Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Тунгусское сияние

Автор: Ольховатов А.
Жанр: Научно-образовательная
Аннотация:

А.Ю. Ольховатов, Б.У. Родионов Тунгусское сияние Книжные полки сегодня заполнены литературой о чудесах О них мы читаем в газетах, видим на телеэкранах Прочитав эту книгу, читатель увидит, что наука и только наука в состоянии дать ответ на любой вопрос Рассказ о поражающей воображение Тунгусской катастрофе 1908 года открывает серию популярных книг со строго научным подходом к самым невероятным чудесам ...

  • Читать книгу на сайте (413 Кб)
  •  

     

     

Тунгусское сияние, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (184 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (164 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (159 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (182 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    тыц тыц) комментирует книгу «Личное дело женщины-кошки» (Донцова Дарья):

    книги расслабляют)0

    колбасё комментирует книгу «Горм, сын Хёрдакнута» (Петр Воробьев):

    Что это за автор? Почему есть только одна книга? В любом случае, всем читать, роман написан замечательно.

    Таня комментирует книгу «Прерия» (Купер Джеймс Фенимор):

    Я тоже Геннадий до сих пор люблю читать Фенимора Купера. Мне 38 лет. Мы в детстве с подругой читали его книги и играли в индейцев. Самые добрые и детские воспоминания, но в них заложена и жизненная философия.

    Ярослав комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Хочу побыстрее прочитать,уж очень интересные коменты.

    владюха комментирует книгу «Атлантида» (Гиббинс Дэвид):

    ну так качай в чём проблема?

    Саша комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

    Спасибо В.Клепову за творчество. Читал и перечитывал его книги в детстве.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Андрей комментирует книгу «Левша» (Лесков Николай Семёнович):

    Это возможно только в сказках, а так можно с помощью вещей из XXI. Может он говорил, что будет в будущем и этот список можно продолжать вечно....

    наташка комментирует книгу «Рони, дочь разбойника» (Линдгрен Астрид):

    клёвый сайт очень помог))))))))


    Информация для правообладателей