Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Планета шести полюсов

ModernLib.Net / Нордли Дэвид / Планета шести полюсов - Чтение (стр. 4)
Автор: Нордли Дэвид
Жанр:

 

 


      - Это наверняка устроит тех, кто в результате останется в живых.
      Мэри отрицательно покачала головой:
      - Допустим, легко можно устранить ту часть нашего естества, которая привела ко всем этим неприятностям, но кем мы после этого станем? Смерть, даже случайная, может играть оправданную роль в обществе, которое ставит свои интересы выше интересов индивидуума. И мы,- вероятно, должны смириться с этим, чтобы сохранить собственную индивидуальность.
      - А по-моему, - возразил Дрин, пожалуй, чуть громче, чем было необходимо, - такие темы следует обсуждать на Планетарном Совете, а наша работа - до принятия им решения не допускать самоубийстве Если будет когда-либо принято решение. У меня теперь на руках четыре физически изувеченные женщины, и у трех из них вдобавок пострадала психика. И этих ду'утианок надо доставить туда, где они получат надлежащую защиту и уход. Не заняться ли нам сейчас ими и не отложить ли остальное до лучших времен?
      - Согласен, - прощебетал Ду Top. Мэри молча кивнула.
      - Гри'йл, а можно как-нибудь объяснить остальным,-что путешествие будет долгим?
      - Если я поплыву за тобой, поплывут и они; - ответила Гри'ил, как показалось Дрину, с холодком. - Но охотники
      будут следить.
      - А за ними будет следить вся планета! -- грозно пообещал Дрин. - И они не посмеют ничего сделать.
      - Я с тобой, - сказала Мэри. - iВ мундире со всеми регалиями. Пусть хотя бы знают, с кем имеют дело.
      Дрин решил не напоминать о том, сколь мало впечатления произвели ее мундир и подлодка на обитателей бухты Тэта.
      - А мы сверху будем прикрывать, с пушками и громкоговорителями, - распахнул крылья Ду Тор. -.Самолет может летать на автопилоте, так что нас будет целое звено.
      - Это так, - подтвердила его подруга, и небольшой караван отправился на север.

