Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Трилогия Круга - Пляска богов

ModernLib.Net / Нора Робертс / Пляска богов - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Нора Робертс
Жанр:
Серия: Трилогия Круга

 

 


Ларкина удивил ее смех – искренний. Рассмеявшись, она вновь прислонилась к мокрой скале, так и не сбросив его руку со своих плеч.

3

На вершине скалы был начерчен магический круг. Время от времени снизу доносились звуки проезжавших машин. Но никто не поднимался на скалу, чтобы пощелкать фотоаппаратом или просто постоять над морем.

Наверное, боги стараются помочь им, подумал Хойт.

– Сегодня ясный день. – Мойра посмотрела на небо. – Ни облачка.

– Такой ясный, что можно увидеть Галлим на той стороне залива.

– Голуэй[8]. – Гленна встала, собираясь с духом. – Мне всегда хотелось туда съездить, полюбоваться на залив. Побродить по Шоп-стрит.

– Мы обязательно туда поедем. – Хойт взял ее за руку. – После Самайна. А теперь нам нужно отыскать пленников. Ты точно знаешь, куда переместить их, если мы сможем их вызволить?

Гленна кивнула.

– Надеюсь, все получится. – Она сжала ладонь Мойры. – Сосредоточься. И повторяй за мной.

Гленна почувствовала первую волну магии, исходящую от Хойта. Она устремилась навстречу этой силе, увлекая за собой Мойру.

В этот день и в этот час

Взываю к силе твоей. Для нас,

Богиня Морриган, молю.

Даруй нам волю и силу свою.

Именем твоим ищем ответ,

Прошу, выведи нас на свет.

– Повелительница, – произнес Хойт. – Покажи нам тех, которых держат под землей против их воли. Помоги найти то, что потеряно.

– Ослепи кровожадных чудовищ. – Мойра старалась сосредоточиться, не обращая внимания на вихрь, образовавшийся вокруг них. – Чтобы не пострадали невинные.

Богиня-мать, используй свою мощь,

Освободи день, прогони ночь.

Мы будем искать, мы все обойдем,

По воле твоей мы скрытое найдем.

Последнюю часть заклинания они произнесли все вместе.

На них обрушились тьма, мрак и влажный воздух, пропитанный запахами смерти и разложения. Потом слабо замерцал свет, замелькали тени. Послышался человеческий плач – отчаянный, безутешный, – стоны и бессвязное бормотание тех, у кого еще остались силы хоть что-то произнести.

Они плыли по лабиринту туннелей, кожей ощущая холодный воздух, словно их тела действительно перенеслись под землю. И содрогались от увиденного.

Слабый зеленоватый свет освещал клетки, втиснутые – три ряда в глубину, четыре в высоту – в пещеру. Внутренним взором они пронзали тьму, видели лужи крови на полу, лица обезумевших от страха людей. Прямо у них на глазах вампир отпер одну клетку и вытащил из нее женщину. Она издала слабый звук, похожий на скрип; казалось, ее глаза уже мертвы.

– Лора скучает, – произнес вампир, волоча женщину за волосы по грязному полу. – Ей нужна игрушка.

В одной из клеток мужчина с криком бросился на прутья.

– Ублюдки! Ублюдки!

Слеза, катившаяся по щеке Гленны, казалась ледяной.

– Хойт.

– Попробуем. Того, кто кричит. Он сильный, и это нам поможет. Сосредоточься на нем. Только на нем.

Гленне, кроме образов, требовались слова, и она начала декламировать заклинания. Мойра присоединилась к ней.

Земля задрожала.


Ларкин пел. Что-то о черноволосой девушке из Дары. Блэр не вслушивалась в слова, а любовалась чистым, сильным голосом парня. Он пел, как человек, привыкший громко разговаривать в пабе или в поле. Так приятно слушать его песню под аккомпанемент неумолчного рева волн, чувствовать на щеке теплый луч солнца.

Ей было непривычно видеть кого-то рядом с собой. Она привыкла ждать одна.

