Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кровавое родство - Кровный интерес

ModernLib.Net / Ужасы и мистика / Мария Лима / Кровный интерес - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Мария Лима
Жанр: Ужасы и мистика
Серия: Кровавое родство

 

 


Мария Лима

Кровный интерес

Глава 1

Я знаю мертвых, а мертвые знают меня. Такое положение вещей – результат моего рождения в семье некромантов, а не осознанный выбор. Сей дар у нас в крови, если можно так сказать. Не то чтобы я была одной из них… Во всяком случае пока – нет. Заветное желание моих родственников – передать семейное ремесло по наследству. В итоге пришлось изучать правила обращения со смертью в теории, а не на практике.

Два года назад моя жизнь полностью изменилась, и обучение закончилось там же, где началось, – в сердце гористого Техаса, в маленьком городке Рио-Секо. В мои обязанности входило утирать сопли сорокалетнему кузену-гробовщику по имени Мартин Нельсон, который обычно развлекался тем, что звонил мне по-хрен-знает-какому-поводу спустя часика два после моего отхода ко сну и просил денег. Допустим, у меня они были, а у него нет. Однако мне хотелось одного – уважения! Знаете, такая простая вещь, о которой пела Арета. Мой кузен очень уважал своих клиентов (конечно, не их самих, а семьи родственников, плативших ему за погребальные услуги), а вот меня… Мартин вечно плакался мне в жилетку на свою бессмысленную работу, даром прожитую жизнь и нехватку вакантных мест в вечности.

Два года невыносимой скуки, почти полного одиночества и разговоров с человеком, с которым у меня было меньше общего, чем с домашним животным. Завидная участь! Пусть это был мой выбор, но тогда мне казалось, что все не так уж и трудно. Ведь нельзя предугадать последствия того или иного решения, узнать будущее и почувствовать приближающуюся фатальную скуку. Да, с Марти и вправду было нелегко…

И вдруг что-то стало меняться. Последние две недели меня мучили кошмары – что-то вроде «персональной коллекции». Яркие, как сама жизнь, видения ворвались в мой сон с ошеломляющей скоростью и естественностью, будто их записали на пленке «Техноколор» в сопровождении стереозвуков и запахов. Я много лет проработала ассистентом Смерти, и теперь воспоминания обернулись не чувством вины (меня никто ни в чем не обвинял), а кошмарами, полными боли, страха, насилия и крови.

Чего удивительного? В нашем семействе редко кто умирал насильственным образом, по крайней мере в прошлом столетии. Сейчас, когда род почти прекратил свое существование, вид смерти стал делом добровольным. Я не очень понимаю, откуда приходит вся эта чертовщина. Возможно, это результат столкновения моей больной психики с фактами реальной биографии.

Моя жизнь превратилась в настоящую муку. Даже яркое полуденное солнце не в состоянии развеять страшные образы. Я до сих пор помню вкус крови и предчувствие чужой смерти… О это пьянящее ощущение! Короткий жизненный путь; холодок, пробегающий по всему телу и оставляющий на языке невидимый и вездесущий запах, с которым не может справиться ни зубная щетка, ни содержимое громадной бутылки «Скопа»… Я помню все – каждую кровавую минуту…


Я бегу. Быстрее, чем кто-либо на моей памяти. Ноги плавно скользят по пересеченной местности, тело послушно лавирует, чтобы избежать столкновения со скалами, кактусами и стволами мертвых мескитовых деревьев, торчащих будто копья на фоне ясного неба. Бледный свет почти полной Луны освещает путь, и мое ночное зрение настраивается автоматически.

Их запах – обжигающая смесь страха и возбуждения от погони – манит за собой. И я хочу, я жажду этого!

Два охотника бегут прямо передо мной, скрываясь в тени, чтобы не быть узнанными. Ничего! Когда они насытятся, придет моя очередь…

Я делаю бросок вперед, дрожа от нетерпения. Сильный запах ударяет в нос, и я слышу, как добыча падает – одно тело, потом другое. У меня урчит в животе от голода. Кровь. Много крови… Но где они?

Туман застилает глаза. Мои органы чувств внезапно «выключаются». В фокусе остаются лишь следы крови. Я прорываюсь сквозь кустарник, раздирая в кровь лицо, руки, тело, но боли словно не существует. Они – там, впереди, у озера, рядом со скамьями для пикника; распростерты на маленьком пространстве. Двое, истерзанные и окровавленные. Аромат разорванной плоти манит меня. Я оглядываюсь: охотники уже далеко. Ни души вокруг – мертвые тела и… я.

