигнув тёте Моте, спросил, Семён Семёнович Пыхтелкин.
      — Ваша комната под номером тринадцать, — дрожа всем телом, от волнения, сказала тётя Мотя и протянула профессору ключ.
      — Примета плохая — жить в тринадцатом номере, беда может случиться, — взяв ключ, сказал профессор Пыхтелкин и, подхватив тяжёлый чемодан, побежал вверх по лестнице, на второй этаж гостиницы.
      — Вот тебе и на! — сев от удивления на диван и, переглянувшись друг с другом, сказали расстроенные подруги.

Глава 5 Ночные шорохи на старом кладбище. Призраки, привидения и другая нечисть

      Наступила ночь. Профессор Пыхтелкин достал из своего чемодана три чёрных плаща и надев на себя один из них, велел точно так же одеться Карандашу и Самоделкину.
      — А зачем нам нужно переодеваться? — натягивая на себя плащ, тихо спросил Самоделкин.
      — Мы идём на дело, — пряча, в потайной карман маленький фонарик пояснил профессор Пыхтелкин. — Мы отправляемся на кладбище.
      — Ночью, на кладбище? — перепугался Карандаш. — З-зачем?
      Именно ночью на кладбище порой происходят самые интересные вещи, — пояснил учёный. — Там можно многое узнать.
      Тогда, пожалуй, я нарисую нам какое-нибудь оружие, — задумчиво произнёс Карандаш. — Ещё неизвестно, кого мы там на кладбище можем встретить.
      Ты что, пистолеты хочешь нам нарисовать? — удивился Самоделкин.
      — Нет, пока обойдёмся палками, — ответил, высунув кончик языка Карандаш, рисуя при этом прямо на стене. Хорошая, крепкая палка по лучше любого пистолета будет, — пояснил художник, когда нарисованные палки превратились в настоящие, и упали к ногам профессора и его помощников.
      Взяв в руки палки, друзья, крадучись вышли из гостиницы и незаметно в кромешной темноте двинулись следом за профессором.
      А, над старым деревенским кладбищем взошла апельсиновая Луна и лизнула своим оранжевым светом поросшие мхом могилы и деревянные кресты. К кривобокой сторожке, что, покосившись стояла на самом краю кладбища, с разных сторон, крались четыре вороватые тени. Где-то неподалёку ухнул филин, и замяукала кошка. У кого-то из разбойников под ногой хрустнула ветка. Все испуганно остановились, как вкопанные, и прислушались. Тишина. Лишь ветер слегка шевелил огромные лопухи и ветки больших и маленьких деревьев, что со всех сторон окружали кладбище.
      Тени снова бесшумно заскользили в сторону сторожки.
      — Ай, кто здесь? — перепугался почтальон Плюшкин, столкнувшись в темноте с водопроводчиком Индюшкиным.
      — Это я, Индюшкин, — отозвалась тень.
      — Ух, слава богу, — успокоился трусливый почтальон Плюшкин. — А я подумал, вдруг это какой-нибудь покойник по кладбищу шастает.
      — Ты что, совсем очумел? — выходя из темноты, спросил сантехник Бегемотов. — Разве покойники могут ходить по земле?
      — А шут их разберёт, — трусливо ответил почтальон Плюшкин. — Я в одной книге читал, что ровно в полночь они вылезают из могил и мечутся по кладбищу, — пояснил почтальон.
      — А для чего они по кладбищу шастают? — выскочив из темноты, спросил дворник Метёлкин. — Что им делать больше нечего, как ночью по кладбищу бегать?
      — Они ищут, кого бы укусить, — умничал почтальон.
      — А зачем им меня кусать? — снова спросил дворник Метёлкин.
      — Чтобы ты тоже умер, а потом вместе шастать по кладбищу и кусать всех, кто попадётся на пути, — пояснил почтальон Плюшкин.
      — Я не хочу ночью по кладбищу болтаться, — захныкал дворник Метёлкин. — Пошли скорее в дом, а то мне страшно здесь бродить.
      Вдруг разбойники услышали, как где-то поблизости то ли завыл, то ли застонал какой-то непонятный зверь: — У — У — У — У — А — А — А — А — А — А — А — А — А — А — А — А, — раздался жуткий протяжный звук.
      — Ой! Что это такое? — перепугался почтальон Плюшкин.
      — Наверное, это ОНА кричит, — поднял вверх указательный палец сантехник Бегемотов.
      — К— к-кто ОНА? — заплетающимся голосом переспросил трусливый почтальон Плюшкин.
      — Ну эта, как её, ага, вспомнил — выхухоль болотная! — ответил сантехник Бегемотов.
      — Так вы же говорили, что это всё сказочки? — перепугано посмотрев на своих приятелей, не унимался водопроводчик Индюшкин.
