Так обычно говорят те, кто не понимает или вобще не читал:)Книга шедевральна, затрагивает множество важных тем, объединяющих современность и древность. Она будет актуальна всегда, пока будут жить люди.
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Оссподи... Недоступна так недоступна. Ну и не больно-то хотелось.
Скоро слушать свою музыку, читать свои книги и смотреть свои фильмы будут только сами правообладатели. Сам пишу - сам читаю)))
Мне почти 20 лет, но к стыду, я не читала ни Гомера, ни мифов Древней Греции, только отрывки к урокам по литературе. Только что посмотрела фильм, основанный на этих произведениях. И сразу после просмотра решила, что просто обязана прочитать, что, собственно, и привело меня на этот сайт..и знаю, что сейчас книга откроется мне совсем по-другому.
К сожалению, в школе, действительно, многое заставляют делать из-под палки и, порой, не все еще доросли до некоторых произведений.
Очень хочется надеяться, что лет через 10..может раньше, а может чуть позже.. многие из тех, кто сейчас недолюбливает классику, поймут, что держали тогда, давно, действительно стоящую и интересную книжку. И откроют ее снова :)