– А у тебя нет такой маленькой штучки? С музыкой внутри?

– Нет. Извини. В следующий раз, когда представится случай, я куплю себе пару «Окли Тампс»[9] со встроенным MP3-плеером. Солнцезащитные очки. – Она показала очки у себя на лице, подумав, что Ларкин тоже не отказался бы от них. – С этой маленькой штучкой, внутри которой музыка.

– Ты можешь носить на себе музыку? – Лицо Ларкина просияло. – Поистине, ваш мир полон чудес!

– Не знаю, как насчет чудес, но техникой он напичкан под завязку. Жаль, я не догадалась захватить с собой плеер. – Слушать музыку легче, чем разговаривать. Блэр никогда раньше не коротала время с напарником, болтая о разных пустяках и рассказывая истории из жизни.

Это ее раздражало.

– Не переживай. Эх, была бы у меня моя трубка.

– Трубка? – Блэр повернулась к нему. Загорелое лицо этого ирландского бога никак не вязалось с трубкой. – Ты куришь трубку?

– Курю? Нет, нет. – Он рассмеялся, сменил позу, поднес руки ко рту и пошевелил пальцами. – Играю. На волынке. Иногда.

– А… – У него золотистые глаза, цвета густого меда. Наверное, у Ларкина будет шикарный вид в очках «Окли», хотя жалко скрывать за стеклами такие глаза. – Понятно.

– А ты на чем-нибудь играешь? В смысле музыки.

– Я? Нет. Никогда не было на это времени. Если не считать барабанного ритма на шкурах вампиров. – Блэр снова прибегла к жестикуляции – похоже, они привыкли говорить друг с другом загадками – и несколько раз рубанула рукой воздух.

– А теперь твой меч просто поет – я сам слышал. – Ларкин дружески хлопнул ее по плечу. – Кстати, мне кажется, тут превосходное место для битвы. – Он принялся пальцами отбивать ритм на рукояти меча. – Море, скалы, яркое солнце. Да, отличное место.

– В самый раз, если тебе, конечно, нравится не иметь возможности для отступления и прыгать по скользким скалам. С риском оступиться и утонуть.

Ларкин с жалостью посмотрел на нее и вздохнул.

– Ты не учитываешь атмосферу, драматизм обстановки. А вампира можно утопить? – вдруг спросил он.

– Нет. Они… Чувствуешь? – Земля под ногами задрожала, и Блэр выпрямилась, отодвинувшись от скалы.

– Чувствую. Может, чары подействовали. – Ларкин вытащил меч и окинул взглядом склон. – Может, теперь появятся пещеры.

– Даже если появятся, мы туда не пойдем. Ты обещал.

– Я держу слово. – На его лице промелькнуло раздражение. Теперь это солдат, отметила Блэр, а не играющий на волынке землепашец. – Но если один из них попробует высунуть голову хоть на дюйм… ты что-нибудь видишь? По-моему, ничего не изменилось.

– Нет, ничего. Может, это наша троица магов на утесе проделала очередной трюк. У них было достаточно времени, чтобы что-то предпринять. – Не снимая руку с дротика на поясе, она подошла к обрушивающемуся на скалы прибою. – Отсюда ничего не видно. Послушай, а ты можешь превратиться в птицу? Например, в сокола или ястреба? И посмотреть, что там происходит?

– Конечно, могу. Только я тут тебя одну не оставлю.

Блэр сердито передернула плечами. Снова придется объяснять.

– Я стою на солнце, а вампиры не могут выйти. Кроме того, я давно работаю одна. Давай посмотрим, как там маги. Не люблю находиться в неведении.

Ларкин подумал, что это не займет много времени. За несколько минут можно подняться в небо и вернуться назад. Сверху он будет видеть Блэр и тех, кто посмеет напасть на нее, а также троих чародеев на вершине утеса.

Поэтому он отдал Блэр меч и представил себе сокола: его сильное тело, его острое зрение, его сердце. Мерцающее сияние окружило Ларкина, проникло внутрь. Руки превратились в крылья, губы вытянулись в клюв, ногти заострились и стали костями; от боли перехватило дыхание.

