Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Древние города и Библейская археология. Монография

ModernLib.Net / История / Опарин Алексей Анатольевич / Древние города и Библейская археология. Монография - Чтение (стр. 6)
Автор: Опарин Алексей Анатольевич
Жанр: История

 

 


Паралипоменон 16:39, 40). Гаваон связан и с именем царя Соломона: «И пошел царь в Гаваон, чтобы принести там жертву; ибо там был главный жертвенник… в Гаваоне явился Господь Соломону во сне ночью, и сказал Бог: проси, что дать тебе… даруй же рабу Твоему сердце разумное…» (3 кн. Царств 3:4, 5, 9). Этот город стал свидетелем доблести и коварства Иоава (2 кн. Царств 2:12–17; 2 кн. Царств 20:8–10). В переводе — означает «возвышенный».
       М авзолей Адриана, нынешний замок Сант–Анджело в Риме
 
       Гаваяили Гива.Древний город, принадлежавший колену Вениамина, ныне небольшое селение Жебая. Именно здесь потерпели поражение филистимляне от войска Давида (2 кн. Царств 5:25). В Библии город упомянут в 4 кн. Царств 23:8; кн. Исайи 10:29. В переводе — «холм».
       Гадара.Один из главных городов Гадаринской области, не раз упоминаемый в Священном Писании. Сегодня на месте города остались лишь развалины, говорящие о его былой красоте и могуществе. В Библии упоминается в Евангелии от Матфея 5:1; 20:7, 31; Евангелии от Луки 8:26–40. В Библии упоминается не Гадара, а страна Гадаринская, состоящая из нескольких городов, главным из которых была Гадара. Там бывал Спаситель, и эта местность прославилась чудом, которое совершил Господь, исцелив бесноватого, скрывавшегося в гробах (пещерах, где хоронили умерших). Эту историю мы читаем в Евангелии от Марка 5:1–17 и Евангелии от Луки 8:26–37, и трудно без сожаления читать строки о жителях страны Гадаринской, которым так неоценимо дорого оказалось стадо свиней, низринутое в озеро, что они отвергли любовь Христа и просили Его удалиться, вряд ли даже до конца сознавая, что они делают! Не бывает ли такого и с нами, когда мы, подобно жителям Гадара, отдаем предпочтение материальному, осязаемому, вольно или невольно боясь с ним расстаться, и теряем главное — Спасителя, и тот мир, любовь, радость и мудрость, которые может даровать только Он, и при этом уподобляемся, как и жители древнего города, тому, на что предпочитаем взирать. А если действительно порой трудно нам чем–то пожертвовать, то полезно вспомнить в этом случае слова Елены Уайт, которая советует каждому из нас подумать о том, чем пожертвовал ради нашего спасения наш Господь Иисус, и тогда никакая жертва, никакое деяние ради нашего Господа не покажется нам слишком тяжелым.
       Постройки Цезаря в Риме. Форум Юлия
 
