Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Игры высшего разума (№1) - Симфония-333

ModernLib.Net / Научная фантастика / Панин Илья / Симфония-333 - Чтение (стр. 9)
Автор: Панин Илья
Жанр: Научная фантастика
Серия: Игры высшего разума

 

 


Дан бросился на водителя и изо всей силы рванул руль вправо. Автобус снес перегородки и… воткнулся в воду. Слава богу, лобовое стекло выдержало удар, и автобус, снова приняв вертикальное положение, превратился в салон плавучего «прогулочного» катера.

Дан пришел в себя оттого, что в ноздри попала вода. Он вскочил и осмотрелся. Автобус медленно плыл вниз по течению, потихонечку вбирая в себя воду и погружаясь. Водитель рычал, застряв где-то под рулем. Дан, хлюпая водой, пробежался по автобусу в поисках спасения. Глухо. И тут он вспомнил про кнопку: готовясь всегда на выход заранее, он часто видел, как водители открывают двери нажатием этой кнопки.

Дан бросился в переднюю часть автобуса, но внезапно возникший в голове план, тут же рухнул: на передней площадке автобуса стоял водитель с оторванным рулем в руках. Не успел Дан и глазом моргнуть, как водитель уже знакомым коротким и резким движением руки запустил в него руль. Однако Дану даже не пришлось уворачиваться. Меткостью монстры явно не блистали. Руль, ударившись о стенку справа от Дана, рикошетом улетел в заднюю часть автобуса. «Хрясь», и в задней стенке образовалась приличная дыра. Ни раздумывая не секунды, Дан бросился к спасительному отверстию и, вытянув руки вперед, нырнул в реку, прилично разодрав себе при этом колени об острые края дыры.

Первым делом прямо под водой он стянул с себя обувь и только после этого всплыл на поверхность. Каково же было его изумление, когда он снова увидел водителя в трех метрах от себя. Дан снова нырнул и, догнав под водой автобус, обогнул его по периметру и вынырнул со стороны лобового стекла. Некоторое время зеркальный автобус послужит для него укрытием. До того момента, когда он полностью уйдет под воду, будет время отдышаться и сообразить, что делать дальше.

Напрасно он на это надеялся: кто-то крепкой рукой схватил его за штанину под водой и стал тянуть вниз. Недолго думая, Дан расстегнул пояс и отчаянно дергая ногами, избавился от штанов. После чего, уже не мечтая об отдыхе, устремился в сторону берега. Чем ближе он приближался к берегу, тем быстрее покидали его силы вместе с кровью, что сочилась из разрезанных рук и ног. Все ближе и ближе к нему приближались всплески воды, издаваемые сзади его преследователем. Когда до берега оставалось всего метров десять, крепкие руки схватили его за рубашку, а еще через мгновение водитель навалился на него всей своей тушей и утащил под воду.

Сопротивляться уже просто не было сил. Жизненная энергия окончательно покинула его. Некоторое время Дан все-таки продержался, сдерживая дыхание, может быть, даже целую минуту, но потом губы предательски разжались, и вода хлынула в легкие. «Помолиться бы, да не знаю ни одной молитвы», — последнее, что промелькнуло у него в голове, и обессиленное тело окончательно обмякло.


«Куда девалась эта чертова дверь?!» — Карина в полном недоумении и не отдавая отчета тому, что с ней происходит, сделала три шага назад от стены и, наступив на что-то, поскользнулась и упала на спину, ударившись об пол головой. Перед глазами некоторое время летали звездочки, а к горлу подступила тошнота. Карина села и положила голову на колени. Некоторое время просидела в таком положении, потом попыталась подняться, но снова поскользнулась и упала лицом прямо в собственное дерьмо. Она находилась уже в таком состоянии, что даже не попыталась избавиться от дерьма на лице. Да, в принципе, это было и невозможно. Она была совершенно голая на голом полу, обтереться нечем, да и руки тоже были испачканы. «Черт с ним с дерьмом, надо искать дверь, надо выбираться отсюда поскорее. Если я опять вляпалась в дерьмо, значит, я нахожусь буквально в двух-трех шагах от выхода. Наверное, дверь просто идеально ровная и плотно закрылась за мной, поэтому, проводя по ней рукой, я путала ее со стеной и шла дальше. Теперь надо снова пройти по периметру и простучать всю стену, особенно здесь, рядом с этим местом». Карина некоторое время потопталась на месте, пытаясь сориентироваться, в какую сторону идти, наконец, приняв решение и вытянув руки вперед, пошла к стене.

