Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Инварианты в русском словоизменении

Автор: Н. В. Перцов
Жанр: Языкознание
Серия: Studia philologica
Аннотация:

В книге изложена теоретическая концепция описания русского словоизменения в рамках инвариантного подхода к языковым значениям. Под инвариантом многозначной языковой единицы автор понимает общее содержание, объединяющее разные ее значения, проявляющиеся в разных языковых или ситуативных контекстах; это общее содержание осознается носителями языка. Теоретически обосновывается и иллюстрируется тезис об отсутствии в общем случае свойства обязательности у словоизменительного значения; предлагаются эвристические критерии разграничения словоизменения и словообразования, причем критерий обязательности грамматического значения выступает лишь как один из возможных (хотя и весьма весомый). Дается авторская трактовка системы русских словоизменительных значений, в число которых включены значения, обычно не относящиеся к словоизменению, – изолированные внекатегориальные словоизменительные значения (квазиграммемы). Для граммем числа существительного, глагольного времени и императива предлагаются формулировки инвариантов и демонстрируются связи между инвариантами и частными интерпретациями граммем.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

гробыня комментирует книгу «Таня Гроттер и Локон Афродиты» (Емец Дмитрий):

самые лутшие книги таня гроттер

колбасё комментирует книгу «Горм, сын Хёрдакнута» (Петр Воробьев):

Что это за автор? Почему есть только одна книга? В любом случае, всем читать, роман написан замечательно.

Михаил комментирует книгу «Экзо» (Катлас Эдуард):

очень понравилось. динамично . интересно представлена перспектива будущего сегодняшней перенаселенной Земли.

123456789+ комментирует книгу «48 законов власти и обольщения» (Грин Роберт):

скачала книгу для ребенка, беглый просмотр дал понять что сама тоже прочитаю....!

Vladimir комментирует книгу «Наследник из Калькутты» (Штильмарк Роберт):

Читал в юности одна из лучших о приключениях, рекомендую прочесть и осмыслить всем пацанам.

Танитриэль комментирует книгу «Профессиональный оборотень» (Белянин Андрей Олегович):

Просто обалденная книга!

серж комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

Ты на себя то в зеркале давно глядел? Тебя и дауном-то назвать нельзя, даун обидится. А умные люди детей воспитывают сами, а не с помощью всяких извращенок, страдающих половой неудовлетворённостью.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Валерий. комментирует книгу «Милый Эп» (Михасенко Геннадий):

Одно из моих любимых произведений в юности. Читал и перечитывал несколько раз. Как нынешние подростки относятся к этой повести?


Информация для правообладателей