Потрясена этой книгой..мне 26 лет.. жалеть о чём-либо в жизни - это неправильно, но тем не менее жаль, что не прочитала эту книгу несколькими годами раньше..возможно, тогда в жизни что-то сложилось иначе. Книга заставляет задуматься...прочитайте, не пожалеете.
Дело в том, что в изотерике не возможно придумать что -то принципиально новое, может для г - на Преображенского это новость - но Законы Вселенной незыблимы, они не дополняются и упраздняются они есть и всегда были, просто объясняют их все авторы по - разному, кому как доходчивей, тот так и воспринимает. А транмерфинг не может не работать, поскольку создан в соотвествии с этими законами. Подобными вещами - строительством своей судьбы, мы занимаемся постоянно, просто не осознанно, Зеланд просто предлагает делать это осознанно, аот и все. А по поводу знаменитой русской халявы ... где Вы увидели, чтобы автор предлагал сидеть и ждать с моря погоды? Он наоборот учит не отступать от своих намеченных целей и двигаться к ним с полной уверенностью в победе. Ведь, Вы наверное тоже поди не в лаптях ходите? Наверное у Вас кроме духовного есть и материальные потребности? Попробйте развиваться духовно, когда у Вас семья голодная и голова занята только тем, как заработать денег? Замкнутый круг, однако получается.
Крутяжное произведение! Наверно никогда не получала такого удовольствия от сочетания острого и непредсказуемого сюжета и интелектуальной искушенности автора. Загадка, которую пытаются разгадать герои книги, на время прочтения становится твоей собственной... Присоединяйся;)
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".