Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Назначу вам свиданье между строк

ModernLib.Net / Поэзия / Очертян Татьяна / Назначу вам свиданье между строк - Чтение (стр. 6)
Автор: Очертян Татьяна
Жанр: Поэзия

 

 


      зазову наконец-то
      сегодня ночью
      в гости к себе
      луну
      и пред её пронзительным Оком
      наплачусь вдоволь
      - а иначе солгу
      ----------------------------------------------------------------------
      день наполнился
      солнцем
      воздух отяжелел
      от желаний
      полыхает в сирени
      объятая чувственной дрожью
      ночь
      и мы с тобой
      вновь безоружны
      пред взрывом весны
      ----------------------------------------------------------------------
      украдкой в зеркало взгляну
      там отраженье юных снов
      там отраженье юных слез
      там отраженье юных лет
      - так вот каков он
      Ваш Портрет
      ----------------------------------------------------------------------
      В М Е С Т О
      ПОСЛЕСЛОВИЯ
      ----------------------------------------------------------------------
      О стихах Татьяны Очеретян
      ... У Татьяны Очеретян есть своя отчётливо избранная
      манера. Есть лирическая тонкость, есть остроумие, есть
      озорство и изящество, есть достаточный лаконизм, есть
      умение через вырванную деталь передать настроение
      (похоже на японцев но у них лаконичнее) ...
      ... И всё в общем соединяется в некую цепочку, связанную
      не только манерой писать без прописных букв и знаков
      препинания по слову в строчке (по нынешним временам
      это уже можно), но и стилем чувствования ...
      ... Двумя противоречащими одно другому пожеланиями
      кончаю свой отзыв: пожеланием счастливой жизни и
      пожеланием успехов на стезе поэзии.
      Из отзыва СП СССР Лев Аннинский
      Москва, 1985 писатель, литературовед
      ----------------------------------------------------------------------
      "ALTER EGO" белым стихом
      ... Татьяна Очеретян, вряд ли видит себя в шеренге
      ниспровергателей традиций. Она "ставила" свой голос
      не на ристалищах групповых пристрастий или
      формальных школ. Её дарование - типичный самосев,
      росток поэзии, пустивший корни под благодатным
      черноморским солнцем. Дичок дал экзотическую крону.
      Хотя это требовало, видимо, от женской натуры
      самоотверженности ...
      ... Главный итог поиска - антиидиллические стихи
      поэтессы. Она всё более точно находит интонацию
      свободного стиха, чувствует его непредсказуемую
      графику и особую синтаксическую и смысловую
      синкопность ...
      ... И я рискну предсказать, что в формируемую антологию
      авангарда среди немногих женщин войдёт и автор этой
      книги.
      Из предисловия к книге Анатолий Глущак
      "Синей птицы зов охрипший" поэт, переводчик,
      Одесса, 1990 литературовед
      ----------------------------------------------------------------------
      Рождение тайны
      ... В своём творчестве Татьяна Очеретян уходит от
      широко распространенных традиций отечественной
      силлаботоники, отдавая предпочтение свободному стиху,
      не связанному ни рифмой ни метром. При этом её выбор
      формы определяется не полемикой, не "бунтом против
      правил"; в нём нет мятежных нот и дерзкого вызова
      читательскому ожиданию, но есть покоряющая органика
      и ощущение внутренней свободы.
      ... Поэтессе присуще образное видение мира, и её
      образность в соответствующем звуковом оформлении
      заражает читателя живым участием и интересом к
      душевному миру автора. К миру, в котором оберегается
      и культивируется "Хрупкий мир добра". К миру,
      излучающему то главное качество, без которого
      немыслима настоящая поэзия,
      и с к р е н н о с т ь ...
      Из предисловия к книге Марк Соколянский
      "Поэтические миниатюры" д-р филологических наук,
      Одесса, 1993 профессор Одесского ун-та
      ----------------------------------------------------------------------
      Неожиданная встреча
      ... Перед нами поэт самобытный, с собственным
      арсеналом художественных средств, не избегающий
      смелых авторских решений и не прекращающий поиск
      движущегося поэтического слова...
      ... В поэтическом мире Татьяны Очеретян нет фрагментарности:
      он логически завершён и внутренне
      убедителен...
