Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семь дней чудес

Автор: Мошковский Анатолий
Жанр: Детская фантастика
Аннотация:

Скажите, вы никогда не замечали, что у вас вдруг начинают очень быстро расти уши, а в голову при этом приходят странные и нелепые мысли? А не случалось ли вам испытывать такую радость, когда ноги сами по себе отрываются от земли и уносят вас вверх на метр, и два, и три? А не загорались ли в ваших глазах необыкновенно яркие звезды, когда ничего на свете не страшно и, кажется, вы готовы на самый беззаветный подвиг?

Случалось это с вами? Нет?

А вот герои книги «Семь дней чудес», которая у вас в руках, все это и многое другое испытали на себе, потому что на них время от времени смотрел волшебный Хитрый глаз, удивительное научное изобретение.

Впрочем, хватит. Нельзя заранее раскрывать всех тайн этой книги. Она о самых обычных ребятах – Боре Крутикове, Наташке и их приятелях, ваших сверстниках, – но она и о невероятных чудесах, которые с ними произошли, о том, как нужно ценить дружбу и доброту, как важно быть в жизни щедрым, мужественным, благородным.

Кроме этой повести, А. Мошковский написал для ребят много других книг: «Твоя Антарктида», «Три белоснежных оленя», «Река моя Ангара», «Не погаснет, не замерзнет».

  • Читать книгу на сайте (235 Кб)
  •  

     

     

Семь дней чудес, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (119 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (99 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (94 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (117 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Настя, 11 января 2013, 09:49

    Хорошая книга, очень понравилось))

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Lissa комментирует книгу «Третий всадник мрака» (Емец Дмитрий):

    Обажаю Мефодия Буслаева*O*.В который раз уже перечитываю всю серию.Емец рулит!!!!!:)

    Маша комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

    Вставте форматы.так хочеться прочитать ;)

    Алекс комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

    Перевод отвратнейший!!! Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как... Сравнить: (этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему. (перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам. и таких мест полно - весь текст

    Никуша комментирует книгу «Свой парень» (Марина Вера):

    мне нравятся чтото связанное с романтикой.Надеюсь мои ожидания оправдаются!

    Кира комментирует книгу «Вирус» (Сергей Гатаулин):

    Да нет там ничего страшного про церковь. Фантастическая книга, автор фантазирует, еще и здесь дурацкую толерантность если поддерживать, то вобще капец настанет. Фантастические приключения старшеклассников. Нигде не запнулась. Все понятно и доступно. +1

    vrGa комментирует книгу «Чаша Времени. Последняя» (Роксолана Коваль):

    Наконец-то нашла книгу по вкусу! Чтоб и тайны, и опасности, и колдовство, но поданные как-то по-новому. Не сдохнуть бы от нетерпения и дождаться продолжения. Ужассссно понравилась!

    Илья комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

    Здесь все форматы: http://thelib.ru/books/vorobey_vera_i_marina/posledniy_zvonok.html


    Информация для правообладателей