Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охрана труда: магазин, офис, склад

ModernLib.Net / Делопроизводство / Петр Федоров / Охрана труда: магазин, офис, склад - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Петр Федоров
Жанр: Делопроизводство

 

 


Петр Михайлович Федоров

Охрана труда: магазин, офис, склад

Глава 1

Основные требования к системе охраны труда организации

В соответствии со ст. 212 Трудового кодекса РФ (далее – ТК РФ) обязанности по обеспечению безопасных условий и охраны труда возлагаются на работодателя. Что это означает на практике: какие мероприятия должны быть проведены в каждой организации, какие документы подготовлены?

1.1. Безопасность применяемого оборудования, инструментов, сырья и материалов

Применяемые в производстве инструменты, сырье и материалы должны быть безопасны для работников, также как и эксплуатируемые здания и оборудование. Поэтому специалисту, на которого возложены обязанности по охране труда в организации, целесообразно иметь ксерокопии паспортов, инструкций по эксплуатации имеющегося оборудования и инструментов. Эти документы могут пригодиться при подготовке инструкций по технике безопасности и при расследовании несчастных случаев на производстве.

Помимо инструкций по технике безопасности, организации целесообразно иметь еще и правила безопасности при эксплуатации инструмента (по основным видам применяемых инструментов). В качестве примера далее приведен образец правил безопасности при эксплуатации ручного слесарно-кузнечного инструмента.

Правила безопасности при эксплуатации ручного слесарно-кузнечного инструмента

Ручной слесарно-кузнечный инструмент повседневного применения должен быть закреплен за рабочими для индивидуального или бригадного использования.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т. п.), а также из сырой древесины запрещается. Рукоятки молотков, зубил и т. п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько утончается. Кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши). При забивании клиньев в рукоятки молотков их необходимо удерживать клещами.

Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.), без металлических бандажных колец запрещается.

Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая из держателя часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки лопат должны изготовляться из древесных пород без сучков и косослоя или из синтетических материалов.

Ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренными концами.

Инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм.

Угол заострения рабочей части зубила должен соответствовать обрабатываемому материалу: для рубки чугуна и бронзы – 70°, для стали средней твердости – 600, для меди и латуни – 45°, для алюминия и цинка – 35°. Средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное сечение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная часть – форму усеченного конуса.

Поверхностная твердость рабочей части зубила для кузнечных работ на длине 30 мм для холодной рубки должна быть 54–58 НКС, для горячей – 50–55 НКС, твердость ударяемой части на длине 20 мм – 30–40 НКС.

При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.

При работах инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

При пользовании клещами должны применяться кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими (без вмятин, зазубрин и заусенцев) и очищенными от окалины.

Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого значения запрещается.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки – заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа «звездочка».

Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.

При переноске или перевозке инструмента острые его части должны быть защищены.

Весь ручной слесарно-кузнечный инструмент (как находящийся в инструментальной, так и выданный на руки) должен периодически осматриваться инженерно-техническим работником, назначенным ответственным по подразделению, не реже 1 раза в квартал. Ответственность за исправность инструмента перед работой и в процессе работы определяется соответствующими правилами техники безопасности. Неисправный инструмент должен изыматься.

Ответственность за исправное состояние инструмента целесообразно возложить на лиц, выдающих (принимающих) инструмент (инструментальщика), и пользующихся им рабочих.

1.2. Безопасность здания, сооружения

Помимо оборудования и инструментов, безопасными для сотрудников должны быть еще и здания, сооружения и помещения, в которых они непосредственно работают.

Например, конструкция металлических ворот должна включать в себя механизмы защиты и уравновешивания, рассчитанные на заданную массу, габаритные размеры и траекторию перемещения полотен ворот, а также устройства безопасности от обрывов троса и пружин. Конструкции всех типов ворот должны иметь в своем составе устройства, ограничивающие перемещение полотен ворот в заданном безопасном диапазоне.

Двери и ворота с электрическим или пневматическим приводом механизмов открывания и закрывания должны быть обеспечены во всех случаях устройствами их открывания вручную. В воротах, предназначенных для эвакуации людей, следует предусматривать калитки без порогов или с порогами высотой не более 100 мм, открывающиеся в направлении выхода из здания.

Применение лестниц с разной высотой и глубиной ступеней не допускается. Число подъемов в одном марше между площадками (за исключением криволинейных лестниц) должно быть не более 16. В одномаршевых лестницах, а также в одном марше двух– или трехмаршевых лестниц в пределах первого этажа допускается не более 18 подъемов.

Уклон маршей лестниц, предназначенных для эвакуации людей, следует принимать не более 1:2. Уклон маршей лестниц, не предназначенных для эвакуации людей, допускается принимать 1:1,5. Высота ограждений лестниц, балконов, террас, кровли и других мест с опасными перепадами высот должна быть достаточной для предупреждения падения и быть не менее 0,9 м.