Она сделала десять шагов и остановилась. «Проклятие, я ведь отошла от стены всего на три шага, значит, пока я падала и поднималась, я потеряла ориентацию и пошла не в ту сторону. Надо развернуться и пойти обратно, через тринадцать шагов должна быть стена, а там дверь». Карина развернулась, как ей показалось, на сто восемьдесят градусов и сделала тринадцать шагов… четырнадцать… пятнадцать… двадцать! «Черт возьми, значит, я просто хожу вдоль стены, так, так… где же сейчас стена? Слева или справа? Надо повернуться на девяносто градусов в любую сторону и сделать пять шагов. Если стены не будет, значит, развернуться на сто восемьдесят градусов и идти в обратном направлении». Карина развернулась, как ей показалось, на девяносто градусов влево и сделала пять шагов. Стены не оказалось. Тогда, следуя намеченному плану, она развернулась, опять же, как ей показалось, на сто восемьдесят градусов и сделала в обратном направлении десять шагов… двенадцать… пятнадцать! «Этого не может быть! Хотя постой… наверное, гуляя вдоль стены туда сюда, я слегка отклонилась в сторону и отошла от стены больше чем на пять шагов. Значит, повернув налево и сделав пять шагов, я просто не дошла до нее. Вот дура! Надо было делать во все стороны по десять шагов. Так… значит, теперь, надо снова развернуться на сто восемьдесят градусов и идти в обратном направлении минимум шагов двадцать».

Карина развернулась и пошла… двадцать шагов… двадцать пять… тридцать! «Чертовщина какая-то, сначала пропала дверь, теперь вообще пропали стены… короче, хватит гадать и считать шаги, надо просто теперь идти в любом направлении до упора и все». Крутанувшись наудачу вокруг своей оси пару раз и вытянув руки вперед, Карина отправилась в путь… сорок шагов… пятьдесят… шестьдесят! Немного постояв в недоумении, она сделала еще десять шагов… «Ерунда какая-то, я точно помню, что даже самые длинные стены были не длиннее пятидесяти шагов. Куда делись стены? Может быть, все-таки, я случайно вышла из морга в коридор. Может быть, в больнице отключился свет и все здание погрузилось в темноту. И я теперь, по какому-то чудовищному совпадению, хожу по коридорам и не попадаю на стены?»

Карина снова развернулась на девяносто градусов и, уже не вытягивая руки вперед, не пошла — побежала. Она бежала так неизвестно сколько времени и, поняв, наконец, что стен в этом мире больше нет, начала останавливаться и… снова, наступив в свое или непонятно уже чье, дерьмо, упала вперед но… вытянутые вперед руки не ударились об пол… они ушли в пустоту, и Карина начала падать в какой-то погреб… через несколько мгновений она поняла, что это не погреб, а пропасть… очень глубокая пропасть… буквально бесконечная пропасть… это смерть.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ — СМЕРТЬ И ЖИЗНЬ

Эпидемия бешенства

— Лерка, кто он такой и откуда ты его притащила?

— Кто, кто, человек, не видишь, что ли?

— Вижу, что человек, но мне это ни о чем не говорит. Что этот человек делает у нас в доме?

— Выздоравливает.

— С каких это таких пор наш дом превратился в бесплатную больницу?

— Ну, мам, тебе чё жалко, что ли? Лежит себе и лежит, жрать не просит…

— Это сейчас не просит, а потом, когда очухается. Откуда все-таки ты его притащила, где подобрала? Что с ним случилось, он что, упал откуда-то…?

Лерка только пожала плечами. Ей самой в этой истории было все непонятно и странно. Зачем он за ним гнался? Что у них могло быть общего? За что он хотел его убить?