       Газа.В переводе означает «твердыня».
       Газер.Ханаанейский город, упоминается в Библии в кн. И. Навина 10:33; впоследствии принадлежал ефремлянам, которые не выполнили повеления Господа, ибо «…Ефремляне не изгнали Ханаанеев, живших в Газере; посему Ханаанеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань» (кн. И. Навина 16:10). В дальнейшем Газер упоминается в 3 кн. Царств, где в 9 главе, 16 и 17 стихах читаем о том, что фараон египетский сжег Газер, уничтожил живших там ханаанеев и отдал этот город в приданое своей дочери, жене Соломона, который заново отстроил его. Так повеление Господне, которым пренебрегли ефремляне, было выполнено руками язычника–египтянина. В переводе Газер означает «кусок».
       Гай.Один из ханаанейских городов, в переводе обозначает «груда развалин». С названием этого города мы встречаемся впервые в книге Бытие 12:8, где можем прочитать, что шатер Авраама был поставлен между Вефилем и Гаем. История этого города во времена Иисуса Навина во многом поучительна для всех и каждого: на страницах книги И. Навина в 7 и 8 главах дано важнейшее предупреждение для нас, как грех одного человека может целый народ лишить Божьих благословений и привести к поражению и смерти — это во–первых; и, во–вторых — как самонадеянность, вызванная предыдущим успехом, может способствовать переоценке своих сил и совершению дела без Господа, результат которого — разочарование и опять же поражение и гибель многих. И напротив, борьба с грехом, ненависть к греху, стремление выполнить Божью волю никогда не повлечет за собой отчаяние, слезы, смерть, а только огромную радость и всегда — победу. Давайте вместе, прямо сейчас, с молитвой перечитаем указанные главы и честно ответим себе, не является ли кто–то из нас Аханом, не имеет ли чего–либо заклятого (чужого, нечестно, несправедливо приобретенного), не бываем ли мы самонадеянными, всегда ли ищем Божьих путей и Божьего водительства? Пусть наш Господь поможет нам оставаться всегда верными Ему и прославить Его Имя своей жизнью. «Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного» (Евангелие от Матфея 5:16).
       Гаф–Хефер.Древний город, принадлежавший колену Завулонову (И. Навин 19:13). Гаф–Хефер или Гафхефер являлся родиной пророка Ионы (4 кн. Царств 14:25). В переводе означает — «точило кладезя».
       Гедера.Город, принадлежавший колену Иудину (И. Навин 15:36). В Библии упоминается в 1 кн. Паралипоменон 12:4; 27:28. В переводе означает — «овчарня».
       Герар.Древний ханаанейский город, который упоминается в кн. Бытие 10,19, а в кн. Бытие 20:1–2 читаем о том, что в этом городе был Авраам. «И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру». В Гераре во время голода жил сын Авраама Исаак: «…и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар. Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе… Исаак поселился в Гераре» (кн. Бытие 26:1–6). В переводе означает «округ».
       Геф.В переводе — «точило».
       Гило.Древний город, принадлежавший колену Иудину. В этом городе жил советник царя Давида Ахитофел Гилонянин, предавший своего царя, перешедший на сторону Авессалома и возглавивший заговор против Давида. Эту поучительную историю можно прочитать во второй книге Царств 15 главе с 12 стиха по 17 главу 23 стих.
       Суд над умершими. Древнеегипетское изображение
 