Для обеспечения безопасности работников при эксплуатации оборудования необходим комплекс мер, включающий в том числе:

• применение встроенных в конструкцию средств защиты работающих, а также средств информации, предупреждающих о возникновении опасных ситуаций;

• дублирование отдельных систем управления, средств защиты и информации, отказы которых могут привести к созданию опасных ситуаций;

• выполнение эргономических требований.

Конструкция производственного оборудования и его отдельных частей должна исключать возможность их падения, опрокидывания и самопроизвольного смещения при всех предусмотренных условиях эксплуатации и монтажа/ демонтажа. Если из-за формы производственного оборудования, распределения масс отдельных его частей или условий монтажа/ демонтажа не может быть достигнута необходимая устойчивость, то должны быть предусмотрены средства и методы закрепления.

Конструкция производственного оборудования должна исключать падение или выбрасывание предметов (например, инструмента, заготовок, обработанных деталей, стружки), представляющих опасность для работающих, а также выбросов смазывающих, охлаждающих и других рабочих жидкостей.

Конструкция зажимных, захватывающих, подъемных и загрузочных устройств или их приводов должна исключать возможность возникновения опасности при полном или частичном самопроизвольном прекращении подачи энергии, а также исключать самопроизвольное изменение состояния этих устройств при восстановлении подачи энергии.

Элементы конструкции производственного оборудования не должны иметь острых углов, кромок, заусенцев и поверхностей с неровностями, представляющих опасность травмирования работающих, если их наличие не определяется функциональным назначением этих элементов.

Части производственного оборудования (в том числе трубопроводы гидро-, паро-, пневмосистем, предохранительные клапаны, кабели и др.), механическое повреждение которых может вызвать возникновение опасности, должны быть защищены ограждениями или расположены так, чтобы предотвратить их случайное повреждение работающими или средствами технического обслуживания.

Для обеспечения надлежащего контроля за безопасностью зданий, сооружений и помещений, в которых непосредственно находятся работники, организации необходимо иметь приказы:

• о назначении лица, ответственного за правильную и безопасную эксплуатацию зданий и сооружений;

• о создании постоянно действующей комиссии по контролю за техническим состоянием зданий и сооружений.

Сотрудник, ответственный за безопасную эксплуатацию зданий и сооружений, должен периодически проверять состояние кровли, фундамента, несущих конструкций, исправность и отсутствие утечек в газовом оборудовании, правильность хранения взрывоопасных предметов (например, газовых баллонов). Результаты каждой проверки заносятся в журнал. Кроме того, 2 раза в год (осенью и весной) состояние зданий и сооружений обследуется постоянно действующей комиссией, результаты также заносятся в журнал.

Для организации безопасной работы у ответственного за правильную и безопасную эксплуатацию зданий и сооружений сотрудника должна быть инструкция по охране труда. Ниже приведен образец составления инструкции.

ИНСТРУКЦИЯ
по технике безопасности при обслуживании
и ремонте зданий и сооружений

1. Требования безопасности при протирке стекол, стен и пылесосных работах.

1.1. К работе по протирке стекол и стен допускаются лица, прошедшие инструктаж по охране труда.

1.2. К работе с электропылесосом допускаются лица, обученные безопасным приемам и методам работы и имеющие 1 квалификационную группу по электробезопасности.

1.3. До начала работ по протирке стекол, стен, других конструкций и оборудования должен быть составлен план ее безопасного ведения.

1.4. Перед началом работ по протирке стекол в рамах, должна быть проверена прочность креплений стекол и самих рам.

1.5. Места проведения работ должны быть достаточно освещены.

1.6. Протирка плафонов и другой электрической арматуры, подвешенной к потолку, должна выполняться при отключенном напряжении и только с раздвижных лестниц-стремянок или подмостей. Лестницы-стремянки должны иметь на тетивах резиновые башмаки, а подмости – ограждения. Производить подобные работы с приставной лестницы, поддерживаемой другим рабочим, запрещается.

1.7. Протирка наружной плоскости остекления, мойка и протирка стекол в глухих переплетах стеклянных крыш, фонарей и фрамуг должны производиться с обязательным применением предохранительного пояса и страховочной веревки, которая должна закрепляться на прочных конструкциях зданий.

1.8. Сложные и опасные работы (вблизи от электросетей, механического оборудования, на высоте свыше 5 м и т. п.) должны производиться квалифицированными рабочими под непосредственным наблюдением производителя работы.

1.9. Категорически запрещаются разговоры между лицами, работающими на высоте по протирке стекол.