Когда Лерка, проходя по берегу, увидела, как за Даном гонится мужик, она сразу почувствовала что-то неладное. Когда же он схватил Дана за плечи и начал топить, Лерка кубарем скатилась с крутого берега прямо в воду и буквально свернула шею этому козлу, пытаясь вытащить бывшего возлюбленного из его железных объятий…

Что теперь будет? Очнется он когда-нибудь или теперь так и будет всю жизнь лежать в беспамятстве? Мамка явно долго терпеть не намерена. Недели две она еще отвоюет, а потом, если Дан не очнется, придется отвозить его в соответствующее заведение.

— Ох, Лерка, Лерка. Вечно ты ищешь на свою жопу приключений. Ты хоть пробовала нашатыря-то дать нюхнуть своему коматознику?

— Нет.

— Ну, так попробуй. Старинное, проверенное народное средство. Мертвого поднимет.

— А где его взять-то, нашатырь твой?

— Спроси у отца, должон быть… Во! Смотри, что это?

Веки у Дана начали дрожать.

— Походу он все слышит. Надо же, одного слова «нашатырь» оказалось достаточно!

— Дан, Дан, Да-а-ан… — глаза Лерки светились от радости, — Дан, очнись, слышишь, это я — Лера. Я тебя спасла, слышишь, Да-а-н, очнись!

— Где… я? — прошипел Дан, открыв глаза.

— Дома, у меня дома, — по щекам Лерки текли слезы, — все хорошо. Теперь все будет хорошо.

— А где монстр?

— Какой монстр?

— Ну, тот, который меня…

— А-а-а, этот козел, что за тобой гнался? Я не знаю. Я его бросила в реке. Не хватало мне еще с ним возиться. А чё ему от тебя надо-то было?

— Хм, я не знаю, хм, — у Дана начали подрагивать плечи. Его стал пробирать смех. Он не мог ничего с собой поделать. Его просто трясло от смеха. В этой уютной, теплой и сухой постели все случившееся казалось ему теперь нелепым, дурным сном.

— Дан, ты чё ржешь, дурак? Чё смешного-то, не понимаю? С тобой все в порядке?

— Лерка, ты меня действительно вытащила из воды, или я только что очнулся после падения с крыши?

— Действительно вытащила, ты спрашиваешь? Да ты знаешь, что мне стоило — дотащить тебя до деревни? Представляешь — тащу по улицам невменяемого мужика без штанов, вся деревня до сих пор смеется. Ты ваще, как без штанов-то оказался? Меня как будто бог за руку тянул на речку вчера. Не знаю даже, зафига я туда поперлась на ночь глядя? Видно, точно у тебя есть ангел-хранитель. Ладно, отдыхай, очухался и ладно. Теперь спи, давай, набирайся сил.

Дан закрыл глаза, потом тут же открыл:

— Спасибо, Лера!

— Давай, отдыхай, — улыбнулась она и вышла из комнаты, покачивая своими смачными, чисто деревенскими, бедрами.

Дан снова закрыл глаза… открыл, поднял руки, посмотрел на изрезанные в хлам ладони и снова опустил. «Такое ощущение, как будто бы все произошло во сне. Такое ощущение, что не было ни Влады, ни Олеси, ни череды монстров. Почему вирус перестал действовать? Если все, что со мной произошло, — реальность, тогда в этом доме все должны были давно уже заразиться и превратиться в монстров». Дан откинул одеяло, согнул ногу. «Нет, такие глубокие порезы на ногах я мог получить только об острые края дыры, выпрыгивая из автобуса». Однако ему очень сильно хотелось верить, что он упал с крыши и только что очнулся, а все остальное — просто бред воспаленного мозга…


— Попробуй грибочки, ваще объедение!

— Типа, настоящие?

— Натурпродукт, самый, что ни на есть! Папка сам собирал где-то, кстати, недалеко.