       Гимзо.Древний город, входящий в состав Иудеи, с жителями которого также произошла весьма поучительная история. Давайте вспомним историю, произошедшую с израильтянами при взятии Гая, связанную теснейшим образом с грехом всего лишь одного человека — Ахаза. Нередко при чтении сцены расправы с этим грешником и его семьей некоторые поражаются той жестокости, которую мог допустить Господь. Перед нами сейчас похожая история, произошедшая с иудеями: нечестивый царь Ахаз «не делал угодного в очах Господних…» «…И он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь перед лицом сынов Израилевых… и приносил жертвы… на высотах и холмах…» (2 кн. Паралипоменон 28:1–4). Один человек, царь Ахаз, уклонившись от путей Господних, выбрав себе в качестве образца для подражания не Господа, а окружающие нечестивые народы, увлек за собой и народ иудейский, который постепенно погряз в пороках, разврате, жестокости, изуверстве, которыми сопровождались языческие обряды, а Господь и Его закон были пренебрегаемы. Но «Бог поругаем не бывает» (Галатам 6:7). Народ был наказан «за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил перед Господом» (2 кн. Паралипоменон 28:19). Так грех одного способен стать грехом многих, если не уничтожить его вначале, если не объявить ему войну, и победить — уповая на Бога. Город Гимзо был захвачен филистимлянами, а иудеи частью были убиты, частью взяты в плен. Поэтому и от нас ждет Господь любви к людям, к грешникам, нетерпимости к греху не только собственному, но и братьев и сестер. «Разве я сторож брату моему?" — так сказал Каин Господу. Но это мнение Каина, а к нам через века и сегодня звучит вопрос нашего Господа, к которому мы не имеем права отнестись равнодушно, и нам, который должны дать ответ: «…где Авель, брат твой?" (кн. Бытие 4:9). Гимзо в переводе — «место сикомор».
       Гоморра.История этого города изложена в .
       Гур–Ваал.Древний город, расположенный неподалеку от Аравии. В Библии упоминается во 2 кн. Паралипоменон 26:7. В переводе означает — «жилище Ваала».
       Дабешеф.Древний город, принадлежавший колену Завулонову. В Библии упомянут в кн. Иисуса Навина 19:11. В переводе означает — «горб верблюда».
       Давир.Древний ханаанейский город, как полагают ученые, возможно, был центром языческого жречества, ибо другое название города — Кириаф–Сефер, что в переводе означает «город книг» или «книжный город», и еще одно наименование имелось — Кириаф–Санна, то есть «ученость». Само же название Давир переводится как «оракул». Из книги Иисуса Навина, 10 глава, 38 стих известно, что израильтяне с Иисусом Навином воевали против этого города. «И взял его, и царя его… никого не осталось, кто уцелел бы…» Из 11 главы, 21 стиха кн. И. Навина узнаем о том, что Давир принадлежал ханаанейскому племени енакимов. Впоследствии город стал принадлежать колену Иудину, а затем «Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну… Давир и предместия его…» (1 кн. Паралипоменон 6:57, 58).
       Дамаск.В переводе означает — «место хлопот».
       Дан.Древний ханаанейский город, назывался ранее Лаис или Лас. В кн. Иисуса Навина 19:46:47 читаем о том, что «…предел сынов Дановых мал для них. И сыны Дановы пошли войной на Ласем, и взяли его… и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего». В книге Судей 18 главе изложена история Михи, которая закончилась тем, что сыны Дана взяли у него» «истукан, ефод, терафим и литый кумир… и пошли в Лаис… нарекли имя городу Дан… и поставили у себя сыны Дановы истукан… и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме». В этом городе царь Иеровоам, руководствуясь личными корыстными соображениями, установил золотого тельца «и сказал народу: не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской. И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане… и повело это ко греху…» (3 кн. Царств 12:27–30). Так Израиль, руководствуясь не Божьим водительством, но указаниями безбожного царя, все далее отходил от Бога. В переводе Дан обозначает — «судья».
       Дума.Город, принадлежавший колену Иудину, упоминается в кн. Иисуса Навина 15:52. В переводе обозначает — «молчаливый».
       Еврон.Древний город, принадлежал колену Асирову (И. Навин 19:28). В переводе обозначает — «переход».
       Еден.В переводе — «дом удовольствия». Располагался в Сирии, и как считают, был одной из царских резиденций. Иначе именовался — Еденов дом (Амос 1:5).
       Елеале.Один из древних ханаанейских городов, после раздела Палестины отошел колену Рувима. В книге Числа 32:2–5 мы читаем о том, что колена Гадовы и Рувимовы, которые владели огромными стадами, обратились с просьбой к Моисею: «…и Есевон, и Елеале… есть земля годная для стад… отдай землю сию рабам твоим во владение; не переводи нас через Иордан». Через несколько столетий, во времена пророков Иеремии и Исайи был завоеван моавитянами. Сохранившиеся до сего дня развалины города говорят о его былой славе и богатстве. Упомянут в Библии в кн. Иеремии 48:34; и кн. Исайи 15:4. В переводе означает — «Бог велик». Другое название города — Елале.
       Елаф.Древний портовый город, основанный идумеями. При Давиде город был завоеван израильтянами, которые его несколько раз теряли и завоевывали вновь, пока он не был окончательно покорен сирийским царем Рецином. Богатство городу приносила морская торговля, о размерах которой можно судить по развалинам порта. В Библии упоминается в кн. Второзаконие 2:8, 11; 4 кн. Царств 14:22; 16:6; 3 кн. Царств 9:26–28.
 
 
       Кносский дворец. Северный вход. Около 1600 г. до н. э.
 