А потом он стал птицей.

Золотистый сокол взмыл в небо и с победным криком сделал круг над Блэр.

– Ух ты! – Она подняла голову, наблюдая за полетом птицы, стремительным и гордым. Блэр уже наблюдала за превращениями Ларкина, скакала на нем, когда он обращался в боевого коня. И все равно онемела от изумления.

– Как это сексуально!

А земля продолжала дрожать. Не выпуская меча Ларкина, Блэр извлекла из ножен свой клинок и повернулась к отвесной стене утеса; за спиной у нее ревело море.

Высоко в небе над скалами парил сокол. Острое зрение позволяло ему различать отдельные травинки и лепестки редких цветов, которые с трудом пробивались к солнцу сквозь трещины в скалах. Он видел длинную ленту дороги, уходящее к горизонту море и береговую линию, где вода встречалась с землей. Сокол жаждал полета, жаждал охоты. Но человек внутри его подавил это желание.

Ларкин увидел внизу свою сестру, ведьму и мага, крепко державшихся за руки, чтобы устоять на дрожащей земле. Вокруг них разливалось сияние – ослепительно-белый и яростный свет, который вращающимся вихрем поднимался вверх, словно башня, заставляя сотрясаться не только землю, но и воздух.

Ветер набросился на сокола, схватил за крылья жадными пальцами. Ларкин слышал голоса, звучавшие в унисон, чувствовал силу, горячей струей пронзавшую воздушные вихри. Затем ветер ударил его, и птица, кувыркаясь, полетела вниз.

Блэр услышала крик сокола, увидела, что он по спирали падает вниз. С подступившим к горлу комом она наблюдала, как Ларкин кувыркается в воздухе. Напряжение не отпустило ее, даже когда птица выровнялась и расправила крылья. Чуть позже сокол нырнул к земле и грациозно опустился рядом с ней.

Превращение в человека заняло не больше секунды. И вот перед ней снова стоит Ларкин – бледный и задыхающийся.

– Что это было, черт возьми? Что случилось? Я думала, ты разобьешься. У тебя из носа кровь идет.

Голос девушки был еле слышен, и Ларкин тряхнул головой, словно хотел восстановить слух.

– Неудивительно. – Он вытер кровь. – Там, наверху, что-то происходит, и, похоже, очень серьезное. Свет чуть не ослепил меня, а ветер – просто зверь. Не могу сказать, грозит ли им опасность, – не знаю. Но думаю, нам лучше подняться и проверить.

– Ладно. – Блэр протянула ему меч, и в этот момент земля ушла у нее из-под ног. Потеряв равновесие, девушка наклонилась вперед. Ларкин успел подхватить ее, но сила инерции отбросила его на скалу, и они оба едва не свалились в воду.

– Прости, прости. – Ей пришлось ухватиться за него, чтобы не упасть. – Что случилось? Тебе больно?

– Дыхание сбилось – всего лишь.

Очередная волна прибоя окатила их брызгами.

– Проклятье. Лучше убраться отсюда.

– Не возражаю. Держись.

Они крепко ухватили друг друга, пытаясь устоять на ногах. Камни и дерн посыпались со склона утеса. Карабкаться наверх будет непросто, если вообще возможно.

– Я могу отнести нас обоих, – сказал Ларкин. – Тебе нужно только держаться, а я…

Он умолк, потому что скала перед ними задрожала и начала менять свои очертания. Через мгновение она раскрылась.

– Ага, – пробормотал он, – что тут у нас?

– Чары рассеялись, или их кто-то снял. Могут быть неприятности.

– Надеюсь.

– Я тоже.

И тут из пещеры на них устремились вражеские воины. Высокие, мощные, вооруженные мечами.

– Почему они…

– Это не вампиры. – Блэр оттолкнула Ларкина, приняла боевую стойку. Трясущаяся земля, подумала она, мешает не только им, но и противнику. – Сражайся. Потом все объясню.

