Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поединок по чужим правилам

ModernLib.Net / Научная фантастика / Полторак Ольга / Поединок по чужим правилам - Чтение (стр. 11)
Автор: Полторак Ольга
Жанр: Научная фантастика

 

 


Я убил их только потому, что хотел защитить других людей, которые не принадлежат ни к моему роду, ни к моему клану, ни к моему биологическому виду... Я не должен был это делать, но я хотел так поступить. Я не контролировал свое поведение, Шелдон. Я следовал голосу своих желаний. Это большой позор для воина. Если такое случилось сегодня, нет никакой гарантии того, что я не сделаю это снова. Пайк только растерянно кивнул головой.
      - Мне стыдно это признать, Тана-Ка, но ты во многом прав. Это моя вина. Я должен был подумать о возможных последствиях, когда предложил тебе лучше узнать людей. Но я не предполагал, что это будет такое специфическое знакомство. Прими мои извинения и обещания того, что такая ситуация больше не повториться.
      Тагочи издал неопределенно-недоверчивый звук.
      - Ты не можешь обещать этого, Шелдон, пока я нахожусь в мире людей. Ты не можешь контролировать поведение всех своих соплеменников на этой планете...
      - Ну, хорошо. - согласился Пайк. - Давай договоримся так. Мы ограничим твои контакты с людьми до минимума, и я обещаю покинуть Циллиан как можно скорее...
      - Это просто замечательно! - не удержалась от комментариев Джой. - Знаешь, Тана-Ка, твой вид обладает великолепно-извращенной логикой. Если вы все-таки умудряетесь сделать кому-нибудь хоть что-нибудь хорошее, это повергает вас в состояние расстройства и уныния, граничащее с самоубийством. Зато, совершив какое-нибудь отвратительное злодейство, вы немедленно чувствуете себя героями. Я просто в восторге!
      - Я не человек! - сердито фыркнул тагочи. - И руководствуюсь логикой своей расы, а не вашей...
      Шелдон выдернул спидер из пестрого роя транспортной магистрали и резко бросил его в сторону, к возникшей в серебряном тумане транспортной площадке. Посадка была почти мгновенной, так что Джой даже не успела раскрыть рот, чтобы поинтересоваться, за что именно Пайк решил их убить.
      - Все, приехали, - констатировал Шелдон, изымая с панели управления свой гражданский жетон. - Пересаживаемся в другую машину.
      Из нескольких десятков летательных аппаратов Шелдон выбрал перламутрово-зеленый, приземистый, размером почти в два раза меньше, чем солидный спиддер Кенша.
      - У него великолепные скоростные качества, - пояснил он Джой. - Пилот должен обладать определенным уровнем квалификации для того, чтобы управлять такой машиной. Но зато мы сможем пользоваться скоростными транспортными коридорами.
      - Даже слушать не хочу, - буркнула Джой, забираясь в кабину, предварительно пропустив Тана-Ка на заднее сиденье. - Я уже заранее ненавижу этот спидер...
      Маленькая зеленая машина изящно взмыла с транспортной площадки, стремительно набирая высоту. Скоростные коридоры располагались на более высоких уровнях транспортной системы Фриполиса.
      Джой по-кошачьи свернулась на переднем сиденье спидера, и, отгородившись от мелькающего за окном пестрого мира Циллиана черной волной спутанных волос, старалась осмыслить все события последних часов. Мысль о том, что совсем недавно она была отвратительно близка к внезапному окончанию жизни, не предавала ее размышлениям особого оптимизма. Благодаря знакомству с Шелдоном она последнее время постоянно попадала в ситуации, в которых действовали правила запутанные и ей незнакомые. Всю свою жизнь лейтенант Андерсон следовала совершенно иным принципам, и всегда за ее спиной стояла Система. Но Шелдон обладал вредной способностью переворачивать все очевидные истины с ног на голову, а присутствие тагочи окончательно запутало все происходящее. Джой уныло вздохнула - ее интересовало, в какой же момент она неожиданно потеряла способность контролировать свою жизнь и позволила Пайку Шелдону из спокойной и привычной службы федерального офицера в маленьком поселении вытянуть ее в полную опасностей авантюру, в которой принимала участие и армейская разведка, и преступный мир Циллиана, и все известные ей инопланетные расы галактики.