* * *

 
      На следующее утро Дрин двигался впереди; ноги и руки Мэри приятно согревали ему шею. Клетиане соорудили легкий ошейник из стеклоткани; держась за него, напарница не боялась время от времени соскальзывать с ду'утианина и плыть сзади. Перед отправлением она сделала себе на ногу шину; изрядной величины снасть напоминала контролерам об их уязвимости. Чтобы бескровно одолеть в этих водах Властелина Тэта и его союзников, придется вызывать подкрепление.
      Гри'ил тихо следовала за Дрином, а товарки по гарему, как она и предсказывала, плыли позади, на солидном расстоянии.
      Выдался прекрасный бессолнечный день. Прохладные попутные шквалы гнали волны по океану. Здесь проходило пресное течение, начинавшееся от ледяной шапки самого крупного южного острова, а поверх этой подводной реки лежала теплая соленая вода дренажного бассейна внутреннего полюса, поэтому ду'утиане не то что не уставали, а, напротив, набирались сил.
      К утру третьего дня владения Властелина Тэта уже находились далеко позади. Мореплаватели рассекали волны, им оставалось полпути до изобилующих рифами тропических вод. Слева лежал вулканический остров с широкими черными пляжами, а справа тянулся риф, но фарватер здесь был достаточно глубок. Дрин уже привык к этим курортным условиям и прекрасным видам. Он отлично проводил время… И тут появились человеческие корабли.
      - На охотников не похожи, - сообщил по радио Ду Тор. - С ними большой ду'утианский самец. Стрельба не ведется.
      - Описать ду'утианина можешь?
      - В длину одна и три восьмых к-единицы. Позади дыхала большой белый шрам полумесяцем. Ты с этим типом знаком?
      - Да… если он тот, о ком я думаю. Морской властелин в поисках гарема. Хвост на два лежбища. Пора этому бродяге пару-тройку вопросов задать.
      Услышав эти слова, Гри'ил и ее подруги захныкали, как будто получили смертельную рану.
      - Похоже, и наши беглянки его раньше чуяли, - продолжал Дрин. - Давайте-ка сообщим этим людям, что мы здесь. Мэри, ты готова?
      - Вперед!
      Он чувствовал у себя на шее ее руки и ноги, к тому же она держалась за ленту. Можно не беспокоиться, не сорвется. Дрин нырнул и, работая хвостом, поплыл к головному человеческому кораблю гораздо быстрее, чем если бы оставался на поверхности. Примерно в десяти к-единицах от судна он высунул голову из воды. Так же поступил и гарем - он забыл приказать Гри'ил, чтобы самки оставались на месте. Досадная оплошность.
      - Мэри, боюсь, присутствие Гота'данншка нам ничем не поможет.
      - Думаешь, в нас будут стрелять? Ведь в него не стреляют.
      - Почему, когда гарем теряет хозяина, рядом всегда наготове новый морской властелин? Почему Гота'ланншк, когда мы с ним встретились в «Крагуне», вел себя так, будто знал о моем предстоящем столкновении с этими охотниками?
      - Властелин Тэт…
      - Мэри, не хочу отзываться плохо о твоих сородичах, но я не думаю, что за все эти зверства в ответе идиот Гота'ланншк.
      - Да? Объясни.
      - Позже. Будем надеяться, у этих людей достаточно мозгов, чтобы не иметь отношения к убийствам.
      Дрин набрал воздуха и проревел самым повелительным тоном, на какой был способен:
      - Эй, на человеческом судне! Мы планетарные контролеры. При исполнении служебных обязанностей. Мы должны задать вашему спутнику несколько вопросов. Требуем не вмешиваться. Повторяем, не вмешивайтесь.
      Мэри помахала людям и улыбнулась. Сначала долетел хлопок гарпунной пушки, потом он услышал крик Мэри и ощутил резкую боль в шее.
      - Берегись! - прокричал Ду Тор по интеркому.
      В горле появился вкус крови. Дрин нырнул и услышал сильный шлепок по воде. Инстинкт требовал плыть к самому дну, но - Мэри… Возможно, она жива. Он уже не чувствовал нажима ее ног. Превозмогая боль, он энергично заработал хвостом и вынырнул в квадросьми к-единицах от корабля.
      - Мэри? - позвал он. Если эти безмозглые, подлые загрязнители вод ее убили…
      Ответа он не дождался. Забыв о собственной ране, повернул к кораблю. В нем кипел гнев.
      - Ду Тор, я не вижу затылком! Что с Мэри! Летит ли за ним клетианин?
      - Дрин, у тебя в шее длинное копье. Оно попало и в Мэри, прошло через ногу. Рана, может, и не смертельная, но все равно советую плыть к ближайшему острову. Тебя будет сопровождать Го Тон. Я снижу самолет. С этого корабля больше стрелять не будут. Плыви на запад!
