Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовный роман – Harlequin - Я мечтаю о тебе

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Патрисия Тэйер / Я мечтаю о тебе - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Патрисия Тэйер
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin

 

 


Когда Син ушел, дамы переключили свое внимание на Джейд.

– Похоже, наши парни скоро передерутся из-за тебя, милая, – рассмеялась Бет. – Где ты еще найдешь таких красавцев?

– Я здесь, чтобы работать и помогать Луизе, а не для того, чтобы найти себе парня, – покачала головой Джейд.

– Похоже, у тебя уже нет выбора, – рассмеялась Милли, заговорщицки подмигивая остальным.

Глава 4

Уговорив Луизу лечь поспать после долгого и полного впечатлений дня, Джейд спустилась на первый этаж. Сначала она хотела пойти к себе, но поняла, что слишком взвинчена, для того чтобы оставаться в четырех стенах. Все шло просто замечательно, пока не появился Слоан. Неужели он следил за ними? Он не доверяет ей? Думает, она не способна выполнить свою работу?

Предупредив Марту о том, что хозяйка легла отдохнуть, и попросив присмотреть за ней, Джейд вышла на широкое крыльцо и с наслаждением вдохнула свежий вечерний воздух. На ранчо кипела работа, слышались голоса ковбоев, сгонявших скот в загоны.

Так вот какой была жизнь ее отца. Он родился и вырос на ранчо. А для нее не нашлось места в этой жизни. Будучи ребенком, Джейд мечтала больше узнать о Джиме Гамильтоне, которого тогда считала своим биологическим отцом.

Вопросы роем злых пчел кружились в ее голове. Признал бы Клей Меррик ее своей дочерью, если бы знал, кто она такая? Или он знал о ее рождении и отказался от нее?

Джейд не могла пожаловаться на свое детство. Она никогда не сомневалась в том, что мать любит ее. И все же испытала потрясение, узнав правду о себе. Она больше не была Гамильтон, но и Меррик – тоже не была.

Разве это безумие – хотеть узнать, кто твои настоящие родители, где твои корни? Понять, кто же ты на самом деле?

Она хотела побольше узнать о жизни на ранчо, которую вел ее отец, но боялась, что помешает работе ковбоев, в особенности Слоана, поэтому решила сходить проверить, как дела у Полли и ее новорожденного жеребенка.

Около амбара она встретила Бада, разговаривавшего с одним из ковбоев.

– Привет, Джейд, – улыбнулся он ей.

– Привет, Бад, я зашла навестить Полли и ее малышку.

– Замечательно. Пойдем, составлю тебе компанию.

Они вместе направились к уже знакомому стойлу.

Заметив их, Полли приветственно заржала и ткнулась мордой в плечо Джейд.

– Здравствуй, красавица, – рассмеялась та, поглаживая кобылу по шее. – Как твой жеребенок?

Лошадь тяжело вздохнула.

– Похоже, нелегко быть мамой, – рассмеялся наблюдавший за ними Бад.

– Я пропустил забавную шутку? – раздался за их спиной чуть хрипловатый голос.

Обернувшись, Джейд увидела идущего к ним Слоана. Похоже, с момента их последней встречи в баре «У Рори» его настроение так и не улучшилось.

– Привет, Слоан, – улыбнулся Бад. – Джейд зашла узнать, как дела у Полли и жеребенка.

Под ледяным взглядом Слоана Джейд почувствовала, что сделала что-то не так.

– Надеюсь, ты не против, – осторожно сказала она.

– Нет, пока ты не бродишь по ранчо в одиночестве.

Джейд почувствовала внезапный прилив жгучего гнева.

– Впредь я постараюсь не мешать вам, мистер Меррик. А сейчас я вернусь к исполнению своих обязанностей, – холодно процедила она и повернулась к старшему ковбою: – Спасибо большое, Бад.

– В любое время, милая, – улыбнулся он. – Если тебе что-нибудь понадобится, только свистни.

Проводив ее взглядом, Бад неодобрительно уставился на Слоана:

– Что это было?

Только сейчас Слоан понял, как неоправданно груб он был с Джейд.

– А что не так? Она медсестра моей матери, ей здесь не место.

– Вчера, когда ты нуждался в ее помощи, тебя это не беспокоило.

– Это другое. Тогда мы все были здесь. – Объяснение казалось глупым даже ему самому.

– Уверен, любой, кому хватило ума закончить колледж, сможет сориентироваться на ранчо и не попасть в неприятности. – Бад оглядел Слоана с ног до головы и добавил: – Хотя, может, и нет.

– Что ты имеешь в виду?

– Вот ты умный парень, закончил колледж, а не понимаешь, почему эта очаровательная зеленоглазая медсестра выводит тебя из себя.