      Тем временем спидер миновал коммерческий центр Фриполиса и достиг зоны внешних сооружений космопорта.
      Джой, в общем-то, всегда знала, что главный космопорт Циллиана считается одним из крупнейших среди действующих на населенных людьми планетах. Однако она в который раз изумилась и восхитилась гигантским размерам "звездных ворот" Фриполиса. Комплекс космопорта занимал несколько сотен километров на поверхности, вгрызался на пять километров вглубь планеты, пряча в толще скал подземные стартовые шахты, грузовые доки и служебные коммуникации, и, по большому счету, простирался в ближний космос, с учетом многочисленных навигационных спутников, внешних служб звездного карантина (Шелдон просто волшебник, если смог миновать станции карантина с тагочи на борту!) и перевалочных платформ для гигантских грузовых кораблей, не приспособленных к посадкам на планеты.
      Постороннему человеку было чрезвычайно сложно ориентироваться в этом круглые сутки бурлящем жизнью месте. Однако Шелдон не был посторонним человеком, он уверенно отыскал контрольную башню нужного ему сектора, и аккуратно, щадя нервы сестры, посадил спидер на пылающую разноцветными разметочными квадратами поверхность транспортной площадки.
      Спуск под землю к стартовым шахтам и ангарам занял всего несколько минут. Была уже глубокая ночь, и в этом секторе космопорта (к большой радости Тана-Ка) царило относительное затишье.
      Джой никогда даже не думала, что будет так рада увидеть, наконец, корабль Шелдона, мирно покоящийся на дне трехкилометровой стартовой шахты, освещенный яркими габаритными огнями и окруженный множеством суетящихся механизмов технической службы космопорта.
      Младший Силь, деловито восседающий на пандусе и контролирующий действие всех этих механизмов, заметив их приближение, атаковал уши девушки болезненным акустическим ударом.
      Этот резкий высокий звук выражал высшую степень беспокойства и недоумения по поводу столь потрепанного вида вернувшегося из города капитана и его спутников. Шелдон ласково потрепал друга по растрепанной макушке.
      - С нами все в порядке, Силь-Ия. Просто немного повздорили с моим старым приятелем.
      Пайк опустился на корточки, чтобы его глаза оказались вровень с круглыми глазенками младшего Силь, и деловито потребовал:
      - Лучше скажи, как у вас дела с заправкой и ремонтом? Эти ремонтники вертятся тут с самого утра...
      Мы уже почти закончили, бодро отчитался Силь-Ия, Через сорок минут контрольный тест всех систем.
      Хорошо. - Шелдон подмигнул Джой и серьезно предупредил Силь-Ия. Я хочу, чтобы внешний люк был закрыт сразу после проверки оборудования. И мне нужно, чтобы свободный доступ в ангар был заблокирован. С нас уже достаточно встреч со старыми приятелями на сегодня. Пусть Гнездо позаботится обо всех возможных мерах безопасности...
      * * *
      Джой едва дождалась того момента, когда дверь ее каюты с шорохом захлопнулась у нее за спиной. Брезгливо сбросив остатки вечернего платья и пеструю гардину Скитти, девушка забралась в гидрокапсулу, блаженно постанывая от удовольствия, в то время как упругие струи обогащенного витаминами аэрозоля заскользили по ее коже. Ох, какое удовольствие! Мелкие капли наэлектризованной воды возвращали телу свежесть и легкость, даже синяки и ссадины переставали ныть и покалывать. Горячие воздушные струи напоследок мягко взъерошили влажные волосы, и Джой выбралась из гидрокапсулы наружу, с наслаждением ступая босыми ногами по щекочуще-рифлепому полу каюты. Огорченно вздохнув, девушка с сожалением подобрала жалкие остатки своего великолепного вечернего наряда. Клочок невесомой циллианской ткани загадочно переливался фиолетовыми искрами на ее ладони.