Я приближаюсь и замечаю двух оленей – маленьких, беззащитных, пятнистого окраса. Слишком маленьких, чтобы спастись от преследователей. Я наклонилась, рука двигается согласно внутреннему приказу; тело само знает, что делать. И я кричу, потому что вижу, что лежащий окровавленный труп – не олень, а мой кузен Марти…


Знакомая вибрация докатилась до бедра в момент, когда я крутанула руль: правая передняя шина моего «лендровера» соскочила с асфальта на придорожный бугор, покрытый гравием, и подняла облако пыли…

Черт! Хватит уже думать об этом, тем более за рулем. Может, пора совместить мой цикл сна с ночным временем суток, как у всех нормальных людей? Да уж – нормальных… Если игнорировать очевидный факт.

Щекочущая вибрация повторилась. Чертов мобильник! Нужно привыкать к этой штуковине! Я вытащила телефон из кармана, оставив одну руку на руле, и приложила его к уху:

– Алло?

– Кейра?

– Привет, Марти!

Ну конечно! Надо было посмотреть на часы, прежде чем ответить. Кто еще способен позвонить в три часа дня (для меня это рано)! Кроме того, за кого я несла ответственность, кто был причиной моей неудовлетворенности и частым гостем последних кошмаров? Разумеется, мечты о смерти кузена – продукт моего заплутавшего воображения, поправшего и менее братские чувства. Даже думать об этом страшно… В конце концов, два года – ровно на двадцать четыре месяца дольше, чем можно выдержать, когда пасешь человека тремя годами старше тебя, да еще такого надоедливого. Последняя серия кошмаров заставила меня подумать об изменении своих выводов. Эти образы не годились в качестве пищи для ума психоаналитика – они заставили бы вопить любого потенциального Фрейда.

– Ты занята?

Занята, занята… Пытаюсь не слететь с катушек. Да и могло ли слово «занята» описать мое существование в эти дни?

– Да не очень, а что случилось?

Марти задумался: мой вопрос слишком напряг его мозги.

– Кейра, я извиняюсь… Знаю, ты терпеть не можешь ранние звонки, но… хм… Есть необходимость… – Затем последовал вздох и снова пауза.

Мой «броненосец» пропахал асфальт; скрежетание шин звучало особенно громко на контрасте с нашей немой беседой. Затем наступила тишина. Я слышала дыхание Мартина; он не произнес ни слова. Наконец я заговорила сама, не в силах оставлять своего четырехколесного друга украшением на середине дороги.

– Марти, чего ты хочешь? Я не смогу ничего сделать, если ты будешь молчать.

Закрыв глаза, я откинулась на спинку сиденья, еле сдерживая гнев. Я чувствовала, как раздражение нарастает, – это была непроизвольная реакция. Дыши глубже, Кейра! Дыши ровнее, спокойнее. Не стоит сердиться на Марти. Он все равно никогда не поймет…

Тощее лысое существо по имени Мартин, сидящее за потертым столом из ДСП, в данный момент наверняка представляло собой эффектное зрелище – почтенный гробовщик в мешковатой тройке от «Дома мужской моды»… А я в это время (дура дурой!) ждала в своем стареньком «лендровере», когда он что-нибудь выдавит из себя. Причем для меня раздутое самомнение кузена ровным счетом ничего не значило. Однако тот факт, что я была приставлена к нему в качестве няньки, манию величия «родственничка» не ослабило.

– Кажется, у меня проблемы, – прошептал он наконец.

Голос Мартина звучал неуверенно.

– Что надо теперь? Бронированную дверь? Новейшее оборудование для бальзамирования? Что-нибудь еще?

В начале месяца Марти должен был заплатить налог на имущество. Неделю назад ему приспичило покрыть запоздалый счет… Спустя два дня – опять новости. И всегда одно и то же! Всего две недели назад я заплатила за супернавороченную бронированную дверь после очередного телефонного звонка, сопровождавшегося слезными жалобами вперемешку с восторженными криками по поводу новой красивой игрушки – этой самой бронированной двери с кодовым замком. Дорогостоящая защита от воров на основе высоких технологий; безусловно, необходимая вещь для маленького морга, управляемого одним чуваком и секретаршей, работающей на полставки… Мне было легче выписать чек и обрести долгожданный покой, хотя бы на несколько дней…

– Нет, это не… Кейра! Я не могу… Черт! Надо, чтобы ты приехала.