       Елтекеили Елееке.Город при разделе Палестины достался колену Данову. Упоминается в кн. И. Навина 19:44. В переводе — «Бог страшен».
       Ен–Гацор.При разделе Палестины достался сынам Неффалима (кн. И. Навина 19:37). В переводе — «источник селения».
       Ен–Риммон.Принадлежал колену Иудину. В Библии упоминается в кн. Неемии 11:29; кн. Захарии 14:10. В переводе — «источник гранатовых яблок».
       Ен–Таппуах.Упоминается в кн. И. Навина 17:7,8, откуда известно, что «Предел Манассии идет от Асира… к жителям Ен–Таппуаха. Земля Таппуах досталась Манассии, а город Таппуах у предела Манассиина — сынам Ефремовым». Переводится как «источник яблока».
       Ен–Хадда.Принадлежал колену Иссахарову (кн. И.Навина 19:17–21). В переводе — «быстрый ручей».
       Ен–Шемеш.Город принадлежал колену Иудину (кн. И. Навина 15:7). В переводе — «источник солнца».
       Есевон.Бывшая столица некогда грозного Амморейского царства, правители которого отняли этот город у моавитян. При разделе Палестины при Иисусе Навине отошел к сынам Левия. После этого на протяжении многих десятков столетий город менял хозяев от моавитян с VI века до Р. Х. до арабов. Ныне от города сохранились лишь величественные развалины. Упоминается в кн. Числа 21:26–34; кн. Второзаконие 2:24–25. В переводе — «изобретение».
       Ефес.Один из красивейших городов Древнего мира, расположенный в Малой Азии (на территории современной Турции) и основанный около XII века до Р. Х. Особую славу городу приносил храм Артемиды, относящийся к семи чудесам Древнего мира. В этом городе серебряник Димитрий спровоцировал мятеж, направленный против апостола Павла и его учеников, и жители города «около двух часов кричали: велика Артемида Ефесская!" Снова встречаемся с похожей историей, как один единственный человек сам отверг свет, посланный Господом, и других увлек сделать то же, и в результате «по прекращении мятежа Павел… вышел и пошел в Македонию» (Деяния 19 глава и 20 глава 1 стих). В ходе археологических раскопок в городе были открыты упомянутый храм, десятки дворцов, площадей, терм (бани), древний театр, вмещавший около 25 тысяч человек. Период Ефесской церкви (Откровение 2:1–7) охватывает период с 27 по 101 гг. по Р. Х. и характеризуется чистотой Евангельского учения, чему прекрасно соответствует и перевод названия города — «желанная».
 
      Аркадская дорога, построенная в Эфесе римлянами, вела к виднеющемуся на заднем плане античному театру. На вставке внизу - проход, по которому исполнители выходили на сцену
 
       Ефер.При разделе Палестины город достался колену Иудину (кн. И. Навина 15:42). Но в 19 главе, с 1 по 7 стихи узнаем, что Симеон, которому выпал второй жребий, получил удел среди сынов Иудиных, и в том числе город Ефер. В переводе обозначает — «обилие».
       Ивваили Авва.Город находился на территории Ассирийской империи. Упоминается в Библии в 4 кн. Царств 18:34. В переводе обозначает «развалины».
       Икония.Один из древнейших городов Малой Азии, бывший столицей Лакаонии. Особого расцвета город достиг в XI–XII вв. по Р. Х., когда стал центром Сельджукской империи, одного из самых мощных и агрессивных государств средневековья. После распада Сельджукского государства город был покорен императором Священной Римской империи Фридрихом Барбаросса, затем городом владели мелкие мусульманские княжества, впоследствии — монголы, и наконец, турки–османы, господство которых осталось и до сего дня. После проповеди в городе апостола Павла и Варнавы там была организована большая христианская община, представители которой — епископы Евлалий и Амфилохий принимали участие во вселенских соборах 325 и 381 годов. В Библии упоминается в кн. Деяния 13:51; 14:1–6.
       Илиополь.См. .
       Ифла.При разделе Палестины город достался колену Данову (кн. И. Навина 19:42). В переводе означает «возвышенный».
       Иагур.Город достался при разделе Палестины колену Иудину, располагался на границе с Идумеей (Едом), о чем нам известно из кн. И. Навина 15:21.
       Иерихон.История города изложена в .
       Иерусалим.Древнейшее название этого известнейшего города — Иевус, по имени главы племени иевусеев (кн. И. Навина 18:28). Предполагают, что одно из старейших названий Иерусалима — Салим (в кн. Бытие 14:18: «…Мелхиседек, царь Салимский»). Город был взят Давидом: «И пошел царь и люди его на Иерусалим против Иевусеев (2 кн. Царств 5:6). Соломон построил знаменитый храм, дворец. Иерусалим неоднократно подвергался разрушению чужеземцами: Навуходоносором (586 г. до Р. Х.); Птолемеем (320 г.); Антиохом Епифаном (169 г.); Титом (70 г. по Р. Х.) и каждый раз отстраивался заново. Древние камни города помнят крики толпы, расстилающей свои одежды на дороге, по которой Господь Иисус выезжал в город: «Осанна Сыну Давидову!" (Евангелие от Матфея 21:8–9), и эти же люди вскоре кричали: «Распни, распни Его!" (Евангелие от Луки 23:21), «…кровь Его на нас и на детях наших» ( Евангелие от Матфея 27:25). Вольно или невольно каждый из этих людей сделал свой выбор, а, как известно, «что посеет человек, то и пожнет» (Галатам 6:7) в 70 году по Р. Х. Иерусалим был разрушен, а жители его рассеяны, и веками когда–то избранные Богом израильтяне «пожинали» результат необдуманных слов. Какой пример для каждого из нас! К сожалению, немногие задумываются над тем, как они живут, для чего они живут, кому они служат, какое воздаяние каждый получит в конце земной истории, которая приближается к полночному часу…
       Иоппия. Древний иудейский город–порт, игравший важную роль в экономике древнеиудейского государства. Пережив многочисленные нашествия и бедствия, город дожил до сегодняшнего времени и ныне называется Яффа. В Библии упомянут в кн. И. Навина 19:46; кн. Ионы 1:3; 2 кн. Паралипоменон 2:16; кн. Ездры 3:7; кн. Руфь 4:2; Евангелии от Иоанна 1:3; кн. Деяния 10:9–20. В переводе — «прекрасный».
       Кавул.Город, доставшийся при разделе Палестины колену Асирову (кн. И. Навина 19:27). Впоследствии этот город в составе двадцати городов земли Галилейской царь Соломон дал Хираму, царю Тирскому — в уплату за кедровые и кипарисовые деревья и золото, которые Хирам доставлял Соломону на строительство дома Господня и дома царского, но эти города не понравились ему: «…что это за города, которые ты… дал мне? И назвал их землею Кавул…» (3 кн. Царств 9:10–13). Кавул в переводе — «сухая земля».
       Кадемоф. При разделе Палестины достался сынам Рувимовым (кн. И. Навина 13:18). В переводе — «древний».
       Калах.Из книги Бытие 10:11 мы узнаем, что Ассур, вышедший из земли Сеннаар, «…построил Ниневию, Реховофир, Калах». В переводе — «зрелость».
 