      "Да, нескоро мне придется еще раз надеть что-нибудь подобное", - подумала лейтенант Андерсон, отправляя остатки этой роскоши в плотоядно урчащее сопло утилизатора.
      Натянув свой старый добрый наряд потрепанную форму федерального офицера, девушка стянула вьющиеся после душа волосы в привычный тугой пучок на затылке и обнадеживающе подмигнула своему отражению в голографическом зеркале.
      - Не унывай, Дикая кошка. - Она как-то незаметно и сама стала называть себя детской кличкой, когда-то придуманной для нее Шелдоном. - Бывали и худшие дни...
      Насчет худших дней, правда, у Джой были серьезные сомнения. Какой-то занудливый внутренний голос нашептывал ей, что самые худшие дни еще впереди, и они вот-вот настанут.
      Бросив рассеянный взгляд на постель и убедившись, что в данный момент ее совсем не привлекает перспектива спокойного сна, Джой пожала плечами и отправилась в контрольную рубку с намерениями попортить нервы Шелдону беседой о событиях прошедшего вечера.
      Пайк уютно расположился в своем массивном капитанском кресле и сосредоточенно изучал показания систем контроля. Трехмерная модель корабля медленно поворачивалась перед его носом, демонстрируя состояние всех отсеков и оборудования. Джой подкралась на цыпочках и осторожно подергала брата за болтающийся на макушке хвостик.
      - Как себя чувствует голова стоимостью в триста тысяч кредиток? - в меру ехидно поинтересовалась девушка. - Не болит?
      - Нет, с ней все в порядке, - уверил Джой Шелдон., разворачиваясь к пей лицом. - А тебе снова не спится, моя вредная леди?
      - Я просто зашла поблагодарить тебя за чудесный вечер, - бодро сообщила Джой. - У тебя очень милые друзья, и...
      - Стараюсь, как могу, - хмыкнул Пайк. - Я пытаюсь тебя развлечь, дорогая сестричка. Ты же, кажется, в отпуске.
      - Больше не пытайся! - задушено прошептала Джой. - Такие развлечения сильно укорачивают жизнь. Кстати, а где Тана-Ка?
      Шелдон только пожал плечами.
      - Оставь тагочи в покое, Дикая кошка. По крайней мере, на некоторое время. Я думаю, ему нужно разобраться в своих ощущениях.
      - Я только хочу убедиться в том, что сейчас он не ковыряется в собственных внутренностях своим любимым ритуальным ножом. Кажется, у него были такие планы на сегодняшний вечер.
      - Я думал, ты будешь рада такому повороту, - ухмыльнулся Пайк.
      - Нет, не буду. - Джой рассеянно облокотилась на край пульта управления. За последнее время я нарушила огромное множество собственных правил, и присутствие Тана-Ка - одна из причин этого.
      - Надо же! - искренне изумился Шелдон. - У моей сестры проснулся расовый патриотизм. Она решила заняться спасением человечества.
      - Но ты же сам говорил, что такая возможность...
      - Джой, послушай. - Пайк тяжело вздохнул. - Если бы я считал, что для блага человечества хороши все средства, я работал бы на Систему. Я не собираюсь ограничивать свободу выбора для Тана-Ка, даже если из этого можно извлечь большую пользу для нашей расы. Он может поступать со своей жизнью так, как считает нужным и разумным. Но, поверь мне, все не так уж плохо. Единственное, чего он по-настоящему хочет, так это вернуться на Тагон. Нет никакой необходимости для нашего гостя умереть здесь сегодня. Он предлагал самоубийство как способ компенсации за смерть людей Скитти. Из уважения к нашим чувствам по отношению к своим соплеменникам.
      - Ты так спокойно говоришь об этом! - возмутилась Джой. - Между прочим, он спас нам жизнь. Лично твою совершенно точно. А ты пообещал... Ты собираешься...
      Звонкий смех Шелдона внезапным гулким эхом прокатился по пустому залу контрольной рубки.
      - О!... О!... - Пайк всхлипнул, и уткнулся лицом в ладони. - Джой, ты просто великолепна!...
      - Что я такого сказала?! - изумилась девушка, слегка опешив от такого внезапного приступа веселья.