1.10. При работе на световых фонарях должны соблюдаться следующие правила:

• при работе на фонарях с большим уклоном должны применяться стремянки шириной не менее 0,5 м с нашитыми сверху планками и прибитыми снизу длинными (1,5–1 м) поперечными рейками, рассредоточивающими нагрузку на переплеты фонаря;

• в верхней части стремянка должна иметь крючья для захвата за конек фонаря;

• протирка фонарей с металлических тяг механизма открытия переплетов категорически запрещается;

• протирка фонарей с крыши без применения предохранительных поясов и страховочной веревки запрещается.

1.11. Работа на высоте над производственным оборудованием, а также над электропроводами должна производиться с полного настила шириной не менее 60 см, оборудованного перилами высотой 1 м и бортовой доской высотой 15 см.

1.12. Производство протирочных работ в помещениях, где имеются электропровода или действующее электрооборудование, может производиться только после отключения электроустановок и электросетей либо надежного их укрытия деревянными щитами и коробами и под наблюдением производителя работ.

1.13. Очистку пыли со стен, карнизов и потолков необходимо выполнять с подмостей, подъем электропылесосов на высоту должен производиться при помощи прочной веревки. Подниматься по лестнице или стремянки, держа в руках пылесос, и работать пылесосом с этих лестниц запрещается.

1.14. Подключение пылесосов к сети должно производиться при помощи штепсельной розетки. Присоединение шнуров к переходным предохранительным щиткам как путем наброса, так и прижима к клеммам запрещается.

1.15. Шнур, подводящий ток к пылесосу, должен быть заключен в резиновую трубку.

1.16. Ремонт пылесосов, а также снятие с них фильтров (пылевых мешков) может производиться только при отключенном от сети электродвигателе.

2. Требования безопасности при очистке крыш от снега.

2.1. К работе по очистке крыш от снега допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, допущенные к работе на высоте, получившие инструктаж по безопасным приемам и методам работы.

2.2. Допуск рабочих на крышу разрешается после осмотра руководителем работ стропил, обрешетки (опалубки), парапета и определения их исправности, а при необходимости – мест и способов надежного закрепления страховочных веревок (капроновых или пеньковых).

2.3. При выполнении работ на крыше рабочие должны быть обеспечены испытанными и проверенными предохранительными поясами, страховочными веревками и нескользящей обувью.

2.4. Веревка или трос должны прикрепляться к поясу только сзади. Длина веревки или троса должны быть не более длины от места ее крепления (конька) до карниза крыши. Работы на жестких крышах без нескользящей (валяной или войлочной) обуви запрещается.

2.5. Работающие на крышах с уклоном более 20° или на мокрых крышах (независимо от уклона) должны быть снабжены переносными стремянками (трапами) шириной не менее 30 см с нашитыми планками. Стремянки во время работы следует надежно закреплять за конек крыши крюками.

2.6. Закреплять страховочные веревки и стальные тросы за оголовки дымовых труб запрещается, их закрепление следует производить за прочные конструктивные элементы зданий (монтажные петли железобетонных плит, панелей, специальные скобы, устроенные на крыше, предназначенные для крепления страховочных веревок, бетонные вентблоки, прочность которых предварительно проверена, и др.).

2.7. Складывать на крыше штучные материалы, инструменты и тару допускается лишь при условии принятия мер против их падения (скольжения) по скату или сдувания ветром.

2.8. При сбрасывании снега с крыш должны быть приняты следующие меры предосторожности:

• тротуар, а в необходимых случаях и проезжая часть, на ширину возможного падения снега ограждается с трех сторон инвентарными решетками или щитами и веревкой с красными флажками, подвешиваемой на специальных стойках;

• ширина ограждаемой части при высоте здания до 20 м должна быть не менее 6 м, при высоте до 40 м – не менее 10 м. В случае необходимости сбрасывания снега с крыш зданий высотой более 40 м ширина ограждаемой части должна быть пропорционально увеличена;

• до ограждения на тротуаре выставляется дежурный в оранжевом жилете, он должен иметь свисток для предупреждения пешеходов и сигнализации работающим на крыше;

• все дверные проемы, выходящие в сторону очищаемого от снега ската кровли, запираются или внутри лестничных клеток, арок, ворот выставляются дежурные для предупреждения людей об опасности. В случае невозможности закрыть дверь (выход в сторону очищаемого ската кровли) должен быть сделан навес.

2.9. Запрещается сбрасывать снег на электрические, телефонные и другие провода, антенные вводы, оттяжки троллейбусных проводов, а также на деревья, кустарники, находящиеся внизу киоски, автомашины.

2.10. Запрещается сбрасывать с крыши инструменты и другие предметы.

2.11. По окончании работ, а также во время перерыва в работе инструменты и другие предметы должны быть убраны с крыши.

2.12. Запрещается производить очистку крыш во время густого тумана, ветра, превышающего 6 баллов, сильного снегопада.

2.13. Очищать снег с крыш разрешается только в дневное время. В случае необходимости проведения этих работ в вечернее или ночное время место работы и подходы к нему должны быть хорошо освещены.

