Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Камикадзе

Автор: Орешкин Владимир
Жанр: Детективы
  • Читать книгу на сайте (182 Кб)
  •  

     

     

Камикадзе, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (81 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (81 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (80 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (81 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    юрий комментирует книгу «Весна - лето» (Кабаков Александр Абрамович):

    огромное спасибо. вы создали лучший сайт. молодцы. большая благодарность за ваш труд. снимаю шляпу

    Еврей что комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Вы исказили Священную Библию! Нету настоящей Библии!

    Влад комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Пожалуйста, скиньте мне книгу!

    Лиза комментирует книгу «Таня Гроттер и трон Древнира» (Емец Дмитрий):

    Очень классная книга)) Гарри Поттеру и в подметки не годится!

    рудная наталья владимировна комментирует книгу «Дети капитана Гранина» (Рудный Владимир):

    Юрий,спасибо за добрый отзыв об одной из первых книг моего папы Рудного Владимира Александровича. Капитан Гранин, как бы , всегда был в моём детстве и в книге папы Гангутцы и Действующий флот.Мне кажется, что я видела Вашего прадеда, потому что после войны многие герои папиных книг и очерков, стали его и нашими друзьями и, приезжая в Москву, останавливались у нас, в нашей коммуналке.Фотографию капитана Гранина помню хорошо. Папа сам её делал и она стояла у нас на полке с книгами. С уважением, Наталья Владимировна Рудная.

    Игорь комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Тимофей просто подросток, поэтому так и отнесся к книге. А на счет фильма, фильм никогда не передаст всего, что хотел сказать автор, всех переживаний и чувств героев, как бы хорошо актеры ни играли!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Любительница комментирует книгу «Антик с гвоздикой» (Мельникова Ирина):

    Спасибо книга ОЧЕНЬ понравилась. Как хорошо было прочитать что то родное, такое знакомое и с неожиданной концовкой! А то уже устала от лондонского света и шотланских горцев. Думаю, что данная книга - довольно приличное чтение для женщин.

    Дмитрий комментирует книгу «Кирза» (Чекунов Вадим):

    Прочитал залпом. Читается очень легко! Вспоминаются такие же, но по своему пережитые моменты. На отрезке про Андрюшу Торопова смеялся до слез! Рыдал, вспоминая Вову Михайлова! (БОУП ВКА им А.Ф. Можайского. Охрана 2010-2011)Кто знает - тоже вспомнит с улыбкой


    Информация для правообладателей