Девушка вскинула меч, отражая первый удар. Рука ее дрогнула, и одновременно под ногами просела земля. Используя инерцию, она нырнула вниз, отразила следующий удар и выхватила из-за пояса один из дротиков.

Потом проткнула дротиком ногу противника. Он споткнулся, вскрикнул, потом упал, пронзенный мечом.

«Один готов», – подумала Блэр, подавив жалость. Она повернулась вокруг своей оси и, едва удержавшись на ногах – земля теперь вспучилась, – скрестила мечи с врагом, появившимся у нее за спиной.

Краем глаза она заметила, что Ларкин сдерживает натиск сразу двух противников.

– Медвежья лапа! – крикнула Блэр.

– Хорошая идея. – Рука Ларкина стала толще и длиннее. Он взмахнул острыми черными когтями, другой рукой продолжая орудовать мечом.

Пока они удерживают позицию, подумала Блэр, но не более того. Здесь нет пространства для маневра, а стоит сделать один неверный шаг, и кувырком полетишь в воду. Разобьешься о камни и утонешь. Это похуже, чем смерть от меча. Но путь наверх все равно закрыт – по крайней мере, пока. Выбора у них нет – только сражаться, стараясь удерживать позиции.

Она упала на землю, откатилась в сторону, и меч обрушился на камень в дюйме от ее лица. Затем девушка с силой ударила противника ногой, сбросив его в море.

«Слишком их много, – подумала Блэр, – слишком много. – Она снова вскочила на ноги и с трудом восстановила равновесие. – Но могло быть и хуже…»

Свет изменился, потускнел. Вместе с внезапно наступившими сумерками с неба посыпались первые капли дождя.

– Господи Иисусе, она насылает тьму!

Из пещеры крадучись выходили вампиры. Море и мучительная смерть утопленника вдруг показались не такими уж страшными.

Блэр сосредоточилась, и ее меч охватило пламя. Они с Ларкином остановят вампиров огнем – одних отпугнут, других убьют. Но если врагов будет слишком много…

– Нам не справиться, Ларкин. Превращайся в сокола и лети к остальным. Уводи их отсюда. Я задержу этих, сколько смогу.

– Не говори глупости. Давай. – Он бросил ей свой меч. – Держись.

Ларкин снова изменил облик, только на этот раз рядом с Блэр был уже не сокол. Золотистый дракон расправил крылья, попятился и ударом хвоста смел первого врага, выскочившего из пещеры.

Не раздумывая, Блэр вскочила на спину дракона, обхватив ногами его змеевидное тело. Взмахнула мечом, отбила атаку слева. А потом они взмыли вверх, сквозь туман и мглу.

Она ничего не могла с собой поделать – радостный крик вырвался из ее груди. Откинув голову назад, Блэр вскинула оба меча вверх. Клинки охватило пламя.

Примечания

1

Аристотель. «Никомахова этика». Пер. Н. Брагинской. (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания редактора.)

2

Шекспир У. «Генрих V». Пер. Е. Бируковой. (Прим. перев.)

3

Кладдах – ирландский символ дружбы, любви и верности, изображающий руки, которые держат сердце, увенчанное короной.

4

Аллюзия на фразу из американского телесериала 1960-х гг. «Затерянные в космосе».

5

«Green Day» – американская панк-рок-группа. (Прим. перев.)

6

Представители квартирмейстерских частей Американской армии носят на воротнике медный (латунный) значок с изображением щита со скрещенными мечом и ключом, поверх которых восседает орел.

7

Буррен – местность на западе Ирландии, вымощенная гигантскими плитами из серого известняка с разбросанными на них валунами естественного происхождения, охватывающими область около 1300 км?. На юге она граничит со скалами Мохер, а на севере с заливом Голуэй. В Буррене можно увидеть десятки древнейших погребальных сооружений, сложенных наподобие стола из гигантских каменных глыб и плит (так называемых дольменов).

8

Голуэй – город-графство в Ирландии.

9

«Oakley» (англ.) – всемирно известная американская фирма по производству солнцезащитных очков.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3