      ... И почти всегда - ощущение чуда жизни, её уникальной
      единственности. И, наверное, именно отсюда - резкая и
      броская ассоциативность. Живые черты времени как бы
      высвечиваются раскованным ритмом, пренебрегшим
      условностями просодии и счастливо избежавшим
      риторики...
      Из статей в газете "Вести-Север" Александр Халдеев
      Израиль, журналист
      март 1998 - декабрь 1999
      ----------------------------------------------------------------------
      Разъятая снежинка
      ... Поэзия Татьяны Очеретян насквозь метафорична ...
      ... Я препарировал её стихи уподобившись мальчику,
      который решил разобрать снежинку, чтобы раскрыть
      секрет её красоты ...
      ... А зря - потому что любая попытка пересказать стихи
      прозой приводит к абсурду, и яркий блеск поэзии
      сменяется тусклым отблеском аптечной пробирки,
      потому что вся гамма чувств - не в словах, а между
      словами , не в тексте, а в подтексте, именно в подтексте
      есть нечто неуловимое, неосязаемое, что делает стихи
      стихами ...
      ... Любая попытка разобрать снежинку оставляет в руке
      лишь влажный след.
      Из статьи в газете Лев Рожецкин
      "Новости недели", писатель
      Израиль, август 1998
      ----------------------------------------------------------------------
      Художник о Художнике
      чёрный цвет
      ощутил в себе отраженье зелёного
      и вздрогнул от неожиданности
      Стихотворение одно из тысячи.
      Парад метафор.
      Игра парадоксов.
      Грустный тёплый юмор.
      Едва уловимый танец теней ассоциаций.
      Тонкий философский подтекст.
      И минимум слов, без заглавных букв и точек, как бы
      вырванных из контекста жизни.
      И как все иные искусства - это рассказы человека
      о человеке. О тайне, упрятанной Создателем в глубине
      его души. И не дай Бог человеку разгадать когда-нибудь
      эту тайну.
      Искусство слова не существует объективно в
      отрыве от читателя. Оно возникает вновь и вновь при
      столкновении интеллекта читателя с творением
      художника.
      И каждый раз, читая стихи Татьяны Очеретян, я
      вздрагиваю от неожиданности и ощущения свежести
      быстротекущей вечной жизни, независимо от века и
      места моего проживания на этой грустной и прекрасной
      планете.
      Предисловие к книге Ефим Левит
      "Дуэт радуги и ливня"
      Одесса, 1996
      ----------------------------------------------------------------------
      ----------------------------------------------------------------------
      с о д е р ж а н и е
      Наум Басовский
      ОСТАНОВИСЬ, МГНОВЕНЬЕ! ... 4
      ГЛАВА ПЕРВАЯ
      ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ ДЕВОЧКУ ... 13
      "ну здравствуй мир ..." 14
      "утро вынырнуло ..." 15
      "у двух рыжих белок ..." 16
      "не успев родиться ..." 17
      "погнавшись за Солнечным Зайчиком ..." 18
      "стряхнув с себя ..." 19
      "дорогу счастливым приметам ..." 20
      "да разродится синью ..." 21
      "снился ему ветер ..." 22
      "море вслепую ..." 23
      "представьте себе Девочку ..." 24
      "представьте себе Мальчика ..." 25
      "чего желаете себе ..." 26
      "о если бы знать заранее ..." 27
      "сегодня утром зеркало ..." 28
      "кому уготован страх ..." 29
      "звезды паденье ..." 30
      "у подножия синего цвета ..." 31
      "аккорд рождённый девой ..." 32
      "такой щемяще-юной ..." 33
      "не шёпоту страха ..." 34
      "светится воздух ..." 35
      ОЩУЩЕНИЕ 36
      "она умчалась из детства ..." 37
      ГЛАВА ВТОРАЯ
      ... СИНЕЙ ПТИЦЫ ЗОВ ОХРИПШИЙ 39
      "мой боже зажги ..." 40
      "вчера меня ночь ..." 41
      "прикажите осмелиться ..." 42
      "приходил - уходил ..." 43