Прошло несколько часов, а Слоан все никак не мог забыть о словах Бада. Даже себе самому он не хотел признаваться в том, как на него действует Джейд Гамильтон. Да, она очень красивая девушка. Он видел, как на нее смотрят мужчины, в том числе и Метт Рефферти. Но почему это его так волнует? Хотелось бы верить, что он просто защищает Джейд, ведь весь Керри-Спрингс знает: Метт меняет женщин как перчатки.

Но он понимал – есть и другая причина: его неудержимо тянет к Джейд. А это могло повлечь за собой одни лишь неприятности. Во-первых, она медсестра его матери, и Слоан не хотел, чтобы хоть что-то, пусть даже и его собственные чувства, препятствовали выздоровлению Луизы. А во-вторых, после Кристал он больше не мог доверять женщинам и не хотел вновь ставить свое сердце и свою семью под удар. Кристал тоже казалась красивой, милой, идеальной для него и для жизни на ранчо. Но на самом деле ее интересовали лишь имя Меррик и выгода, которую она могла от него получить. Его неумение разбираться в людях тогда дорого обошлось всей семье.

Нет, он не позволит, чтобы подобное повторилось!

Вернувшись в дом, Слоан услышал голоса со стороны оранжереи. Войдя туда, он сразу же увидел Джейд, красивую, как и всегда. Когда его взгляд встретился с ее колдовскими зелеными глазами, Слоану показалось, что он тонет в омуте и не хочет сопротивляться этому. Желание, которое он испытал в этот момент, было настолько сильным, что у него перехватило дух. Казалось, он больше не мог действовать, сообразуясь с голосом разума, ему было достаточно просто смотреть в эти бездонные глаза.

– Слоан, сынок, вот и ты!

Голос Луизы вывел его из оцепенения.

– Привет, мам, – смущенно сказал он, глядя на улыбающуюся мать и куски разноцветных тканей, разложенные перед ней на столе. – Как прошел твой день?

– Просто замечательно! Девочки убедили меня, что, даже если сейчас я не могу шить, я не должна отказываться от работы над лоскутными одеялами. Теперь Джейд помогает мне сортировать ткани, а потом я сама попробую вырезать пару квадратов.

Слоан был счастлив видеть свою мать в таком приподнятом настроении. Похоже, она наконец обрела веру в себя. Он перевел взгляд на Джейд, но та делала вид, что полностью сосредоточена на сортировке тканей. Затем она внезапно встала, забрала пустые бокалы и ушла на кухню.

Что ж, наверное, он заслужил такое обращение. Стараясь не думать об этом, Слоан заставил себя улыбнуться и повернулся к матери:

– Приятно видеть тебя за новым проектом. Думаю, дамы из «Потайного стежка» были рады тебе.

– Да, даже несмотря на то что я не отвечала на их звонки.

– Думаю, они понимают – тебе многое пришлось пережить. Все мы хотели только одного – чтобы тебе как можно быстрее стало лучше.

Луиза ласково погладила сына по щеке:

– Мне стыдно, в последнее время вам было со мной нелегко.

– Совсем чуть-чуть, – улыбнулся Слоан.

– Джейд помогла мне понять, что никто, кроме меня самой, не поможет мне вернуть здоровье. Я очень рада, что она со мной.

– Надеюсь, она не слишком сильно давит на тебя?

– На меня нужно было хорошенько надавить, сынок. Я очень хочу снова стать собой!

– Это замечательно. Мы все очень любим тебя, мама!

Луиза вдруг погрустнела:

– А твой отец…

Слоан знал – инсульт проложил изрядную трещину в браке его родителей. Было больно видеть, как мать отталкивает Клея, отказываясь от его помощи и поддержки.

– Отец скоро приедет, и все снова будет хорошо.

– Но… Но я уже не та женщина, на которой он женился…

Его мать всегда была очень красивой, она много внимания уделяла своей внешности, и инсульт стал серьезным ударом по ее самолюбию.

– Ты должна поговорить с отцом о том, что чувствуешь.

– Я не смогу.

– Конечно сможешь. Ты всегда говорила – Клей прекрасный слушатель. Отец приедет на следующей неделе, за это время ты сможешь все обдумать. Но я-то знаю, тебе нечего бояться, ведь этот мужчина сходит по тебе с ума.

Луиза смущенно улыбнулась.

– Что ж, не буду тебя отвлекать. Пожалуй, лягу сегодня пораньше.

– У тебя очень скучная жизнь, сынок, – грустно покачала головой Луиза.

– Я руковожу работой на ранчо и сейчас должен организовать перегон скота.

– Но тебе всего тридцать два. Ты должен жить полной жизнью, найти хорошую девушку…

– Возможно, когда закончим перегон, – улыбнулся Слоан, целуя Луизу в щеку.

Поднимаясь на второй этаж, он раздумывал над словами матери и не заметил спускающуюся ему навстречу Джейд.

– Ах! – воскликнула она, когда он налетел на нее.

Джейд потеряла равновесие и непременно упала бы, если бы он не удержал ее за талию, прижав к себе. Благодаря этому ей удалось устоять на ногах, но теперь голова закружилась у Слоана от близости ее тела.