2.14. Снятие ледяных сосулек с краев крыш у водосточных труб должно производиться только специальным приспособлением (крючком). Свешиваться с крыш при выполнении этой работы запрещается.

2.15. При очистке крыш запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других установок, которые могут вызвать поражение электрическим током.

2.16. Очистку от снега стальной кровли по деревянным стропилам следует производить регулярно, не допуская образования слоя снега более 30 см.

2.17. Очистку от снега крыш всех конструкций следует производить только деревянными лопатами, начиная от конька к карнизу равномерно, не допуская перегрузки от снега отдельных участков кровли. Запрещается начинать очистку кровли от снега с краев. Не допускается применение металлического инструмента для скалывания льда, образовавшегося на отдельных участках крыши (в настенном желобе, у лотков перед водосточными трубами, в самих лотках и т. п.).

2.18. С плоских совмещенных крыш (рулонных и безрулонных) снег полностью убирать не следует, на поверхностях таких крыш может остаться пласт снега в 5–10 см.

2.19. Уборка больших наледей с карнизных участков кровель, не имеющих специальных обыгрывающих устройств, должна производиться при помощи пара из шланга и других приспособлений с соблюдением мер предосторожности против ожогов и падения с крыши.

2.20. Запрещается на безрулонной кровле производить очистку кровельного ковра от наледи.

3. Требования безопасности при работе в колодцах систем водоснабжения и водоотведения.

3.1. К работе в колодцах систем водоснабжения и водоотведения допускаются лица, прошедшие инструктаж по безопасным приемам и методам работы.

3.2. При направлении рабочих на выполнение работ в колодцах, подземных коммуникациях ответственные за производство работ руководители обязаны выписать наряд-допуск с указанием опасностей и мер защиты.

3.3. При техническом (глубоком) осмотре и работах, связанных со спуском рабочего в колодец, бригада должна состоять не менее чем из трех человек: один работает в колодце, второй на поверхности, третий специально наблюдает за работой в колодце и в случае необходимости оказывает помощь работающему в колодце. Запрещается отвлекать на другие работы наблюдающего рабочего до тех пор, пока работающий в колодце не выйдет на поверхность.

3.4. Перед спуском в колодец необходимо убедиться в отсутствии его загазованности (для чего используют газоанализаторы (индикаторы газа) или лампу ЛБВК в соответствии с инструкциями завода-изготовителя), а также в прочности скоб или лестниц (с помощью шеста).

3.5. Лампу ЛБВК зажигают на поверхности, вдали от открытого колодца. Запрещается зажигать лампу в колодцах. Независимо от результатов проверки рабочему запрещается спускаться в колодец и работать в нем без предохранительного пояса и горящей лампы ЛБВК.

3.6. При работах в колодцах и других подземных коммуникациях, где могут скапливаться взрывоопасные газы, разрешается пользоваться для освещения аккумуляторными фонарями с напряжением не выше 6 В. Курить и пользоваться открытым огнем в этих местах запрещается.

3.7. При обнаружении газа в колодце нужно удалить его. После удаления газа работать в колодце разрешается с постоянным нагнетанием воздуха вентилятором. При этом для контроля лампа ЛБВК должна находиться в колодце.

3.8. Для удаления газа следует применять:

• естественное проветривание путем открывания крышки рабочего колодца и двух соседних (выше– и нижележащих) смотровых колодцев;

• нагнетание воздуха ручным вентилятором или воздухоотводами, установленными на спецмашинах;

• заполнение водой из находящегося в водопроводном колодце пожарного гидранта с последующей откачкой.

3.9. Категорически запрещается удалять газ выжиганием или подачей кислорода из баллона.

3.10. При невозможности полного удаления газа из колодца спуск рабочего в колодец разрешается только в изолирующем шланговом противогазе марки ПШ-1 или ПШ-2, шланг которого выведен на поверхность на 2 м в сторону от колодца. Работать в колодце рабочему в маске с выкидным шлангом разрешается без перерыва не более 10 минут.

3.11. У бригады, выполняющей работы в колодцах, должны быть следующие предохранительные и защитные приспособления:

• индивидуальные предохранительные пояса для каждого члена бригады с лямками и веревками, прошедшие предварительные испытания (длина веревки должна не менее чем на 2 м превышать глубину колодца);

• веревка с карабином;

• сигнальный жилет, защитная каска;

• изолирующий противогаз со шлангом, длина которого должна на 2 м превышать глубину колодца, но при этом общая длина не должна превышть 12 м. Категорически запрещается заменять изолирующий противогаз фильтрующим;

• две лампы ЛБВК;

• аккумуляторный фонарь с напряжением не выше 6 В (категорически запрещается заменять аккумуляторный фонарь источником света с открытым огнем);

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.