 
       Фасад огромного храма в Абу-Симбеле
 
       Калхеили Калкеили Халне. Город, построенный Нимродом, упоминается в кн. Бытие 10:10; кн. Исайи 10:9.
       Статуя фараона в Карнакском храме
 
       Капернаум.Этот город многократно упоминается в Евангелиях, так как здесь неоднократно бывал наш Господь Иисус Христос: «…оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых, да сбудется реченное через пророка Исайю, который говорит: «Земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая, народ, сидящий во тьме, увидел свет великий…». Город примечателен тем, что «С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное». Множество чудес совершил Господь в этом городе: «Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его: Господи! слуга мой лежит дома… жестоко страдает…». Конец этой чудесной истории хорошо известен: «…и как ты веровал, да будет тебе. И выздоровел слуга его в тот час». В этом же городе Господь Иисус исцелил тещу Петра, бесноватых. Капернаум стали называть «Его городом»: «Тогда Он… прибыл в Свой город» (из страны Гергесинской, о которой говорилось выше). В этом городе Иисус призвал Матфея к служению, здесь же произнес немало притчей. И несмотря на множество чудес, которые Господь совершил в Капернауме, несмотря на многие притчи, которые в нем прозвучали, жители города не покаялись: «Тогда начал Он укорять города, в которых наиболее явлено было сил Его, за то, что они не покаялись… И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься; ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня; Но говорю вам, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе». Теперь от прежнего Капернаума остались лишь развалины, напоминающие о былом величии города. В Библии упоминается в Евангелии от Матфея 4:13; 11:23; 9:1; 17:24; 8:14–15; 9:2–6; 9:9; 9:10–17; 15:1–20; Евангелии от Марка 2:1; 1:29–31; 1:32–54; Евангелии от Луки 7:1; 4:33; Евангелии от Иоанна 4:46; 6:22–71; и др. В переводе — «селение Наума».
       Храм Исиды на острове Филе
 