      "ночь накинула ..." 44
      "однажды в полдень ..." 45
      "и я осмелилась ..." 46
      "прикрываясь от взглядов ..." 47
      "метались сумерки ...." 48
      "не успев оседлать мгновенье ..." 49
      "наглотавшись звёздной росы ..." 50
      ""и песнь греховных снов ..." 51
      "в зимний полдень ..." 52
      "ах осень я скучаю ..." 53
      ТАНГО 54
      "он её выкрал ..." 55
      "фонари ..." 56
      "твоё "пока"..." 57
      "осталось лишь махнуть .." 58
      "однажды в мае ..." 59
      "о зов греховный ..." 60
      "расплатившись с долгами ..." 61
      "о жёлтоглазая юность ..." 62
      "и вот уж меч ..." 63
      "а по земле ..." 64
      "не для того сужденье ..." 65
      ГЛАВА ТРЕТЬЯ
      УСТАВШИЙ ПРАЗДНИК ... 67
      "пылает синий цвет ..." 68
      "истомы профиль ..." 69
      "о время ..." 70
      "ещё один рассвет ..." 71
      "подоспейте вовремя ..." 72
      "чей-то каялся взгляд ..." 73
      "засмотрюсь звездою ..." 74
      "ноябрь побывал ..." 75
      "сегодня в трауре ..." 76
      "рассвет прости душе ..." 77
      "у запертой двери ..." 78
      "склонившись над поблекшей ..." 79
      "пристегнули ремни ..." 80
      "и вновь заладила весна ..." 81
      "мой милый май .." 82
      "короткая майская ночь ..." 83
      "я хочу подарить ..." 84
      "в торжественной своей речи ..." 85
      "заплакало море ..." 86
      "мой август ..." 87
      "покидая последней ..." 88
      "три белых гладиолуса ..." 89
      "ещё кружится ..." 90
      "в кувшине ..." 91
      "жжёной травою ..." 92
      "полоснуло по зренью ..." 93
      "если память моя ..." 94
      "давай с тобою вволю ..." 95
      "пред расставаньем ..." 96
      "ты всё ещё бредишь ..." 97
      ПЛЕТЬ 98
      "то ли лошади поданы ..." 99
      "а на причале ...." 100
      "пред осенним затишьем ..." 101
      "отпевали сумерки ..." 102
      "утро плавно касается ..." 103
      "он был неуклюж ..." 104
      "о солнце наклонись ..." 105
      "уже на подступах ..." 106
      "бесшумно свалившись ..." 107
      "и благостную весть ..." 108
      "молитва поздняя ..." 109
      "смех ..." 110
      "оставлю будням ..." 111
      "так прижаться к стеклу ..." 112
      "из всех на свете дорог ..." 113
      "и налетел на скалу ..." 114
      "о ночь беззвёздная ..." 115
      "и кровоточа недуг ..." 116
      "твой дар не уместился ..." 117
      "простимся затемно ..." 118
      "этой ночью ..." 119
      "он покидал дом ..." 120
      "печаль моя ..." 121
      "а между тем ..." 122
      "не сходи с ума ..." 123
      "зачем преследуешь меня ..." 124
      "её поступь ещё ..." 125
      "и упало небо ..." 126
      "улыбка осени ..." 127
      "а в гамаке мечты ..." 128
      "я задержусь ..." 129
      "беглый взгляд ..." 130
      "и однажды всей тяжестью ..." 131
      "я не ослышалась ..." 132
      ТЕЛЕГРАММА 133
      "ветер буйно листавший ..." 134
      "не всё ль равно ..." 135
      "всё тот же трепет ..." 136
      "глоточек горького вина ..." 137
      "я возвращаюсь в жизнь ..." 138
      "колдовством мимозы юной ..." 139
      "две тени отстали ..." 140
      "утихал бал-маскарад ..." 141
      "звонок в висок ..." 142
      "на горизонте ..." 143
      "что там на улице? ..." 144
      "сегодня НАДЕЖДА ..." 145
      "ну что ж мои мечты ..." 146
      "неотвратимость потерь ..." 147
      "и этот смех ..." 148
      "где-то в буднях ..." 149
      "еще раз оглянись ..." 150
      ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
      НА КОЛЕНИ ДРУЗЬЯ ПРЕД БУДНЯМИ ... 153
      "на вздыбленном белом коне ..." 154
      "утро сулило чудо ..." 155
      ДЕНЬ 156
      "вчера перед поздним закатом ..." 157
      "казалось не будет сноса ..." 158
      "оставь меня ..." 159