– Ты в порядке? – выдохнул он, глядя в ее бездонные зеленые глаза.

– Да, я в порядке, – кивнула она, отступая на шаг.

Он о себе такого сказать не мог.

Он не мог оторвать от нее глаз, с трудом сдерживая желание обнять ее, снова почувствовать мягкость ее изгибов, поцеловать эти нежные губы…

– У тебя потрясающие глаза, – прошептал он.

Джейд отвела взгляд, на ее щеках появился румянец.

– Спасибо, – сказала она.

Слоан не совсем понимал, что делает.

– Завтра я поеду объезжать ранчо, чтобы проверить стада. Может, составишь мне компанию?

– В смысле – на лошади?

– Ты быстро научишься. У техасцев это в крови.

– Но утром придет лечащий врач Луизы, я должна присутствовать, – в замешательстве ответила Джейд.

– Просто дай мне знать, когда освободишься. А я пока подыщу для тебя пару подходящих ботинок.

С этими словами он попрощался, спустился по лестнице и вышел на улицу, надеясь, что ночной воздух вернет ему остатки помутившегося рассудка.


Джейд внимательно следила за тем, как Луиза выполняет упражнения. Заметив капельки пота на лбу своей пациентки, поднимавшей небольшие гантели, она сказала:

– Давайте сделаем перерыв.

– Что значит – сделаем? – наигранно возмутилась Луиза. – По-моему, я одна тут работаю!

Джейд улыбнулась в ответ, про себя отметив, что дыхание ее пациентки осталось ровным, а пульс почти не участился. Это очень хороший знак, сказывались несколько дней, проведенные за регулярными упражнениями в спортзале Мерриков, оборудованном по последнему слову техники.

– И я вижу прекрасный результат, – сказала она.

Луиза покачала головой:

– Не так быстро, как мне хотелось бы. Вообще-то мне есть чем заняться, кроме того, чтобы торчать здесь весь день.

Джейд посмотрела на нее в недоумении:

– У вас другие планы?

– Я пригласила подруг на ланч. Мы начнем работу над новыми детскими одеяльцами.

– Звучит здорово. – Джейд была счастлива, что Луиза снова начала общаться с людьми.

– Если хочешь, можешь присоединиться к нам.

Джейн не знала, что ответить. Слоан приглашал ее на конную прогулку, но ведь она не дала ему конкретного ответа. Она чувствовала – его влечет к ней, но понимала: сейчас не время и не место для романа. Не для этого она приехала в Керри-Спрингс.

– Конечно.

Но Луиза заметила ее сомнения:

– Или ты можешь заняться чем-то еще. Не забывай, ты не привязана к этому дому и не обязана работать двадцать четыре часа в сутки. А насколько я помню, у тебя не было свободного времени с того самого момента, как ты переступила порог этого дома. Тебе нужно отправиться на прогулку, осмотреть город. Вокруг Керри-Спрингс много прекрасных виноградников. Муж Дженни, Эван Рефферти, – владелец одного из них. И Сан-Антонио совсем недалеко.

– Тогда я, наверное, поеду покатаюсь на лошади.

Луиза с удивлением посмотрела на Джейд:

– Неужели Слоан пригласил тебя?

– Да, он собирается объехать пастбища и предложил мне присоединиться к нему.

– Похоже, мальчик внял моему совету, – улыбнулась Луиза. – Он слишком много работает, особенно последние одиннадцать месяцев. Поезжай с ним и хорошенько отдохни. А я пойду приму душ перед приездом гостей.

Проводив Луизу до ее комнаты и удостоверившись в том, что дальше она справится без ее помощи, Джейд хотела последовать ее примеру, но ее остановил телефонный звонок. Она знала, что Марта занята на кухне, поэтому взяла трубку:

– Алло, резиденция Мерриков.

– Здравствуйте, кто говорит? – после короткой паузы спросил глубокий мужской голос.

– Джейд Гамильтон.

– А, та самая чудесная медсестра. Я много слышал о вас.

– Пока никаких особых чудес я не совершала. Могу я узнать, с кем говорю?

– Клей Меррик.

Джейд показалось, что ее сердце перестало биться.

– А, сенатор, – выдохнула она, надеясь, что ее голос не дрожит. – Простите, сразу вас не узнала.

– Мы ведь ни разу не встречались, так что ничего удивительного. Но я буду рад познакомиться с вами лично.

Так вот какой голос у ее отца.

– Я тоже очень жду нашей встречи, – сказала Джейд.

Глава 5

Слоан погладил черного жеребца Амиго и оглянулся проверить, как дела у Джейд. Он дал ей свою самую смирную кобылку, Калли, и надеялся, что они смогут найти общий язык.

Примечания

1

Нефрит (англ.).

2

Не за что (исп.).

3

Прекрати, мама! (исп.)

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3