— У-у, в натуре натур…

Вот уже три дня Дан жил в доме у Лерки и даже не испытывал потребности ни что-то вспомнить, ни что-либо осмыслить из произошедшего с ним, ни куда-то тронуться с этого теплого места. Когда-то потные, жирные и липкие телеса Лерки теперь казались ему теплыми, мягкими и ароматными. «Может быть, я все-таки умер и попал в рай. Мне все нравится, мне все доставляет удовольствие, я всех люблю и, самое главное, никто не превращается в монстров, никто меня не догоняет и не пытается убить».

Лерка чувствовала, что Дану не хочется затрагивать тему этой потасовки на реке, и она не лезла к нему с вопросами, боясь спугнуть неожиданное счастье: внезапно у нее в доме появился мужик. Нормальный, здоровый мужик. Ей, деревенской девке, о таком мужике можно было только мечтать.

— Че сметану в борщ не ложишь? Сметанка, смотри, как масло — ложка стоит.

— Ты на че намекаешь, я че плохо работаю?

Лерка прыснула в кулачок. Ее груди, аккуратненько разложенные на столе, мелко заколыхались.

— Слушай, Лер, а ты не знаешь, где такая «Восточная» больница у вас тут в вашем районе находится?

— Восточная? Знаю, конечно, у меня там подружка работает. А тебе зачем?

— Да так, надо бы кое-кого найти.

Лерка опять прыснула в кулачок и ляпнула:

— Смотри, не нарвись на демона…

Дан даже подавился от такого предупреждения. Лерка услужливо похлопала его по спине.

— Какого… демона, ты о чем? — выпучил Дан на нее глаза.

— Да ходят слухи, что там, в подвале, поселилась какая-то нечистая сила.

— Ну-ка, ну-ка, ну-ка, можно поподробнее.

— С каких это пор тебя нечистая сила стала интересовать? Ты раньше вообще в это не верил.

— Я и сейчас не верю… но интересуюсь.

— Ну-у, я сама не особо-то верю, так, подружка трепалась, что Карина…

— Карина?

— Да, а ты чё, знал, что ли, ее?

— Так… немного, — на самом деле именно к ней Дан и хотел в первую очередь обратиться с вопросами о том, где искать профессора и ассистента.

— Ну, так вот, — продолжила Лерка, — она дежурила ночью в больнице дня три назад. Когда заступала на дежурство, была вроде нормальной как всегда. Но когда утром пришла смена, обнаружилось, что ее нет на месте, только в коридоре, рядом с дежурным столом, валяется халат, а сама Карина как будто исчезла, испарилась. Потом, немного погодя, решили глянуть в подвале и нашли ее там, в старом морге. Лежала совершенно голая в собственном дерьме, без всяких признаком насилия. Прикинь, ни синяка, ни царапинки. Получается, что она сама разделась наверху возле стола, спустилась голая в подвал, зашла в морг, насрала кучу говна, легла в эту кучу и сдохла. Прикинь, просто так, ни с того ни с сего! Разве такое возможно без вмешательства нечистой силы или демонов… ты чё загрузился-то, Да-а-ан? Я думала тебе будет смешно.

— В натуре, очень смешно, последняя цепочка оборвалась, — ответил Дан, нахмурив брови и нервно растирая свой лоб кончиками пальцев. — Когда, говоришь, это случилось?

— Не знаю точно. Говорю же дня три назад. Ты чё, вправду ее что ли знал?

— Да не знал я ее вообще. Просто видел один раз, когда лежал в этой больнице с перемотанной башкой.

— О-о-о, вижу, здорово тебя жизнь потрепала за время, что я тебя не видела. А ты в больнице чё лежал-то с перемотанной головой?

— А-а… — отмахнулся Дан и снова ушел в себя.

«Нет, однако, прячься, не прячься от реальности, а она все равно существует. Хорошо, конечно, у Лерки живется! Прямо как у Христа за пазухой! Но распутать этот узел с демонами все равно надо до конца»

— Лер, мне надо в эту больницу все-таки наведаться. Оставил я там кое-что, когда выписывался.

— А может не надо, — пискнула Лерка, выражая слабый протест.

— Да ты не бойся. Никуда я не денусь, вернусь обязательно. Только заберу, что надо и назад.

