Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Как мне говорили, этот роман люди дожны читать не раньше 11 класса, иначе у них испортится впечатления о книге уже с первой страници. Некоторым людям просто не хватит своего личного опыта, чтобы понять это произведение. Не стоит так сразу накидываться на человека, может он просто не готов понять эту книгу. Хотя и ему, конечно, не стоило так выражаться по поводу признанного всеми литературного шедевра.