       Кархемис.Один из древнейших ближневосточных городов, ранняя история которого уходит в далекое прошлое, к арамейским племенам, которые сделали его одним из главных своих городов. Название города упоминается почти во всех древних анналах, что свидетельствует о его былой значимости. Но наибольшую известность в истории город приобрел благодаря тому, что близ него в 605 году разразилось сильнейшее сражение, решавшее будущее мира: между недавно воссозданным Нововавилонским царством и также недавно возрожденным Египетским, между войсками Навуходоносора и фараона Нехо, стремившегося завоевать Палестину. Сражение завершилось разгромом Нехо и утверждением в Палестине гегемонии Вавилона, который вначале заставил иудеев признать свое господство, а затем и вовсе в 586 году уничтожил Иудейскую государственность, разрушив Иерусалим и отведя евреев в вавилонский плен. В Библии упомянут во 2 кн. Паралипоменон 35:20; кн. Исайи 10:9; кн. Иеремии 46:2. В переводе — «город Хамоса».
       Кеила. При разделе Палестины достался колену Иудину (кн. И. Навина 15:44). В переводе — «укрепление».
       Кесария. Иудейский город, воздвигнутый Иродом Великим, в честь римского кесаря (цезаря) Октавиана Августа, на месте древнего поселения. На протяжении 1300 лет, несмотря на частую смену хозяев, город играл важную роль в политической жизни Палестины, пока не пришел в упадок и не был покинут жителями. Город неоднократно упоминается в Священном Писании, в кн. Деяния 3:30; 8:40; 10:1; 11:17; 12:19–23; 18:22. Сейчас на месте города разбросаны величественные развалины башен, храмов, домов.
       Кесил. При разделе Палестины стал принадлежать колену Иудину (кн. И. Навина 15:30). В переводе — «безрассудный».
       Кефир. При разделе Палестины достался колену Вениаминову (кн. И. Навина 18:26). Упомянут в книге Ездры 2:25; кн. Неемии 7:29. В переводе — «селение».
       Кириафаим.Город; построенный сынами Рувимовыми (кн. Числа 32:37). В переводе — «двоякий город».
       Киринеиили Кирены. Город располагается на территории Ливии, в Северной Африке. При Птолемеях значительная часть иудеев была переселена в этот город, которые, в конце концов, составили там большинство населения. Впервые с названием города мы встречаемся на страницах Евангелия от Матфея 27:31: Симон Киринеянин понес крест нашего Господа на Голгофу. Название этого города мы встречаем также в кн. Деяния 2:10; 6:9; 11:20; 13:1.
       Кириаф–Ваал.Город принадлежал колену Иудину (кн. И. Навина 15:9). В переводе — «лесной город».
       Коринф. Один из древнейших городов Греции, некогда столица самостоятельного царства. Первоначально носил имя Эфиры, имел две гавани — Лехейскую и Кенхрейскую. На перешейке, соединяющим Пелопонесс с материком, высилась крепость Акрокоринф. Моральное состояние жителей города шокировало даже римлян, не отличавшихся высокой нравственностью. И действительно, изучая историю и быт города, бросается в глаза редкая, вопиющая развращенность его жителей, не уступающая Содому. Многочисленные храмы города были настоящими публичными домами, причем пребывание в них считалось обязательным. Особой популярностью пользовались храмы Посейдона — бога морей, Аполлона — бога искусств и Афродиты — богини любви. В этом городе проповедовал апостол Павел, и его труды увенчались успехом. К христианам Коринфа Павел направил два послания, которые мы имеем возможность исследовать, изучая Библию. В Библии город упомянут и в книге Деяния 18:1.
      Правители Коринфа Кипселиды (657–582) правили 75 лет:
      1. Кипсел (657–627)
      2. Периандр (627–585)
      3. Псамментих (585–582)
       Кана Галилейская.При разделе Палестины город достался колену Асирову (кн. И. Навина 19:28). Город упоминается во 2 главе Евангелия от Иоанна, с 1 стиха, где записана хорошо знакомая история о чуде, которое совершил Господь Иисус, в самом начале своего служения, превратив воду в вино на свадьбе в Кане Галилейской. В Кане же, куда снова пришел Господь, он исцелил сына царедворца заочно (Евангелие от Иоанна 4:46–54). С названием этого города мы встречаемся еще в 21 главе 2 стихе Евангелия от Иоанна, где читаем о том, что Нафанаил был родом из Каны Галилейской.
       Лаис. См. город . В переводе Лаис — «подобный льву».