      - Наш монстр... Ой-ой! Он добрый и хороший... О! - Шелдон все еще продолжал стонать. - Он нам помог. А мы, неблагодарные уроды, за это хотим отправить его к злым монстрам... Напоминаю тебе, Дикая кошка, что эти злые и нехорошие монстры на самом деле являются для Тана-Ка семьей, кланом, расой... В отличие, от нас с тобой. Ну, как ты думаешь, от кого Тана-Ка будет больше вреда - от собственных соплеменников, или от наших армейских спецслужб?
      - Мы не можем просто отпустить его, Шелдон. Мы же так ничего и не узнали о его мире, о его расе. Ничего! А ты показал ему очень многое. Мы привезли его на Циллиан, на планету, далекую от пограничной зоны, в самый центр пространства Федерации Мы не можем знать, как его соплеменники захотят воспользоваться такой информацией. И еще мне очень не правятся выводы, которые Тана-Ка делает иногда в отношении людей.
      - Тебя смущает это заявление о том, что ему нравится убивать людей?
      - А тебя не смущает?
      - Джой, ты же слышала, что он сожалеет об этом чувстве так сильно, что даже готов убить себя. Разве это плохо? Тана-Ка запутался в собственных ощущениях, но, с человеческой точки зрения, сейчас он ведет себя более попятно и приемлемо, в отличие от обычного поведения тагочи при встрече с людьми. Конфликт между нашими расами вытекает именно из ошибочного толкования поведения, а это больше следствие незнания и непонимания, чем злого умысла. На самом деле, между нашими народами очень много общего. Посмотри на себя, Дикая кошка. Ты сама намного лучше ладишь с Тана-Ка, чем, например, с гнездом Силь. Сегодня Тана-Ка защитил пас, и тем самым признал ценность наших жизней. Это очень большой шаг навстречу между нашими расами.
      - Ладно. - Джой неопределенно пожала плечами. - Пойду-ка я навещу нашего профессионального мазохиста. Ты можешь сколько угодно говорить мне о том, что он не совершит самоубийство. Но я предпочитаю убедиться в этом лично.
      - Давай, прогуляйся, - хмыкнул Шелдон, вновь поворачиваясь лицом к контрольному терминалу и спиной к сестре. - Только не дразни его слишком сильно.
      Джой неторопливо прошлась по пустому полутемному корабельному коридору (Шелдон изображал ночь, погасив основное освещение и, оставив только тусклую подсветку экономного энергетического режима) и в некоторой нерешительности остановилась под дверью каюты, в которую Пайк поселил Тана-Ка. До этого момента она не разу еще не переступала порог этого помещения. Девушка протянула руку и коснулась контрольного терминала управления дверным замком. Вероятно, тагочи не считал необходимым блокировать двери, потому что дверная панель послушно скользнула в сторону, пропуская Джой в каюту. Девушка сделала неуверенный шаг вперед, озадаченно разглядывая интерьер, который создал для себя тагочи, пользуясь возможностями декоратора помещений. Каюта напоминала смотровую площадку над миром, в котором постоянно бушевали по меньшей мере извержения вулканов. Мертвый багорово-черный пейзаж, состоящий из хаотического нагромождения каменных обломков, сквозь которые опасно проступали пылающие прожилки магмы. Почти посередине каюты (декоратор помещений великолепно моделировал голограммы, иллюзия была необыкновенно реальной) возвышалась широкая абсолютно черная треугольная колонна, по которой стремительной вязью скользили и переплетались яркие оранжевые нити. Тана-Ка устроился на полу как раз у основания этой колонны в ожидающе напряженной позе. Он уже успел избавится от человеческой одежды, и мерцающие оранжевые блики заботливо покрывали живым узором его обнаженные плечи. Ритуальный нож лежал на полу возле его колеи, острие его было направлено в сторону двери, и Джой готовы была поклясться, что на лезвии виднелись свежие следы крови.
      - Я тебе не помешала? - хмуро осведомилась Джой, покосившись на ненавистный ей нож.
      - Это не то, о чем ты думаешь, - негромко отозвался Тана-Ка, приподняв голову. - Заходи.