Он говорил сердито, без привычного канючащего тона.

– Прямо сейчас? Я еще не завтракала!

– Мне правда очень нужно тебя увидеть, Кейра!

– Что, дверь сломалась?

Ну уж нет! Я не только переплатила за эту хренотень. Понадобилось нанять техника из Остин, чтобы тот заново установил дверь после того, как ее сломал агент Мартина.

– Послушай, мне действительно надо поговорить с тобой. Очень важно. Но я не могу прямо сейчас… И не по телефону.

Последние слова Марти скорее выдохнул, чем произнес. Он словно боялся, что разговор подслушают. Вопрос: кому это надо… Секретарша его была старше Господа Бога и почти такая же глухая, как клиенты Марти. К тому же вряд ли она находилась в офисе в подобное время.

Если я уклонюсь от визита сейчас, Марти будет долбать меня телефонными звонками и голосовыми посланиями до тех пор, пока не сдамся. И все же я решила сопротивляться:

– Давай я зайду позже. Закину что-нибудь в желудок и – к тебе.

– Понимаю… – произнес он неохотно. – Только без звонка. Сразу приходи, как только поешь. Мне нужно видеть тебя лично, Кейра. – Он помолчал, затем продолжил: – Дело семейной важности… Кровный интерес… Пожалуйста!

Мать его за ногу! Я заранее проклинала его проблемы, хотя понятия не имела, о чем речь. Реакция была бы иной, если бы я не знала, что Марти имеет привычку все преувеличивать. В прошлый раз он тоже уверял в семейном значении дела, а оказалось, что всего-навсего забеременела его герлфренд и он просил денег на аборт. А подружка-то хотела ребенка и мужа… Как выяснилось, ложная тревога: через несколько недель она переехала в Даллас с новым бойфрендом, а Марти заныкал денежки и купил себе новый костюм. Это было восемь месяцев назад. Я тогда пригрозила, что, если он опять попытается вовлечь меня в свои личные проблемы, пожалуюсь семье. И вот Марти меня услышал!

– Я приеду, как только смогу, Марти. Не ной, держи хвост пистолетом. Дай мне поесть, или от меня не будет никакого толку.

Я с облегчением вздохнула: если бы это действительно было что-то важное, он не захотел бы ждать.

После короткой паузы он повторил:

– Я буду ждать. И еще, Кейра…

– Что?

– Спасибо.

Затем воцарилась странная тишина – Марти повесил трубку. Он сказал «пожалуйста» и «спасибо» – два слова, которые я очень редко слышала от него за последние два года… Хм.

В ушах у меня звенело – звук напоминал отдаленный сигнал тревоги. Стараясь не обращать на него внимания, я выехала на дорогу. Черт с ним! Ведь Марти не виноват, что в последнее время я просыпалась сразу до или после восхода от воплей, которые эхом отдавались в моем мозгу. Как и в том, что все мои кошмары были наполнены его криками и его кровью… И все же по какой-то непонятной причине я испытывала чувство вины.

Может, не стоило обращать внимания на происходящее? Со мной, не с Марти. Я понятия не имела, что он собирался делать. За эти две недели я хоть немного разобралась со своими собственными внутренними противоречиями. Кошмары были маленькой частью общей проблемы. Какие-то паранормальные шлюзы моего сознания открылись, психологические монстры вырвались наружу, и мой персональный Элвис наконец покинул это чертово здание. Я должна была это знать, особенно после возвращения с последнего приема у феи кошмаров! Не обращать внимания на тревожные признаки – слишком просто. Не поможет!

Я увидела ЭТО в зеркале сегодня утром: какие-то тени в глубине моих глаз, намек на инфернальную тьму, на нечто другое… И это еще не все. Думаю, сей казус заставил бы остановиться толпу или хотя бы случайного прохожего. На первый взгляд я выглядела нормальным человеком. Но я всегда знала, что это не так.

Я ИЗМЕНЯЛАСЬ – на двадцать лет раньше и без чьей-либо помощи, – входила в полную силу, становилась членом Клана. Допустим, я всегда была ПБИ (проклятой Богом индивидуалисткой) и, если верить моим учителям, продвинутой для своей возрастной группы. Теперь надо соответствовать своей репутации.