— Ага, и опять тебя придется из речки вылавливать.

— Не придется. — Дан резко встал из-за стола и начал собираться.

— Ты чё, прямо сейчас и пошел?

— Да, раньше сядешь — раньше выйдешь.

— Ой, в данном случае мне кажется наоборот, что раньше выйдешь — раньше вляпаешься в дерьмо, как эта дурочка из больницы. Зачем ты туда поперся? Что ты там мог такого забыть, без чего нельзя обойтись.

— Надо и все. — Дан уже шел по улице, а Лерка семенила за ним следом, как сердобольная мамаша.

— Ты можешь мне объяснить, что случилось, или нет?

— Нет.

Они немного прошли в молчании.

— Куда ты идешь?

— Одного человека надо найти.

— Какого?

— Не твое дело.

— Я буду искать с тобой.

— Иди домой.

— Не пойду. Почему ты меня гонишь? Ты че меня совсем не любишь?

— Не люблю.

— Но ты же говорил!

— Ну и что?

— Ты жестокий человек.

— Знаю.

— Но я тебя все равно люблю.

— Знаю.

— Невыносимый!

— Пошла ты…

Лерка остановилась и заплакала, а он пошел дальше, даже не обернувшись больше ни разу.

«А счастье было так возможно…» — крутилось в голове у Дана, но он ничего с собой не мог поделать. Затихший ненадолго эфир, тот самый, что обладает разумом, снова ожил и снова тянул Дана куда-то в неведомое…


…Дверь открылась. На пороге стоял профессор.

— Здравствуете, молодой человек, у вас какие-то проблемы или вы ошиблись адресом?

— Да, у меня проблема, «доктор», очень серьезная проблема: я хочу снова стать нормальным человеком.

— У вас проблемы с психикой?

— Да, что-то в этом роде…

— Вы обратились не по адресу. Вам, молодой человек, нужен психиатр. Могу порекомендовать вам моего друга… — с этими словами профессор потянулся рукой к внутреннему карману своего пиджака.

— А, так этот Володя у вас на должности психиатра.

— Да, очень хороший специалист…

— Не сомневаюсь, профессор, в том, что ваш друг хороший психиатр, не сомневаюсь в том, что вы оба хорошие, просто гениальные теоретики. Однако глубоко сомневаюсь в том, что вы, господин профессор, хороший практик. Сомневаюсь, что вы отдаете себе отчет в том, что вы натворили, когда копались у меня в голове.

Профессор вел себя как-то странно. У Дана возникло такое ощущение, как будто профессор его не слышит, а если слышит, то не воспринимает всерьез. Взгляд у него был совершенно отсутствующий. Руки врача с тех пор, как Дан ушел из больничной палаты, так и висели плетьми. Профессор был похож на лунатика, который ходил, ходил по комнате, потом, подошел случайно к двери, открыл ее и вдруг проснулся, но еще не осознал, что с ним происходит. «Может быть, он до сих пор, как выразилась Влада, находится в трансе, а может быть, он только недавно узнал о ее смерти и окончательно расклеился. Да, трудно будет с ним общаться в таком состоянии»

— Может быть, вы все-таки разрешите мне войти? Обещаю, что не буду громко ругаться и топать ногами. Мне нужно просто выяснить кое-какие детали и все, потом я сразу уйду. Алле-е-е, вы меня слышите?

Профессор был в такой растерянности, что, казалось, вот-вот заплачет. Немного поколебавшись, он слегка развел руки в стороны и снова опустил.

— Проходите, — вздохнул он обречено и отступил в сторону, — я, правда… не понимаю чем и в чем могу быть вам полезен… но, тем не менее…

У Дана сложилось такое впечатление, что профессор, прежде чем сказать слово, обращается внутрь себя к какому-то суфлеру, спрашивая у него, что говорить дальше. Все это жутко не нравилось Дану, но уходить уже было глупо. «Столько времени и сил пришлось потратить на то, чтобы разыскать этого ученого лунатика, а теперь развернуться и уйти? Нет уж, дудки. Я выжму из него все»

— А где вы оперируете своих жертв, профессор, я не вижу инструментов, тампонов, где хирургический стол?