      И туг, словно опровергая обещание Ду Тора, снова бахнула пушка, и гарпун вошел в воду рядом с Дрйном. Он услышал, как самолет открыл предупредительный огонь, и Ду Тор заверещал во всю силу легких, чтобы люди прекратили стрельбу. А Дрин поклялся вечным отвержением, что грязные душегубы ему дорого заплатят. И поплыл к кораблю.
      Он не увидел, а почувствовал, как ринулась под ним в атаку ду'утианка.
      - Гри'ил, не надо! - проревел он, но было поздно. Грохот удара по воде добрался до него раньше, чем по воздуху А потом Дрин услышал треск дерева и вопли людей.
      - Дрин! - воскликнул Ду Тор. - Сейчас же плыви к острову. Я сам все сделаю. Я их помечу. Не уйдут, не Спрячутся среди первобытников. Я их помечу. Уплывай, спасайся! Мэри спасай.
      - Дрин, я в сознании, - вторил клетианину слабый голос. - Больно очень,-но если ты за ней нырнешь, я выдержу.
      Тут к Дрину вернулась способность нормально соображать.
      - Нет, Мэри. Послушаемся Ду Тора.
      Он понимал, что пережить удар такой силы Гри'ил не могла. Да и он погибнет, если последует ее примеру. А яйца… что ж, возможно, оно и к лучшему. Наверное, Гри'ил понимала, на что шла.
      Но вовсе не из-за раны было ему так трудно плыть к острову.
      Позади раздался свист грохот взрыва. И еще раз. Он слушал отрывистые крики мегафонов. Смерть за смерть! Может, такой язык будет понятен убийцам. И тут откуда-то из глубины сознания, между потоками боли и горя, поднялся холодный страх. Когда началась стрельба, Гота'ланншк исчез. Куда он направился?
      Перед островом лежала широкая отмель. Дрин, пока выбирался на берег, успел наглотаться собственной крови. У самой воды его в одиночестве ждала Го Тон, держала аптечку весом, наверное, с нее саму.
      - Ну, давай, давай же! - уговаривала она, пока он барахтался в прибое. - Еще несколько шагов!
      Дрин превозмог себя, выбрался на берег. И вот он лежит на животе, а хвост остался в прибрежной пене. Го Тон перепорхнула к нему на затылок, скрылась из виду. Зажужжала пила, и вскоре на песок упало древко гарпуна. Раздался придушенный крик Мэри, а потом по мышцам Дрина вокруг раны расползлось онемение. И через несколько ударов сердца он почти забыл о том, что с ним произошло; все проблемы куда-то исчезли, осталась одна пустяковая неприятность - одеревенела шея.
      - Мэри, я знаю, это смотрится жутко, - заговорила Го Тон, - но до прибытия наших пусть лучше деревяшка останется у тебя в ноге. Через восемь в четвертой степени ударов сердца должен прилететь человеческий самолет. Я бы сама попробовала удалить, да как бы хуже не было.
      - Понимаю, это смешно звучит, - сказала Мэри, - но я себя чувствую нормально, разве что нога как отсохла. Но если на нее не смотреть, то ничего. Ты мне поможешь спуститься?
      -  Не только я. Лейтенант Дрин, не согласитесь ли поработать языком?
      Язык вполне слушался, колючка до него не достала. Может, благодаря ноге Мэри? Он потянулся отростком языка назад и помог Го Тон спустить Мэри на песок.
      - А где Ду Тор? - спросила она.
      Загрязнение! Дрин забыл ее предупредить! А сейчас это сделать невозможно - слишком далеко язык высунул.
      - Он о самолетом, разбирается с человеческими кораблями, - запинаясь, ответила Го Тон. - Все в порядке, он скоро прилетит.
      - Почем ты знаешь, что все в порядке? - возразила Мэри. - Ты ведь все это. время с нами провозилась. Я с ним свяжусь, доложу обстановку и узнаю, как у него дела.
      - Пожалуйста, не надо! - взмолилась Го Тон. Наконец-то Мэри благополучно ссажена на землю и Дрин
      снова может говорить.
      - Я знаю, как много он. для тебя значит…- говорила Мэри, не подозревая об опасности.
      - В том-то и дело, Мэри, - перебил Дрин. - Думай, ради Провидения.
      Клетиане пошли на серьезный риск, и Го Тон находилась в страшном напряжении. Она жива, пока верит, что жив ее напарник. Но если с Ду Тором что-нибудь случится, Го Тон непременно погибнет.
      - Простите… - растерялась Мэри. На протяжении уда? ра сердца все молчали, потом Мэри произнесла, сдерживая голос: - Го Тон, не волнуйся, на этой человеческой помойное лохани нет оружия против Ду Тора. Он вернется к нам цел и невредим.
      Дрину подумалось, что на «этой человеческой помойной лохани» не должно было быть оружия и против него или Мэри.
      - Дрин, по части первой помощи для ду'утиан я слишком жесткокрылая, - неуклюже сменила тему Го Тон. - Но копье, наверное, надо сейчас же удалить. Оно из тех, которые с каждым движением жертвы входят еще глубже. Мэри его больше не сдерживает…