      "старый год отходит ..." 160
      "однажды в феврале ..." 161
      "февраль попрощался ..." 162
      "ничего не случилось ..." 163
      "о чём твой смех ..." 164
      "когда праздник покину ..." 165
      "при трёх свидетелях ..." 166
      "невозможность вздоха ..." 167
      "о тайный сговор ..." 168
      "он не узнал тебя ..." 169
      "смиренья гордого ..." 170
      ДИАЛОГ ПО МЕЖПЛАНЕТНОМУ ТЕЛЕФОНУ 171
      "этой ночью ..." 172
      "три слезы ..." 173
      "соскочив с пьедестала ..." 174
      "над чьей-то мятежной ..." 175
      "о суета ..." 176
      "и стол мой ..." 177
      СТЕНА 178
      "беспомощность молится ..." 179
      "мне приснилась ..." 180
      "желанья зажаты ..." 181
      "роем кружили слова ..." 182
      "рассветы сверлили ..." 183
      "слово нечаянное ..." 184
      "нет нет не этот голос ..." 185
      "о если бы шёпотом ..." 186
      "отплываешь мой дружок ..." 187
      "за облаками ..." 188
      "я загрузила память ..." 189
      "неистовая жажда ..." 190
      "стенанья ветра ..." 191
      "иллюзии вы колдовали ..." 192
      "отведите дыханье ..." 193
      "о верноподданные ..." 194
      "то повседневность ..." 195
      "ни одной из тысячи ..." 196
      "на колени друзья ..." 197
      ГЛАВА ПЯТАЯ
      ДУЭТ РАДУГИ И ЛИВНЯ 199
      "назначу вам свиданье ..." 200
      "двадцатый век ..." 201
      "вы плачете ..." 202
      "откуда эта груша ..." 203
      "казалось что душа ..." 204
      "и тогда когда всё же ..." 205
      "всё непосильнее бремя ..." 206
      "и рук твоих ..." 207
      "то беспомощны были ..." 208
      "той ночью нас дурманила ..." 209
      "вздрогнул оглянулся ..." 210
      "грешница-насмешница ..." 211
      "и усталость протянутых рук ..." 212
      "и забывая он помнил ..." 213
      "твой поцелуй ..." 214
      "убаюканный скорбью ..." 215
      "ах три желанья ..." 216
      "посмела луной зажечь ..." 217
      "о как ликовала тайна ..." 218
      "кем доводишься мне ..." 219
      "уже не втиснуться ..." 220
      "и нет запрета ..." 221
      "прощай я уношу ..." 222
      "улетая к зовущему взгляду ..." 223
      "и всё-таки что непосильнее ..." 224
      "я Вас приглашаю ..." 225
      "и драма ..." 226
      "уже давно светает ..." 227
      "и белой лебедью ..." 228
      МОТИВ ТРУБЫ 229
      "такой долгий долгий путь ..." 230
      "останься молил он ..." 231
      "слёзы всю дорогу ..." 232
      "когда утихнет день ..." 233
      "сон о летящем ..." 234
      "где ты в сей миг ..." 235
      "каждый звонок ..." 236
      "ни в свои ни в чужие сани ..." 237
      "люби меня - и только ..." 238
      "а ещё на траве осенней ..." 239
      "белый наряд ..." 240
      "мне бы сжечь ..." 241
      "и пусть звездою падает ..." 242
      "из остывшей мечты ..." 243
      "под огненными крышами ..." 244
      "в тревожный отблеск ..." 245
      "о эта нежность ..." 246
      "нам бы пить ..." 247
      "её убегающий смех ..." 248
      "его небрежное "пока" ..." 249
      "а хочешь - вместе ..." 250
      "но только не с тобою ..." 251
      "и вдруг вдогонку ..." 252
      "неосторожных слов ..." 253
      "если Вы захотите ..." 254
      "уже не твоя забота ..." 255
      "и был вздох ..." 256
      "и сникая чернеет ..." 257
      "Вам будет обидно ..." 258
      "облокотившись ..." 259
      "в ответ на твой вопрос ..." 260
      "сегодня в целом мире ..." 261
      "назначь мне свиданье ... 262
      "стремительно мчались ..." 263
      "всё продумано ..." 264
      "а он оказывается уцелел ..." 265
      ГЛАВА ШЕСТАЯ
      ПЛАЧ ПРИЧАЛА 267
      НОСТАЛЬГИЯ 268
      "гудок-клинок ..." 269
      "ты сядешь в уютное кресло ..." 270
      ОБИДА 271
      "возьми с собой мой смех ..." 272