Итак, познакомимся: Кейра Келли. Чудо-ребенок… Рост – пять футов и десять дюймов, глаза серые, волосы черные. Интересы – старые фильмы, хорошие книги и великолепное вино. Училась на Перевозчика, временно в отпуске. Обладаю следующими талантами: ясновидение, дальновидение, некромантия. В общем, полный набор сверхъестественных способностей и вещей, которые происходят ночью. Не говоря об оборотничестве, что само собой разумеется…

Глава 2

Несмотря на свою рассеянность, я добралась до места назначения без эксцессов. Хотя в Рио-Секо это не так уж и трудно. Наше представление об активном дорожном движении было примерно таким: пара автомобилей оказывается на перекрестке одновременно с вашим. Один главный перекресток, отмечающий центр того, что мы называем «городом». А сам городок такой маленький, что даже нет своей Молочной Королевы и местной футбольной команды, что в Техасе равносильно религиозной ереси. У нас практически ничего не происходило, и нас никто не замечал.

Города, подобные нашему, до сих пор существуют в отдельных регионах Кантри-Хилла. Некоторые, например Лакенбах или Фредериксбург, живут за счет туризма. Другие – благодаря залежам известняка или разведению крупного рогатого скота. Третьи держатся на плаву, организуя развлечения для «настоящих парней» – охоту.

В Рио-Секо всего несколько маленьких ранчо, а известняковый карьер закрылся больше двадцати лет назад. Кроме отдельных семеек, которые останавливались здесь, сбившись с курса или по малой нужде, еще были туристы. Наша жизнь делилась по охотничьим сезонам: голубь, перепел, пекари, индейка и самый популярный – олень. Сезон охоты на белохвостого оленя откроется через несколько недель. Город мало что имел с охотничьего бизнеса, но сельские жители, большей частью владельцы ранчо с прибыльными арендными договорами, неплохо зарабатывали.

Я пересекла автомобильную стоянку небольшого торгового центра, который располагался в самом центре Рио-Секо и был его украшением. Маленькая седая женщина с двумя чашками кофе в руках стояла на пороге «Кафе Би» – единственного заведения, где можно было перекусить. Я заглядывала сюда, чтобы «заправиться»: поесть, выпить кофе и поболтать с моей единственной подругой (кстати, владелицей этого самого кафе) Беатрис Руитс.

– Привет, Грета, – с улыбкой и сохраняя нейтральный тон, обратилась я к женщине, стоящей на пороге.

(В маленьких городках вроде нашего трудно хранить секреты.) Заметит ли она во мне перемены? Марти не заметил, но с ним мы разговаривали только по телефону. К тому же он всегда был слишком поглощен собой и собственными проблемами.

– Добрый день, Кейра. – Грета Найджи ответила улыбкой на улыбку.

Все в порядке.

Она выглядит как всегда. Полагаю, я сегодняшняя не сильно отличаюсь от себя обычной. Хотя голова все еще гудит.

– Как дела? – спросила я. – У тебя новый костюм?

– Да, – закокетничала она, поправляя на себе серебристо-серый костюм с таким расчетом, чтобы я могла его оценить. – Нечто вроде униформы для дам определенного возраста.

Им было слегка за семьдесят – Грете и ее старшему брату, который владел и руководил гастрономом, а также мини-маркетом, занимавшим почти всю правую часть торгового центра, в плане имеющего вид буквы «Г». Кафе располагалось в левом крыле центра, в самой дальней его части. Прачечная, магазин видеоаппаратуры и агентство по недвижимости занимали остальную площадь. Здесь мало что напоминало городскую жизнь, но я любила каждый квадратный фут этого места, несмотря на апатию последних лет.

– Сейчас середина дня, значит, вы собираетесь позавтракать, – предположила Грета.

– Ничто так не бодрит, как завтрак у Би и чашка кофе, – улыбнулась я.

В животе у меня одобрительно заурчало.

Что-то мелькнуло на периферии моего зрения и задержало на себе внимание: у входа в гастроном брат Греты грузил в фургон что-то вроде бутылок вина. Он нес их, не напрягаясь; его походка была не по возрасту легкой. Я повернулась к Грете:

– А как дела у Бориса?

Она немного поморщилась, но ответила, как обычно, вежливо:

– Получше.

Мне послышалась неуверенность в ее голосе, которую не удалось замаскировать официальным тоном.

– Проблем больше нет?

– Иногда бывают кошмары, но стало гораздо лучше. Я передам, что вы справлялись о его здоровье. Спасибо!