       Лаодикия. Один из зажиточных городов Малой Азии, основанный царем Сирии из династии Селевкидов Антиохом Вторым (262–246 гг.) на пересечении торговых путей. Благодаря последнему, город славился богатейшей обширной торговлей, прекрасными зданиями. О богатстве города говорит и тот факт, что после страшного землетрясения (60 год по Р. Х.) жители отказались от помощи имперского центра, восстановив город на свои деньги. Лаодикия была также одним из изысканнейших курортов Древнего Рима, благодаря наличию теплых щелочных источников. Для съезжавшихся в город римских богачей были построены многочисленные увеселительные заведения. Путешественники говорили, что человек, попавший в город, забывал обо всем, погружаясь в состояние сладостного удовольствия и неги. При Диолектиане (285–305 гг.) город становится центром римской провинции Фригии, бывшей некогда самостоятельным царством, образовавшегося после распада империи Александра Македонского. Однако под Лаодикией в книге Откровение, 5–й главе подразумевается в первую очередь духовное значение, символизирующее последний период в истории церкви, начавшийся в 1844 году. Взором веры апостол Иоанн увидел церковь наших с вами дней, члены которой считали себя духовно богатыми: «Знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но так как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих. Ибо ты говоришь: «я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды»; а не знаешь, что ты несчастен и жалок, и нищ, и слеп, и наг» (Откровение 3:15–17). Люди, замкнувшиеся в своей гордыне, самоправедности и самоуспокоенности, остались без Христа! Именно к таким обращается Господь в это последнее время, в которое мы с вами живем: «Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, то глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть» (Откровение 3:18). Вот в чем мы с вами более всего нуждаемся:
      1. В золоте, огнем очищенном — т. е. в ВЕРЕ.
      2. В белой одежде — т. е. в ПРАВЕДНОСТИ ИИСУСА ХРИСТА.
      3. В глазной мази — т. е. в ДУХЕ СВЯТОМ.
      Спаситель каждому из нас говорит сегодня: «Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак, будь ревностен и покайся. Се, стою у двери и стучу: если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему… Побеждающему дам сесть со Мною на престоле Моем…» (Откровение 3:19–21). Перевод слова Лаодикия полон особого смысла, особенно сегодня для нас — «народ суда» — ибо мы с вами живем во время следственного суда на небе, когда решается вечная участь каждого, кто считает себя христианином. Да поможет Господь Иисус каждому из нас остаться верными Ему до конца.
       Ласея. Город упоминается в кн. Деяния 27:8. В переводе означает — «суровый».
       Лиддаили Лод. Город был построен сынами Вениаминовыми (1 кн. Паралипоменон 8:12), затем город был разрушен, а его жители уведены в вавилонский плен, но впоследствии их потомки вернулись и вновь населили и восстановили Лидду (кн. Ездры 2:33; кн. Неемии 11:35). В переводе — «разделение».
       Листра. С упоминанием об этом городе мы встречаемся на страницах книги Деяния 14:6–22, в этом городе проповедовали Павел и Варнава, здесь Павел исцелил хромого, и население города при виде этого чуда приняло Павла и Варнаву за языческих богов, намеревались принести им жертвы «…они едва убедили народ не приносить им жертвы…» В этом же городе «…когда апостолы смело проповедовали …побили Павла камнями и вытащили за город, почитая его умершим». Павел вновь посетил Листру, когда в этом городе была организована церковь, «…был там некоторый ученик, именем Тимофей… его пожелал Павел взять с собой…» (кн. Деяния 16:1–3). Тимофей стал преданным учеником, к нему адресованы два послания апостола Павла.
       Магдала. Город, расположенный недалеко от Капернаума, упоминается в Евангелии от Матфея 15:39. В Магдале жила некоторое время Мария, прозванная по названию этого города Магдалина, ставшая верной ученицей Иисуса Христа. В переводе — «башня».
       Макед. Древний ханаанейский город упоминается в кн. Иисуса Навина в 10 главе. Вблизи от этого города сражался народ израильский с войском пяти царей аморрейских, «Иисус воззвал к Господу… И остановилось солнце, и луна стояла, доколе мстил народ врагам своим… И не было такого дня ни прежде ни после того, в который Господь так слышал бы глас человеческий. Ибо Господь сражался за Израиля». В пещере в Македе затем скрывались пять аморрейских царей. В переводе — «место пастухов».
       Ме–Иаркон.Ханаанейский город, при разделе Палестины достался в удел колену Данову (кн. И. Навина 19:46). В переводе — «вода палевого цвета».
       Мефааф. Город, отошедший колену Рувимову (кн. И. Навина 13:18), а впоследствии город стал принадлежать левитам (кн. И. Навина 21:37). В переводе — «возвышение».

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8