      "что это так пылает ..." 273
      "так захотелось вдруг ..." 274
      "Одесса прощалась ..." 275
      "мне б на миг прорваться ..." 276
      "который год ..." 277
      "лавиной пахнувших ..." 278
      "о май моих желаний ..." 279
      "чем расплатиться ..." 280
      "горела память ..." 281
      "лестница в восемь шагов ..." 282
      "вдоль моря ..." 283
      "давай с тобой помянем ..." 284
      ВЕЧЕР НА ДАЧЕ 285
      "воскресенье утро ..." 286
      "из снов возникло ..." 287
      "полуденный зной ..." 288
      "в том облике было ..." 289
      "зачем же так ..." 290
      "слова сокрытые ..." 291
      "на два тишайших ..." 292
      "туман что тайну трав ..." 293
      "старый портрет ..." 294
      "взорван монотонный гул ..." 295
      "любовь я знаю ..." 296
      "сбежав от отраженья ..." 297
      ДИАЛОГ С ПРОШЛЫМ 298
      "и до сих пор ..." 299
      "мы расстаёмся ..." 300
      "внезапно опустевшие ..." 301
      25-47-29 302
      КОГДА ТАНЦЕВАЛА МАЙЯ 303
      "на обратном пути ..." 304
      "и в царстве своих картин ..." 305
      "и снова День Рождения ..." 306
      ЗИМА В ОДЕССЕ 307
      ОДЕССКИЙ МОТИВ 308
      "профиль молчанья ..." 309
      "и плакал снег ..." 310
      "июль на исходе ..." 311
      "тебе одиноко плывущему ..." 312
      "молчанье рвётся ..." 313
      "кто был рядом с тобой ..." 314
      "истошно раззвонился ..." 315
      "знобит акацию ..." 316
      МОЯ ОДЕССА 317
      "я перечту письмо ..." 318
      "зелёные шатры ..." 319
      "я засмотрелась на Одессу ..." 320
      "он отступал ..." 321
      "дымилась платформа ..." 322
      "и падали хлопьями ..." 323
      "стоп!.." 324
      МАЙ В ОДЕССЕ 325
      "я слушаю ..." 326
      ГЛАВА СЕДЬМАЯ
      АНИ ИВРИ 327
      АНИ ИВРИ 328
      "и наступил Израиль! ..." 329
      "звезда чей голос ..." 330
      "и вновь кружит ..." 331
      "ни выпрямиться ..." 332
      "успеть бы до тебя дойти ..." 333
      "я приближаюсь ..." 334
      "однажды по дороге ..." 335
      "страна моя ..." 336
      СЕДЬМОЙ ДЕНЬ ПЕСАХА 337
      "под звуки ..." 338
      "на попутной машине ..." 339
      "шабат я сижу ..." 340
      "и да будет услышан ..." 341
      "а на слезах ..." 342
      "в твой день ..." 343
      "дождю конца не будет ..." 344
      "за память..." 345
      "и обрамлённые ..." 346
      "то золотясь то нежась ..." 347
      "сегодня я наедине ..." 348
      "и что поделаешь! ..." 349
      ГЛАВА ВОСЬМАЯ
      ЗДРАВСТВУЙ И ПРОЩАЙ АМЕРИКА 351
      "на зачарованные сны ..." 352
      "семь дней ..." 353
      "друзья мои ..." 354
      "нам навстречу ..." 355
      "из тишины ..." 356
      "и щедрые объятья ..." 357
      "нас преследовал топот ..." 358
      "о если б нам ..." 359
      ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
      БРИНИТЬ ДУША ... 361
      "бринить душа ..." 362
      "може сонцю вже ..." 363
      "все йдеться про любов ..." 364
      "i навiть ..." 365
      "яка надзвичайна хвилина ..." 366
      "зачекайте ..." 367
      "а в тiм занадто ..." 368
      "жартуй мiй друже ..." 369
      ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
      И ВЕЧНОСТИ ЗЕМНЫЕ КУПОЛА ... 371
      "я бродила по миру ..." 372
      "смиряются молящие уста ..." 373
      ЗАВИСТЬ 374
      "и ты о "принц безумный" ..." 375
      "вы чьи спины ..." 376
      "кто знает ..." 377
      "он объявил себя ..." 378
      "ожидая гостей ..." 379
      "однажды я ..." 380
      "а вы бежали ..." 381
      "о лето пылкое ..." 382
      "и легкомысленных пристрастий ..." 383
      "мечта моя ..." 384
      "а почему ты красный ..." 385
      "все планы ..." 386
      "расстрелянный рассвет ..." 387
      "перед свиданием ..." 388
      "однако ни одна ..." 389