      - Как ты можешь знать, о чем я думаю?! - возмутилась девушка. - Это...
      - Действительно! - фыркнул тагочи, неторопливо меняя позу на более свободную, что, вероятно, означало переход к неофициальной обстановке. - Я не могу знать, о чем ты думаешь, потому что ты сама не можешь разобраться в собственных мыслях. Фрр!
      - Сие должно означать, - осведомилась Джой, - что ты получил прощение у своих предков? Если мы шутим, значит, мы не будем сегодня устраивать самоубийство?
      - Прощение? - На мгновение задумался Тана-Ка. - Ну.. Можно и так это назвать. Возможно, это будет более понятно.
      - Это хорошо. - Джой облегченно вздохнула. - И... Знаешь что, - Тана-Ка Тхори, Я хотела сказать, что... В общем, если тебе не придется больше сталкиваться с людьми... Понимаешь, Циллиан - особенная планета, возможно, это не совсем тот мир, который Шелдон должен был показать тебе... Здесь вокруг слишком много азарта, слишком много агрессии. Наша раса велика, и большинство людей живет не так, как циллианцы. И большинство людей живет не так, как я пли Шелдон. Они не пользуются оружием, не воруют военные секреты, они не сражаются, они...
      - Я понимаю, - заверил ее тагочи. - Если бы воины моего клана в прошлый раз встретили в космосе таких людей, сейчас я был бы со своим народом.
      - Ты думаешь, это было бы лучше?
      - Это было бы проще, - пробормотал Тана-Ка. - Не волнуйся об этом, Джой. Один тагочи за одно мгновение не в состоянии попять и принять все человечество. Так же, как один человек не в состоянии мгновенно понять и принять Тагон. Это слишком непосильная задача. Я и так понял и узнал достаточно.
      - И что же ты расскажешь о людях своему народу?
      - Я расскажу им, что защитить человека иногда не менее приятно, чем вызвать его на поединок. Ваши эмоции гораздо более многогранны и разнообразны, чем мы могли даже представить. Ваша раса гораздо больше любит и ценит жизнь, чем Тагон. Я уверен, мой народ захочет узнать эти чувства лучше. Может быть, когда-нибудь мы сможем научится им.....
      - Я надеюсь на это, Тана-Ка. И надеюсь на то, что нам никогда не придется встретиться с тобой в бою.
      - Я узнаю тебя, Джой, - очень серьезно сообщил тагочи. - Я узнаю тебя всегда. Я никогда не стану сражаться с тобой. Даю слово.
      - Э... - Джой почувствовала себя несколько неловко. - Я, в общем, пришла сюда не для того, чтобы получить такое обещание. Я...
      - Я уже понял. Добровольное окончание жизни как компенсация за нарушение кодекса чести не принята у вашей расы. Такие мои действия вызывают у вас неодобрение, непонимание и неприятие.
      - Ну... Хорошо. Тана-Ка, у нас всех был тяжелый день. Нам всем нужно отдохнуть. Я...я надеюсь, что голоса твоих предков не потревожат твой сон... Джой выскользнула в коридор и, облегченно вздохнув, отправилась в свою каюту.
      Несмотря на кровавые события предыдущего дня, Джой не мучили кошмары. Она была слишком измотана, чтобы переживать. Едва коснувшись головой постели, она провалилась в бездонную черную яму, из которой ее поднял назойливый зуммер внутренней связи. - Шелдон, оставь меня в покое! - прошептала девушка, ожесточенно протирая глаза. Неужели так трудно позволить мне выспаться!
      - Вставай, ночная бабочка. Пайк не собирался снизойти до такой поблажки, как отдых. - Иначе проспишь целый день. Вставай и поднимайся в контрольную рубку. Есть дело.
      - Какое дело... Джой удалось, наконец, полностью раскрыть один глаз, и она уныло уставилась на временной индикатор. По циллианскому планетарному времени, действительно, было уже далеко за полдень. Хорошо, я сейчас приду...