На что профессор ответил следующее:

— Может быть, молодой человек, вы желаете попить чаю или кофе?

«Ничего не пойму, кто из нас дурак в данной ситуации? Или он гениально прикидывается, но тогда непонятно, зачем это ему нужно? Или он действительно серьезно не в себе, тогда на счет подробностей я действительно обломлюсь»

— Давайте уж чаю, кофе, что угодно. — Дан махнул рукой и сел в кресло напротив шторок.

Профессор ушел на кухню, а Дан ушел в себя. На экране шторок творился какой-то невероятный хаос. Понятно было, что это фильм-катастрофа, но непонятно, в чем суть происходящего. Люди бегут кто куда, но ничего не рушится, ничего не падает.

— Странные вещи происходят у нас в городе, — сказал профессор, заходя в кабинет с двумя чашками кофе, — люди сходят с ума, буквально звереют, ломают все на своем пути, убивают друг друга. Я пока еще не понял в чем закавыка. Думаю, надо позвонить Володе…

— Так это не кино! — Дан в ужасе уставился на то, что происходило на экране. Прямо на оператора, снимающего в режиме прямого эфира, бежала обезумевшая незнакомая девушка. У нее были все признаки бешенства, так хорошо уже знакомые Дану.

— Но при чем здесь эта девочка! Я ее ни разу не видел. Профессор, вы делали операцию кому-нибудь еще?

— Нет, конечно, ведь…

Но тут с профессором стало что-то происходить. Он пристально смотрел на экран. С экрана на него кровавыми глазами смотрела девочка. И… глаза у профессора тоже стали наливаться кровью, вены вздулись, руки затряслись. Дан, не дожидаясь продолжения, схватил стрелку и со всей силы вогнал ее прямо в глаз профессору. Профессор начал крутиться вокруг своей оси как волчок, издавая неистовый звериный вой. Тогда Дан схватил кресло, поднял его вверх и, разбежавшись, со всего маху опустил его на голову зарождающегося монстра.

Профессор бился под креслом в судорогах еще минут десять, потом жизнь наконец-то покинула его. Только после этого Дан вновь приобрел способность соображать. «Совершенно очевидно — это не вирус. Точнее это гипновирус. Он передается людям как внушение, как гипнотический приказ. Те люди, которым я внушил вирус бешенства, тоже приобретают способность внушать его другим!»

Поняв масштабы катастрофы, Дан сел на пол и обхватил голову руками. «Чертов гипнотизер Распутин, пришло время нам снова встретиться в эфире…

Кто убил Олесю?

— Привет, избранный богом человек, посмотри мне в глаза и угадай в очередной раз, зачем я вышел с тобой на связь?

— Ой-ой-ой, да у тебя вся голова белая! Я вижу, жизнь твоя бьет ключом… да все по голове. А что это там за кучка дерьма валяется рядом с тобой под креслом, неужели это наш многоуважаемый профессор откинул копытца. Ой-ой-ой, да ты, я вижу, ему помог…

— Откуда ты знаешь профессора?

— Я знаю все! Я знаю каждый твой шаг. Я даже знаю, о чем ты думал вчера вечером, когда трахал свою крупногабаритную подружку…

— Кто ты?

— Я? — Распутин не спеша, закинул ногу на ногу, погладил пальцами свою козлиную бородку и, скорчив ехидную гримасу, сказал, — я композитор, я сценарист, я режиссер, я тот, кто дергает за ниточки.

— Ты хочешь сказать, что весь этот кошмар… — Дан начал беспорядочно махать руками, — у меня не поворачивается язык, как назвать то, что произошло со мной за последнее время, это все дело твоих рук… это твоя игра?

— Да, это моя игра. Я все это придумал и я все это организовал. Мне кажется, что у меня неплохо получилось…

— Просто гениально! Только непонятно, почему игра была твоя, а волчица-смерть все это время щелкала зубами вокруг меня и кусала меня? Только непонятно в чем смысл этой игры — в самой игре?