      "набеги соблазнов ..." 390
      "о знакомое бездорожье ..." 391
      "не покорно ждут ..." 392
      "цветы-подорожники ..." 393
      "кто-то рисует беды ..." 394
      "звенят колокола ..." 395
      "король-одуванчик ..." 396
      "то ниточка то цепь ..." 397
      "я оступилась ..." 398
      РЕВНОСТЬ 399
      "твой поцелуй ..." 400
      "о ссора ..." 401
      "в набегах варварских ..." 402
      "рассвет зажигающий день ..." 403
      "подсудна ль слеза ..." 404
      "солнце в порыве ..." 405
      "беспомощна душа ..." 406
      "нет зима не сама ..." 407
      "и вечности ..." 408
      "разбились два сердца ..." 409
      "взглянув на себя ..." 410
      ДА и НЕТ 411
      НАТЮРМОРТ С ДВУМЯ КЛЮЧАМИ 412
      "когда ладонью вдруг ..." 413
      "замертво падал снег ..." 414
      "под занавес ..." 415
      "когда чашка однажды ..." 416
      "жареный картофель ..." 417
      "не доверяй себя ..." 418
      "что растрезвонился ..." 419
      "на пороге ..." 420
      НАТЮРМОРТ С ДВУМЯ КОТАМИ 421
      "и облачённые ..." 422
      "мир изнурённый ..." 423
      "тебе никогда не понять ..." 424
      "чёрный цвет ..." 425
      "о страсть ..." 426
      ИЗ ЗАЛА СУДА 427
      "по зеркальной поверхности ..." 428
      "ВСЁ ПРОХОДИТ, И ЭТО ТО ЖЕ" 429
      ТОСТ 430
      "на одной из развилок ..." 431
      "раскружитесь заново ..." 432
      "сегодня гвоздь ..." 433
      "и времена года ..." 434
      "на карнавале ..." 435
      "завтра встану я ..." 436
      "и на тишайшее ..." 437
      "исподволь тропками ..." 438
      "я покидаю мечту ..." 439
      "и снова девочкой ..." 440
      "заручусь его любовью ..." 441
      "будь наготове ..." 442
      "откуда ты ладонь ..." 443
      "за следующий раз ..." 444
      "уж не по дням стареешь ..." 445
      "и подпрыгнув мячиком ..." 446
      ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
      АККОРД 447
      "творить - значит ..." 448
      "жила не в проголодь ..." 449
      "бабочка приникла ..." 450
      "и тускнеют мечты ..." 451
      "зазову наконец-то ..." 452
      "день наполнился ..." 453
      "украдкой в зеркало ..." 454
      ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ 455
      Лев Аннинский
      О стихах Татьяны Очеретян 456
      Анатолий Глущак
      "ALTER EGO" белым стихом 457
      Марк Соколянский
      Рождение тайны 458
      Александр Халдеев
      Неожиданная встреча 459
      Лев Рожецкин
      Разъятая снежинка 460
      Ефим Левит
      Художник о Художнике 461
      Международное Общество Пушкинистов
      Почётная грамота 462
      ----------------------------------------------------------------------
      ВСЁ ОБ АВТОРЕ
      Родилась в Одессе.
      Жила в Одессе.
      Окончила Одесский университет.
      Живёт в Израиле с 1996 года.
      Член союза писателей Израиля с 1998 года.
      1990 год, Одесса, издательство "Маяк"
      издана книга "Синей птицы зов охрипший".
      1993 год, Одесса, издательство "Одесса-ХХ1 век"
      издана книга "Поэтические миниатюры" на русском
      и украинском языках с параллельными переводами
      на английский Беллы Лебединской.
      1996 год, Одесса, издательство "Одесса-ХХ1 век"
      издана книга "Дуэт радуги и ливня".
      1992 - 1997 годы, Лос - Анджелес (США),
      русскоязычный альманах "Сталкер" - опубликованы
      циклы стихотворений.
      1999 год, Израиль, издательство "Маханаим"
      издана книга "Поэтические миниатюры. Книга
      вторая" на русском и украинском языках с
      параллельными переводами на английский Беллы
      Лебединской.
      1999 год, Международное общество пушкинистов
      (США) - награждена почётной грамотой за
      стихотворение "Из зала суда".

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6