      Девушка, все еще полусонно, сползла с постели и направилась в гидрокапсулу. Рифленый пол неожиданно резко ударил ее по босым пяткам. Джой покачнулась, хватаясь за стену. Мы что, взлетаем? Почему? Забыв про душ, Джой принялась натягивать брюки, и, на бегу застегивая куртку, рванула в коридор. Второй толчок застал ее уже на подходе к контрольной рубке. Полет, похоже, был коротким.
      * * *
      В контрольной рубке корабля царила видимость рабочего оживления. Гнездо в полном составе увлеченно вертелось вокруг навигационного оборудования.
      - Как прошел твой вчерашний визит к тагочи? - Шелдон подозрительно оглядел свою сестру с ног до головы. - Руки-ноги целы, странно...
      - Ты, конечно, надеялся на более интересные последствия.
      - Совсем лет, наоборот. - Шелдон негромко хмыкнул. - Слушай, я подумал...
      - Ты, кажется, не только подумал. - Джой подозрительно уставилась на обзорный экран. - О! Мы уже не в подземном боксе. В чем дело?
      За бортом вместо темных стен стыковочной шахты простиралось лиловое поле внешнего посадочного уровня космопорта.
      - Я подумал, что так будет лучше, - сообщил Пайк. - В случае экстренного старта внешняя посадочная площадка - более приемлемый вариант.
      - В случае экстренного старта? - развеселилась девушка. - Шелдон, да ты по-настоящему напуган. Мне казалось, что это намного тяжелее сделать.
      - Я не напуган, сестричка, но я привык быть осторожным, чтобы...
      Мелодичный сигнал терминала внешней связи прервал его фразу. Пайк машинально запросил код доступа, и при виде длинного ряда цифр на дисплее, его брови удивленно поползли вверх.
      - Ну, надо же! Поверить не могу. Дикая кошка, сейчас начнется такое шоу...
      После подтверждения приема на экране сформировалась до боли знакомая мордашка старого "приятеля" Шелдона - Скитти Кенша. Эта физиономия имела несколько синюшный оттенок, и, судя по выражению лица Скитти, он чувствовал себя именно так, как выглядел.
      - Шелдон! Ты все еще на Циллиане?! - злобно прошипел Кенш. Кажется, после общения с Тана-Ка его голос сильно пострадал. - Ты еще глупее, чем я думал!...
      - Здравствуй, Скитти, - елейным голосом отозвался Шелдон. - Я тоже рад тебя видеть. Как настроение? Как здоровье?
      Правая щека Кенша судорожно задергалась.
      - Здоровье! Ты и твой монстр...
      - Ах, Скитти, мой бедный друг, - посочувствовал Шелдон. - Мне кажется, ты уже вполне состоялся, как пациент службы коррекции психики. Мой монстр, надо же! И давно это с тобой?
      Джой негромко хихикнула.
      - Знаешь, братец, - сообщила она, - когда твои родители учили тебя говорить, они даже не догадывались о том, что ты окажешься настолько способным.
      - Подожди, Шелдон! - угрожающе выкрикнул Кенш. - Я под защитой Ордена! Тебя ждут большие неприятности! Ты...
      - Всего хорошего, Скитти. - Шелдон мило улыбнулся и отключил капал связи. - Некоторые приятели иногда делаются чересчур назойливыми. - пожаловался он.
      - Что это за Орден, которым твой приятель нас пугал? - поинтересовалась Джой.
      - Орден? - Шелдон неопределенно махнул рукой. - Забудь об этом. Завтра мы улетаем с Циллиана. И пускай мои неизвестные недоброжелатели, кто бы они там ни были, попотеют, вылавливая меня в открытом космосе. Завтра утром я встречаюсь с представителем Маптабата, а потом... Единственная маленькая проблема сегодня нам с Тана-Ка предстоит еще раз прогуляться по Фриполису.
      - Мне кажется, он не будет в восторге от твоей идеи.
      - Так нужно, Дикая кошка. Корабль должен пройти технический досмотр. Я не хочу, чтобы тагочи попадался на глаза представителям технической службы космопорта.
      - Технический досмотр? Зачем?
      - Я повезу частный груз на Вешус. Это легальный контракт. Технический досмотр корабля - один из его пунктов. Заказчик должен быть уверен, что с его груз не пострадает во время полета. Таковы правила, и в этом нет ничего необычного или неприятного.