— Нет, в данном случае, смысл не в игре, а в результате, но результат еще не достигнут, поэтому тебе кажется, что во всем происходящем нет смысла.

— Значит я пешка в твоей игре?

— Нет, ты ферзь.

— Да-а?! Спасибо за доверие. И каков же должен быть результат? Кто в нашей партии играет черными — доверчивые девочки, как Олеся?

Распутин скрестил руки на груди, хитро улыбнулся и, прищурив глаза, сказал:

— А давай сыграем в игру — ты будешь угадывать, а я буду подсказывать «холодно-горячо».

— Меня уже тошнит от твоих игр. А нельзя просто оставить меня в покое и все. Найди себе другую марионетку для приколов и развлечений. Я хочу, чтобы меня оставили в покое, слышишь ты меня или нет?

— Нет, нет, нет, брат! Не обманывай самого себя. Я оставил тебя на некоторое время в покое и что же? В какой-то миг я даже засомневался и впрямь начал думать, что ошибся в тебе. Но, нет! Ты бросил свою размеренную сладкую жизнь, выскользнул из под мягкой и теплой сиськи и вновь пустился на поиски ответа, на поиски истины. Что это значит? Это значит, что я не ошибся. Ты настоящий мужчина, Дан, но почему-то прикидываешься слизью. Ты справился с монстрами, появления которых в таком количестве я даже и не предполагал. Ты — ферзь. Ты выиграл первую партию. Значит, я сделал правильный выбор и ты сделаешь то, что должен сделать.

Дан скривился и зло проскрежетал:

— Дать людям истину и осчастливить их этим?

— Начало жутко холодное, а конец слегка теплее.

— Иди ты на хрен, со своими теплыми концами. Нельзя, что ли, просто сказать, что тебе от меня нужно. Ты представляешь, через что я прошел, какие кошмары мне пришлось пережить, кукловод чертов?

— Представляю лучше всех на свете. Могу сказать в утешение только одно: «Тяжело в учении, легко в бою». Если мы так будем нервничать по пустякам…

— Пустяки?! Когда у тебя перед глазами лежит бесформенное кровавое месиво, которое еще недавно было самой прекрасной девушкой на земле — это пустяки. А Олеся… — на глазах Дана выступили слезы, — сволочь! Зверь! Ты получаешь удовольствие, убивая людей и издеваясь над ними?

— Извини брат, но Олесю убил ты…

— Что-о-о? — у Дана потемнело в глазах. Если Распутин был бы не за шторкой, а здесь, рядом, то Дан наверняка бы бросился на него с кулаками, — что-о-о, я убил Олесю? Да я даже пальцем… я даже волосок…

— Перестань брызгать эмоциями. Поверь, на меня это не производит никакого впечатления. Когда вернешься к своей толстушке, тогда и будешь брызгать слюной и махать кулаками, а сейчас, если ты желаешь все-таки узнать правду и перестать топтаться на месте, то советую тебе взять себя в руки и успокоиться.

Дан понял, что разговаривает с железякой и эмоции действительно сейчас ничем ему не помогут. «Хорошо, — подумал он, — играть, так играть. Посмотрим — кто кого!»

— Вот это уже мужской разговор, присаживайся. — Распутин указал на кресло, под которым лежал мертвый профессор. — Ну и что ты межуешься? Что стоишь как истукан? Ты брезгуешь? Не ты ли только что проткнул светлейшие мозги профессора этой вульгарной стрелкой? Давай, поднимай кресло и садись. Хватит хлюпать слюнями. Или, быть может, стоит подкинуть еще парочку монстров для того, чтобы ты окончательно стал настоящим мужчиной?

Дан схватил кресло, поставил его напротив монитора и, зло сощурив глаза, уселся в него.

— Теплый конец, говоришь… значит немного, совсем чуть-чуть осчастливить людей я все-таки должен?

— Напоминаю правила игры: ты говоришь, а я только направляю, ничего не объясняя и не уточняя.

