Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.
Мое мнение - прочесть стоит!Книга быстро притягивает к себе внимание. После описанных школьных издевательств над Шелли особенно милым и уютным кажется их новый дом, убежище,в котором они собираются начать безмятежную жизнь, к которой стремятся люди-"мыши".Никому не причиняя вреда. Они всего лишь хотят, чтобы их оставили в покое... Но что делать "мышам", если их сокровенный мирок оказывается во власти невменяемого грабителя? Интерес, интрига усиливаются с каждой последующей страницей. Понравилось, что автор не смакует подробности травли юной Шелли, а сводит их к коротким, но исчерпывающим записям в личном дневнике, в то же время больше внимания уделяя самой героине и ее жизни. Хотя поначалу крайняя безответность матери и дочери раздражали, но, читая дальше,я пришла к мысли, что это возможно было до определенного момента всего лишь попытками отгородиться от жестокого мира, отказом вступать с ним в контакт, признавая его правила. Однако героини будут вынуждены узнать, на что способны загнанные мыши на самом деле.И тогда уже невозможно предугадать, чем всё обернется…
ЧТОБЫ ВАС НИКТО НЕ СМОГ ОБМАНУТЬ,ПРОЯВЛЯЙТЕ - "ЗДРАВОМЫСЛИЕ"
ЧИТАЙ КНИГУ " КОЩУНЫ ФИНИСТА ЯСНО СОКОЛА"
("Кощуны" - предания, сказания о былой старине; "Финист Ясный Сокол" - сказочный образ возрождающейся России). -Трехлебов А. В
Сведения, содержащиеся в этой книге, интересны для самого широкого круга читателей, поскольку затрагивают все области жизнедеятельности человека.Особенно они необходимы тем, кому не безразличны судьба и наследие России. :)
Спочатку прочитав книгу "Залишенець" - дивувався чудовій народній мові, що нею писав Шкляр, після "Залишенця" почав читати "Холодний Яр", спочатку здалося, що мова якась дивна, але потім зрозумі, що дуже помилявся. Монера написання дуже цікава, з народу, як нею розмовляли тоді. Не така суха,як ми маємо зараз. Дуже багато фразіологізмів. Стосовно змісту книги- дуже цікаво. Приємно розуміти, що це написала людина, що сама пройшла крізь полум"я тих подій. Я не з тих, хто плаче над книжками, але фінал цього твору змусив мене пустити чоловічу сльозу.
Эта книга меня потрясла,долго не могла взяться за другую.Какие то жизненные неурядицы показались мелочью,становится стыдно за какие то никчемные желания,которые в сущности ничего не меняют,все отошло куда то далеко.В душе:этот ужас был..и совершенно недавно!