С этими словами, сохранив на лице привычную улыбку, она ушла.

Я наблюдал за тем, как Грета подавала Борису кофе. Они были слишком далеко от меня, чтобы я могла услышать их разговор. Он сделал глоток, вытер лоб красным платком и взглянул на меня со странным выражением лица. Я кивнула ему, бросила «привет» и вошла в кафе.

Бедняга… Значит, не только у меня бывают кошмары. Борис как-то упомянул, что его мучают сновидения; иногда такие ужасные, что он опасается за свое здоровье. Неужели такие же страшные, как у меня? Возможно, его кошмары были основаны на реальности, а мои являлись порождением подсознания.

Когда несколько дней назад я говорила с Борисом в последний раз, он выглядел бледнее обычного: запавшие глаза словно утопали в морщинистом загорелом лице, делая его намного старше семидесяти с хвостиком…

Вообще-то он был таким же крепким и выносливым, как сестра, и даже больше. Может, ему и стало лучше. Во всяком случае, по словам Греты. Хотя, зная Бориса, я в это слабо верила. Вероятно, он делал вид, что лекарства помогают больше, чем визиты к докторам. Впрочем, от них тоже мало толку – доктора избавляют от болезней, а не от прошлого.

Однажды я видела числа, вытатуированные на предплечье Бориса. На теле Греты был свой набор знаков. Я знала, что они означают, но это никогда не обсуждалось. Попытки забыть прошлое – налицо. А я могла иметь отношение к воспоминаниям, которые не следовало ворошить…

Я прошла из угла в угол. Прежде чем сделать заказ, получила из рук племянника Би, Ноя, огромную чашку. Кофе – обжигающий, точно адское пламя, сладкий, как любовь, забеленный настоящими сливками… Я сделала один глоток горячей сладкой жидкости и тихо поблагодарила парня:

– Спасибо, Ной! Можно мой обычный заказ?

Он кивнул и пошел отдавать распоряжения. Я сунула бумажник обратно в рюкзак, и в этот момент за спиной раздался глубокий голос:

– Странные вещи происходят возле «Дикой Луны».

Я обернулась и увидела Бориса, стоящего рядом с входной дверью. Он вытер руки о платок, аккуратно положил его в левый карман и направился ко мне. Затем, подойдя к прилавку, вытащил два пакетика сахара из сахарницы и убрал их в карман рубашки, после чего разгладил карман, словно желая удостовериться в надежности «убежища». На Борисе был мужской вариант моего повседневного костюма: джинсы, туристические ботинки и хлопковая фланелевая рубашка с треугольным вырезом и короткими рукавами, надетая поверх футболки. Мой наряд дополняла безрукавка. Одним словом, мы оба носили типичную одежду Кантри-Хилла. Большинство местных парней ходили в рубашках с закатанными рукавами даже зимой, но рукава Бориса были плотно застегнуты поверх контрольных опознавательных знаков на руке.

– Привет, Борис!

Он действительно выглядел немного лучше – не такой бледный, как в прошлый раз. Однако взгляд оставался напряженным.

Он поклонился, и его лицо приняло мрачное выражение.

– Я был там этим утром, – сказал он.

– Где? – спросила я.

– У «Дикой Луны».

Охотничье ранчо «Дикая Луна» закрылось около тридцати лет назад, когда иссякли запасы нефти и обанкротился местный банк. Без хозяев оно стало приходить в запустение, медленно превращаясь в игровую площадку для любящих экстрим подростков. Почти двести акров земли представляли собой великолепное охотничье угодье, и «детишки» развлекались в лучших старинных традициях – загоняя добычу, прежде чем ее убить и съесть.

Два года назад, вскоре после моего возвращения домой, все изменилось: какой-то приезжий купил это место и начал его перестраивать. Я не знала, что «Дикая Луна» уже открыта для туристов.

Хотя ранчо располагались примерно в двенадцати милях от города, вряд ли кто из аборигенов там бывал. Они привыкли к тому, что завсегдатаи эксклюзивных ранчо редко жертвуют роскошью ради походов по магазинам, видеосалонам или завтрака в маленьких городских гастрономах. Как правило, жители не беспокоили их, а они не мешали местным. Я полагала, что воскрешение «Дикой Луны» – еще один способ выкачивания денег из туристов (чтобы те не тратили их в городе).