Тогда Дан решил озвучить те версии, которые уже приходили в его голову раньше:

— Профессор, очистив мои мозги от всех известных вирусов, очистил пространство для всех неизвестных. Сразу после операции я подхватил какой-то неизвестный вирус бешенства. Почувствовав в моем организме рай с плодородной почвой при абсолютном отсутствии конкурентов, новый вирус моментально развился до катастрофических масштабов. Я являюсь носителем и разносчиком этого вируса, но на меня самого вирус не действует. Он передается от человека к человеку посредством внушения. Те люди, которых я заразил вирусом бешенства, тоже приобретают способность заражать других.

— Вай, вай, бр-р-р, какой жуткий холод! Для чего у тебя в голове логический кристалл? Для того чтобы ты думал мозгами, а не яйцами. Ты только подумай, что за ахинею сейчас наговорил. Какой жуткий холод. Кажется, я напрасно сделал ставку на тебя — обделался с тобой, как та извращенка в больничном подвале…

— Карина?! Это тоже дело твоих рук?

— Горячо.

— Так кто же тогда извращенец, черт возьми, не ты ли, козлиная бородка, придумавший эту игру.

— Не тот извращенец, кто производит дерьмо, а тот, кто его употребляет.

— Можно аплодировать?

— Можно. Я рад, что к тебе вернулось чувство юмора и мужская дерзость. Ты перестал брызгать слюной и хлюпать соплями? Продолжим?

— Продолжим. — Дан глубоко задумался. — Ей была сделана установка под гипнозом. Ее закодировали на определенные действия.

— Тепло. Но существует одна проблемка. Человека трудно заставить убить себя. Потому что инстинкт сохранения жизни настолько велик, что даже очень сильные гипнотические установки не действуют. Под гипнозом можно заставить человека сделать все, что угодно: засунуть палец в кипяток, проколоть иглой щеку. Но сломать генетически заложенный страх перед смертью… понимаешь, некоторых людей невозможно даже под гипнозом заставить просто раздеться и при людях пописать. Настолько сильны запретные гипнотические установки, внушенные человеку обществом еще с рождения. Как же сломать суперстрах человека перед смертью? Может быть, ты знаешь, как это делается.

— Я думаю, это сделать легко, если человеку внушить, что смерть не является концом жизни. Тем более, легко будет заставить человека уйти из жизни, если он будет думать, что после смерти исполнятся все его заветные желания.

— Браво! Очень горячо — я даже обжегся!

— Но за что ты убил Карину?

— Это легкий вопрос.

— Она что-то знала, и ты избавился от свидетеля?

— Горячо.

— Влада тоже все знала, и ты тоже от нее избавился?

— Горячо.

— Но почему Олеся? Олеську то за что, она ведь… — Дан закрыл рот руками.

— Вот, вот, именно, это ты ее убил, потому что начал болтать лишнее.

— Да она даже ничего не поняла!

— Ты бы все равно ей все рассказал. Вспомни, что было в самый последний момент.

— Мы загадали желания и я… — Дан опять закрыл рот руками. Некоторое время посидел в таком положении, потом опустил руки, — я загадал, что найду профессора и уговорю его сделать такой же кристалл и в голове у Олеси, чтобы мы были на равных и вместе…

— Ничего глупее ты, конечно, придумать не мог! Я же говорил, что ты сам ее убил…

— А нельзя было просто предупредить, что никому нельзя рассказывать про операцию, и все! Зачем было устраивать эти кошмарные сцены смертоубийства? У тебя какая-то извращенная фантазия…

— У меня нормальная фантазия. Я просто очень хорошо знаю вас — людей. Запрещай, не запрещай, вы все равно обосретесь. А потом было бы еще хуже. Прожил бы ты с этой Олесей лет пять и подумал бы: «А какого черта? Пошли они все на фиг! Родной она мне человек или не родной? Дай-ка, я ей все-таки расскажу правду…» И вот тогда бы ты точно сошел с ума. Я сделал тебе что-то вроде профилактической прививки. Я выработал у тебя стойкий иммунитет. Теперь, каждый раз, когда тебе захочется развязать свой язык, перед тобой будут всплывать эти кроваво-красные глазки.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12