      - Действуй. - Дрин, прежде чем получил обезболивающее, почувствовал, как близко колючка подобралась к центральному нервному столбу. При необходимости он бы мог поступиться артериями и кровью, но не дышать - это уж слишком.
      - Тебе надо лечь на бок, -сказала Го Тон.
      Дрин подчинился, и лежал молча, и чувствовал, как она защипывает и оттягивает его плоть, и старался не представлять себе, как тонкая, жесткая рука Го Тон погружает ему под кожу лезвие, расширяет проход для зазубренного наконечника гарпуна.
      - Мэри, мне нужна помощь, - сказала клетианка. - Сила твоих рук.
      Опираясь, как на клюку, на древко от гарпуна, Мэри проковыляла к Дрину за спину, по пути похлопав его по клюву.
      Чуть позже он услышал ее «ух», ощутил болезненный рывок и заметил, как Мэри падает навзничь. При этом она опять скрылась из виду, но Дрин успел увидеть руки, окровавленные по локоть, а в них - страшный наконечник.
      Го Тон осталась у Дрина за спиной, и пощипывание-потягивание длилось еще кубосьмь ударов сердца.
      - Ну все, как могла, закрыла, - сообщила Го Тон.
      - Спасибо. - Дрин осторожно перевернулся на живот. - А гарем приплыл за нами?
      Вспомнив о гареме, он вспомнил и о Гри'ил. Закрыл глаза и подождал, пока отступит чувство потери.
      - Да, они на мелководье позади тебя, - ответила Го Тон. - Очень грустные, клювы в песке. Но, кажется, целы и невредимы.
      Дрин подумал, что До Тору пора бы уже вернуться, и порылся в памяти: нет ли там чего-нибудь на случай, если произойдет самое худшее. В конце концов он пришел к выводу, что при драматическом исходе придется рассказать Го Тон все как есть, а там пусть будет, что будет. Поступать иначе - не уважать ее расу, которая не пожелала изменить с
      помощью генной инженерии свою природу. Лучше всего, наверное, подождать, пока Го Тон сама спросит…
      И тут с базальтовых утесов низринулся оглушительный рев.
      В тот же миг, еще до того, как Дрин сообразил, что происходит, сердце его забилось вдвое быстрее, железы вбросили в кровь разные химические вещества, как в тот раз, когда он оплодотворял дикие яйца. Дерзкий первобытный вызов чужака заслуживал столь же дерзкого первобытного ответа. Но Дрин не позволил себе стронуться с места, даже не шевельнул раненой шеей. Только скосил глаз в ту сторону, откуда доносился шум, и увидел здоровенного, покрытого шрамами самца на другом конце пляжа.
      - Это ду'утианин! - прокричала сверху Го Тон. - Тот самый, которого мы видели возле китобоев.
      - Гота'ланншк! - проворчал Дрин, который был не в том настроении, да и не в той форме, чтобы вступать в дурацкий поединок за владение лежбищем. - Совсем взбесился, аж из клюва брызжет! Скажи этому идиоту, чтобы держался от нас подальше, не то убью.
      Тут зашептала, почти неслышно, Мэри:
      - Дрин, он крупнее тебя, а ты к тому же ранен! Ты сам себя убьешь, прежде чем до него доберешься. Успокойся и подумай вот о чем: если это он унаследовал гарем Глодего'алаха…
      - Вот именно, Мэри. Куда проще предоставить Властелину Тэту устранять твоих соперников, чем старомодно драться за гарем на лежбище. Нет, это вовсе не игра в выживание наиболее приспособленных, это хладнокровное убийство. Морские бродяги, эти безмозглые загрязнители, тщательно выбирают для охотников жертвы и наводят на них китобоев Властелина Тэта. Возможно, Тэт тоже жертвует кое-кем из своих для проформы… Ну и чтобы освобождать места для новорожденных или избавляться от политических соперников. - Дрина разобрала злость: да он этого загрязнителя на прикормку улиткам пустит!
      - Итак, китобои получают охоту и добычу и верят, что они всего лишь играют по каким-то жестоким правилам, - произнесла Мэри. - А на самом деле их используют втемную расчетливые жулики. Дрин! Куда это ты собрался? Дрин! Дрин! Дай мне твой пистолет.
      Снова заревел морской бродяга, и рассудок Дрина отступил, его место заняла слепая ярость. Сейчас он покажет этому коровокраду!
      Забыв о ране, он тяжело поднялся на ноги.
      - Дрин! - вскричала Мэри. - Дай пистолет! Дрин! Пистолет!
      Все-таки слова Мэри проникли в какой-то уголок его сознания. И Дрин, уже качаясь взад и вперед, запустил язык в сумку и выдернул пистолет, и забыл о нем, как только уронил на песок рядом с Мэри. Все равно эта игрушка не остановит атакующего ду'утианина.