      — А кто же тогда мою прабабку искусал? — спросил дворник Метёлкин. — Значит она и вправду где-то поблизости рыскает?
      Неожиданно, совсем близко от разбойников, зашевелились густые кусты орешника, и внутри кто-то захрюкал.
      — Скорее в дом! — рывком открывая дверь, выкрикнул почтальон Плюшкин. — Это выхухоль в кустах шевелится, сейчас она прыгнет на нас.
      Шайка разбойников, во главе с сантехником Бегемотовым, словно ураган, влетели в старую покосившуюся сторожку и захлопнули за собой дверь. Индюшкин закрыл дверь на засов, потом на крючок и даже подпёр шваброй.
      — Это так, на всякий случай, — пояснил он. — Что бы эта, ну как её там — выхухоль, не смогла до нас добраться.
      А профессор Пыхтелкин, Карандаш и Самоделкин давным-давно уже сидели в кустах, прямо напротив сторожки и следили за всем происходящим. Как только шайка забежала в дом, профессор Пыхтелкин махнул своим помощникам рукой и они, осторожно ступая, подкрались к окну.
      — Послушаем, о чём о них говорят, — тихо прошептал профессор Пыхтелкин.
      — Верно, эти разбойники замышляют что-то недоброе, — шёпотом, в кромешной темноте ответил Карандаш.
      — Лишь бы только нас не заметили, — натягивая на глаза поглубже капюшон, прошептал в ответ Самоделкин.
      Карандаш, что бы было не так скучно стоять, нарисовал своим волшебным носом прямо на стене сторожки себе и Профессору Пыхтелкину с Самоделкиным по мандариновому леденцу на палочке. Мандариновые леденцы, через несколько секунд превратились из нарисованных в настоящие, ароматные конфеты и отвалившись от стены упали прямо в руки Карандаша. Это было настоящее волшебство, но так как Карандаш частенько проделывал такой фокус, никто из его друзей этому уже не удивлялся. Расхватав леденцы, друзья уткнулись носами в окно и принялись внимательно слушать, всё, о чём говорили заговорщики.
      А разбойники, тем временем, уселись за большой круглый стол и принялись обсуждать коварный план ограбления замка. Им не терпелось поскорее завладеть старинными сокровищами.
      — Когда я разбогатею, то, уеду жить на банановые острова, — размечтался дворник Метёлкин. — Буду, целыми днями есть кокосы, да ананасы и валяться под большой финиковой пальмой. А ещё у меня будут слуги, они будут отгонять от меня мух и других кусачих насекомых.
      — А я себе лучше ферму построю, и буду разводить страусов, — поддержал разговор почтальон Плюшкин.
      — Зачем тебе страусы? — удивился водопроводчик Индюшкин.
      — Я стану выращивать не обычных страусов, а почтовых, — уточнил почтальон Плюшкин. — Они будут бегать по деревне и разносить почту. Один страус будет посылки таскать, другой письма, а самый быстрый — телеграммы доставлять. Я стану их хозяином. И по вечерам они будут катать меня в специальной карете. Вот все умрут от зависти!
      — Сначала нужно придумать, как мы сокровища из замка выкрадем, а уж потом будете мечтать! — вставая из-за стола, грозно прикрикнул сантехник Бегемотов. — Где-то тут была старая книга, которая осталась ещё с тех времён, — роясь в шкафу, сказал Бегемотов.
      — Что за книга такая? — спросил Индюшкин. — Это не простая книга, ага, вот она, — вытаскивая с нижней полки большущую пыльную книгу, пояснил главарь шайки. — Ап-чхи! — чихнул он, и целый столб пыли окутал комнату.
      — Называется она: «Привидения, призраки и другая нечистая сила».
      — И что там написано? — поинтересовался дворник Метёлкин.
      — С помощью этой волшебной книги мы сможем задурить голову профессору Пыхтелкину и его помощничкам, — пояснил Бегемотов. — Тут можно вычитать всё о призраках, которые живут на белом свете.
      — И даже про выхухоль? — покосившись на дверь, шёпотом спросил почтальон Плюшкин.
      — И про неё тоже, — ответил Бегемотов. — Раз этот противный старикашка профессор говорил, что всё знает про нечистую силу, то и нам нужно хорошенечко подготовиться и задурить им головы.
      — Кому им? — не понял дворник Метёлкин.
      — Ну, профессору, его помощникам и нашему директору — пояснил Индюшкин.
      — Чтобы они не догадались, что мы драгоценности из музея умыкнули, — добавил сантехник Бегемотов.
      — Вот паразиты, — тихо прошептал в темноте Самоделкин.
      — Теперь понятно, что они задумали, — прошептал в ответ Карандаш. — Ну, ничего, теперь, когда мы всё про них знаем…
      — Тихо, — прошипел профессор, и указал головой на окно.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2