      - Ты повезешь легальный груз? - искренне изумилась Джой. - Фи, Шелдон, а я то думала...
      - Контрабандисты и преступники, моя дорогая, обычно умело маскируются под добропорядочных граждан Федерации, - заверил ее Пайк. - Большую часть своего времени я занимаюсь именно легальными операциями, и только иногда "отправляюсь налево".
      - Хорошо, но, если ты останешься на процедуру досмотра, мне что, придется прогуливаться с Тана-Ка одной?
      - Вот это уж нет, - развеселился Шелдон. - Твое присутствие действует на тагочи крайне непредсказуемо. Мы полетим втроем. Гнездо Силь прекрасно справится с такой простой задачей, как общение с портовыми чиновниками. Я думаю, Тана-Ка не будет против. Я посылал ему сигнал вызова, так что, думаю, он скоро придет... гм, уже пришел...
      Тагочи возник в дверях контрольной рубки, как всегда, абсолютно бесшумно. Джой невольно улыбнулась. После гидрокапсулы роскошная шевелюра Тана-Ка забавно топорщилась, придавая тагочи несколько хулиганский и легкомысленный вид.
      - Случилось что-нибудь, что требует моего присутствия? - осведомился Тана-Ка, покосившись на улыбающуюся Джой.
      - Э... В общем, да, - согласился Шелдон. - Тана-Ка, мы решили пригласить тебя еще на одну прогулку в город. Тагочи недовольно поморщился.
      - Я не уверен, что готов к этому, - хмуро буркнул он. - Ваш мир заслуживает уважения, и возможно даже восхищения. Но он не для тагочи. Пока.
      - Тана-Ка, поверь, - принялся за уговоры Шелдон. - На это раз никаких моих приятелей, никаких стычек и никаких неприятностей. Эта поездка - исключительно для твоего же блага.
      - Для моего блага? - Тана-Ка подозрительно прищурился. - Каким образом?
      - Корабль должен пройти предстартовый технический осмотр. - пояснила Джой. - Через час здесь будет очень много очень любопытных представителей технических служб космопорта. А эти люди гораздо более информированы, чем простые городские жители.
      - Нам бы не хотелось, чтобы ты попал в их поле зрения, - добавил Шелдон. Это слишком опасно.
      - Хорошо. - тагочи покорно наклонна голову. - Вы, как обычно, не оставляете мне выбора. Я не хочу причинить вред людям, которые придут сюда. Если другого варианта нет, я согласен на поездку в город.
      - Я знал, Тана-Ка, что ты согласишься. - Шелдон вручил тагочи темный сверток. - Это новый комплект твоей одежды. Переодевайся и спускайся к выходному шлюзу.
      Джой подозрительно повертела головой по сторонам.
      - Надеюсь, Шелдон, у тебя нет нового комплекта одежды для меня. Я больше не собираюсь служить средством отвлечения внимания. Никаких больше светящихся платьев...
      - Успокойся. На это раз я отвезу вас в чрезвычайно спокойное место. В одни из ближайших торговых комплексов Фриполиса.
      - В торговый комплекс? А менее многолюдные места тебе не знакомы?
      - Перестань! Это именно то, что нужно. Все эти люди озабоченны важным делом траты кредиток. Поверь, на Циллиане такой выбор товаров, что...
      - Ладно, допустим. - Джой постаралась придать своему лицу непреклонное выражение. - И вот еще что, Шелдон, я больше не собираюсь выходить в город без оружия. Один раз ты меня уже уговорил, и ничего хорошего из этого не вышло. А теперь...
      - Джой. - Пайк был сама доброжелательность. - Я же уже пообещал Тана-Ка никаких приятелей, никаких неприятностей... О чем ты беспокоишься?
      - О собственном имидже. Между прочим, я федеральный офицер, и у меня есть разрешение...
      - На Циллиане оно недействительно. - Шелдон пожал плечами. Недействительно, без подтверждения местных спецслужб. А это довольно долгая процедура. Тут не очень любят федералов.
      - Ну конечно! На этой планете в чести только бандиты!