      Долетел запах противника-запах гадкий, полный высокомерия.. Дрин слышал плач коров и чуял их страх. Он смутно вспомнил, что для поединков на клювах существуют какие-то приемы. Можно ударами хвоста или головы повергнуть недруга на песок, можно обратить силу его атаки против него же. Но сейчас Дрину было не до того. Хотелось только наброситься на Гота'ланншка и сдавить его горло.
      Дрин, едва осознавая, что делает, вскинул и вонзил глубоко в песок переднюю клешню - и заревел. Солнце высоко - самое время отведать крови.
      Гота'ланншк ринулся вперед. Дрин затопал навстречу. Позади него раздалась серия отрывистых, очень высоких, разделенных одинаковыми интервалами звуков. Соображать, что это за щелчки, он не собирался. Все его тело было в огне, органы вырабатывали гораздо больше тепла, чем могли потратить. Великолепное ощущение! Он бежал, и освежающий ветер свистел в ушах. Передние ноги почему-то ударяли в песок разом, а задние - чуть вразнобой. Под ним сотрясался пляж. Взгляд прикипел к вражеской шее, в которую через несколько ударов сердца вонзится Дринов клюв.
      Но эта шея все ниже склонялась к песку. Противник, кажется, бежал теперь медленно, неровно. Вдруг он протестующе, закричал и сменил запах - с вызывающего на рас-
      терянный, испуганный. Гота'ланншк хныкал и вскрикивал, и все сильнее качался из стороны в сторону. От его воплей в Дрине проснулось сознание, в последний миг он свернул, избежал столкновения, способного привести к разрыву свежих швов и смерти от кровопотери.
      Перед ним рухнул на песок морской бродяга, пропахал разинутым клювом борозду длиной в две к-единицы. Дрин, по инерции проскочив мимо него, остановился сзади в оторопелом молчании. Прекратились рев. и щелчки, остались только шорох прибоя и плач коров в отдалении.
      Внутри у лейтенанта бушевал пожар. Он выпустил из легких раскаленный воздух, вбежал в море и дал течению отнести его туда, где вода похолоднее. Потом нырнул и, лишь остыв как следует, медленно заработал хвостом. Вскоре его голова снова оказалась на берегу.
      Между тем драма еще не завершилась. Поверженный морской бродяга стенал и хватал клешнями песок. Его правая передняя -нога была покрыта кровью и согнута под неестественным углом. Задние ноги беспомощно взрывали песок - Гота'ланншк все еще пытался ползти. Вдруг он оперся на хвост - наверное, чтобы откатиться в море, в живительную прохладу, Перевернулся раз, другой. А потом оставил и эти попытки.
      Величаво поднялся хвост и ударился о песок. И еще раз.
      Напоследок Гота'ланншк выбросил язык в сторону Мэри, едва не достал.
      - Грязная человеческая корова! - выкрикнул ей Гота'ланншк и утих..Умер от ран и перегрева.
      Дрин лежал на отмели, тяжело дышал. По телу прокатывались волны жгучей боли, и вновь он чувствовал вкус собственной крови - не все швы Го Тон выдержали спринтерский забег. Он увидел Мэри - она лежала на животе, из ноги торчал окровавленный обрезок древка. Локти упирались в песок, пальцы сжимали пистолет Дрина; она все еще целилась в морского бродягу. Похоже, не меньше сотни пуль выпустила в его колено.
      Мэри стонала, ее била дрожь. Меньше всего на свете ей хотелось кого-то прикончить в этом походе.
      Надо бы ее успокоить, подумал Дрин. Но он устал. До чего же он устал…
      В себя он пришел от прикосновения к шее чего-то теплого. Он открыл правый глаз, посмотрел назад. Там была Мэри, прижималась грудью и животом к его шее, тихо звала его по имени.
      - Мэри… - пролепетал он еле-еле слышно. - Я уже не сплю. Я жив…
      - О, Дрин! - смутилась она. - Я тебя слишком крепко обняла, прости. - Она сместилась вперед, чтобы Дрину было ее лучше видно.
      Выглядела Мэри не слишком благополучно, но была счастлива, это сразу стало ясно.
      Разом нахлынули запахи и шум. В небе над пляжем барражировали клетиане и самолет. Пахло мертвым Гота'ланншком и множеством живых существ, и звучали голоса клетиан, людей и ду'утиан. Среди них лейтенант узнал Ду Тора и Го Тон, и прерывисто, но счастливо вздохнул. Драма закончена, и теперь они - создания рациональные, культурные - все обсудят и решат, как быть дальше.
 
      G. David Nordley. «Poles Apart». © Bantam Doubleday Dell Magazines, 1992. © Перевод. Корчагин ГЛ., 2002.
 

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

02.12.2008


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4