      - Хорошо. Если ты настаиваешь, - Пайк обреченно развел руками. - Могу предложить Д-пистолет. Маломощное пулевое оружие. Хотя из него вполне можно уложить человека с близкого расстояния. Но, если ты рассчитываешь подстрелить, например, Тана-Ка...
      - Я не собираюсь ни в кого стрелять. Я просто хочу быть готовой к возможным чрезвычайным ситуациям. Это моя работа.
      - Ладно, я тебе верю, сестричка. Надеюсь только, что ты не трудоголик. Пойдем, нам нужно убраться с корабля как можно скорее.
      * * *
      Шелдон посадил спидер прямо на крышу выбранного им торгового комплекса. Уже в кабине лифта он сознался.
      - Извини, сестричка. Я не большой специалист в таких развлечениях. Поэтому уровень выберем наугад.
      Зал торгового комплекса, куда принес их пневмолифт, представлял собой множество маленьких лавочек и магазинчиков, лепящихся друг к другу на огромном пространстве этажа башни.
      - Гм, я совсем не так это представляла, - удивилась Джой. - Честно говоря, я рассчитывала на очередной сияющий павильон.
      В душе она уже ощущала знакомый азарт, который охватывает женщину при виде завлекающего многообразия торговых витрин.
      - Это для туристов. Считается, что так более экзотично. В тесноте и полумраке копаться в кучах инопланетного мусора. Это уровень, отведенный для мелких торговцев. Романтика свободных территорий и все такое прочее...
      Из капитанского браслета на левом запястье Шелдона внезапно раздался настойчивый звук срочного вызова.
      - Черт! Это Гнездо. - Шелдон легонько хлопнул Джой по плечу.
      - Извини, Дикая кошка, по у меня, кажется, появилось маленькое, по неотложное дело. Я пойду, поищу коммуникатор, и узнаю, что за проблемы на корабле. А вы с Тана-Ка пока погуляйте по комплексу, походите по магазинчикам. Заодно, научишь тагочи делать покупки. Встретимся у входа на уровень через полчаса.
      - Ты слышал, Тана-Ка, отправляемся за покупками! - Джой легко подхватила тагочи под локоть. - Обычно это любимое занятие человеческих самок.
      Тагочи нерешительно проводил взглядом удаляющегося Шелдона и послушно потащился вслед за радостной Джой, которая охотничьим взглядом окинула сверкающее многообразие многочисленных вывесок, назойливо зазывающих покупателей, и уверенно направилась к приглянувшимся ей стеклянным дверям живописного магазинчика под названием "Сувениры далеких миров".
      Маленький, немолодой и необычайно суетливый клерк поспешил им на встречу. Одетый в свободную золотистую тогу с эмблемой магазина на груди, и с неестественно широкой улыбкой на невзрачном личике, он низко поклонился Джой и цепко схватил ее за руку.
      - О, достопочтимая госпожа, - затараторил он, видимо приняв девушку за какую-то знатную особу. Присутствие очень высокой и внушительной фигуры тагочи, плотно закутанной в темный плащ, у нее за спиной, видимо, внушило ему подобную мысль. Джой, со своей стороны, ничего не имела против повышенной услужливости клерка и поэтому весьма благосклонно кивнула головой. Добро пожаловать в "Сувениры далеких миров". К вашим услугам самые удивительные и экзотические предметы, собранные отважными звездолетчиками с самых дальних уголков галактики! Я просто уверен, что вы не уйдете от нас без удивительных покупок.
      Джой окинула любопытным взглядом небольшое помещение, буквально заваленное всевозможным галактическим мусором. Возле ближайшего стеллажа живописная пара туристов - мужчина в блестящем трико с ярко-фиолетовой шевелюрой и девица неопределенного возраста, скорее раздетая, чем одетая, и уже порядком приложившаяся к местным горячительным напиткам - шумно спорила по поводу выбора подарка какой-то далекой, но весьма привередливой тетушке. Чуть дальше, возле прилавка, некий потрепанный жизнью субъект возмущенно доказывал непоколебимому клерку, что двадцать кредиток за корневище Кеттского сонного цветка - это просто открытый грабеж.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26