Борис вытащил свой платок, его руки дрожали:

– Ты ничего не слышала?

– А что я должна была слышать?

– Маленькие дети… Они нашли двух мертвых оленей на площадке для пикника возле озера – окровавленных, искалеченных…

Да, это был тот еще фрукт! Если только Борис не имел прямого доступа к моей искривленной душе (невозможно!). Несомненно, то, что я переживала, было большим, нежели дурные сны. Они имели некую связь с реальностью. Собственно, мы сами – ночные кошмары. Добро пожаловать в Клуб ясновидящих – еще один побочный продукт моего фантастического наследия. Но подождите… Что-то не стыкуется с моими кровавыми видениями.

– Что ты имеешь в виду, говоря «искалеченные»? – спросила я. – Подобие ран домашнего скота в байках про НЛО?

Возможно, я ошибалась… Нет! Воспоминание слишком свежо в памяти. Это не могло быть простым совпадением. Тогда чем?

Борис тряхнул головой, будто желая прогнать воспоминания.

– Кто-то лишил их головы, – произнес он усталым, безразличным тоном.

Дело принимало интересный оборот: в моем воспоминании олени не были обезглавлены. Мертвые – да; растерзанные за время охотничьей погони – да. Но с полным набором полагающихся живым существам частей тела и органов.

Борис продолжал свою историю:

– Я как раз занимался поставками в гостиницу, и вдруг раздался крик.

– Что за поставки?

– Ну, снабжение. Я занимаюсь этим каждый день: утром, до завтрака, и во второй половине дня, пока не стемнеет. Гостиница уже открыта, и я заказываю для туристов вино, продукты… Классный бизнес!

Слово «классный» прозвучало как «гласный». Ни у него, ни у Греты не было сильного акцента, но время от времени речь выдавала их нетехасское происхождение.

Борис взглянул на что-то за моей спиной. Я посмотрела через плечо: несколько клиентов сидели в своих кабинках справа от нас. Никого, чье поведение могло бы показаться странным, – обычные дневные посетители. Борис вытер лицо цветным платком, как будто рассказ сильно его расстроил.

– Бедные малыши… Это было ужасно: кровь, обезглавленные тела… Ужас!

– Вы действительно видели оленей?

Он кивнул, наклонился ко мне и быстро-быстро зашептал, словно так легче было произносить слова:

– Когда менеджер пошел посмотреть на это, я последовал за ним и увидел тела… Смерть… – Он вздрогнул и положил платок обратно в карман. – Зло! Это не безопасно, Кейра…

Медные колокольчики, которыми обычно украшают индийских слонов, приделанные к двери, зазвенели позади меня, возвещая о прибытии нового посетителя. Борис увидел вошедшего, и его глаза расширились от ужаса. Он закрыл рот и плотно сжал губы. Его реакция заставила меня резко повернуться и слегка нагнуться, как бы защищаясь… Однако оказалось, что в помещение вошла Грета. Она будто любовалась собственным отражением; губы расплылись в улыбке, и что-то еще светилось в глубине темных глаз. Что-то, похожее на гнев… Я никогда не видела, чтобы ее лицо отражало сильные эмоции – только кончики рта слегка поднимались, словно от удивления.

– Борис! Ты достал, что хотел?

Слова Греты были напрочь лишены подтекста. Она говорила, как по писаному. Я крепко стиснула ручку своей чашки: мне передалось напряжение, и прилив адреналина усилил психологическую самозащиту. Это вышло само собой, без усилий. Психологические барьеры – часть моей личности. Первое, чему я научилась в детстве, – прятать свои мысли за невинным выражением лица: чужие эмоции не пробиваются внутрь, а мои не могут вырваться наружу. Тренинг выживания в идеале.

Молчаливый призыв Греты был адресован не мне. Она приблизилась к брату и взяла его за руку. Когда ее пальцы затеребили ткань рубашки, Борис поморщился, но руку сестры не оттолкнул. Это было нечто большее, чем простое психологическое напряжение. Вероятно, страх. Сделать окончательный вывод на основании наблюдения невозможно, а в моем распоряжении имелся лишь такой инструмент.

Скорее всего, здесь было всего понемногу – и страх, и беспокойство за Бориса, который скатывался в психологическую бездну из-за увиденного на ранчо. Я не хотела больше теребить его истерзанные нервы, но не могла отделаться от ощущения, что Борис пытался меня о чем-то предупредить: все эти разговоры шепотом о «Дикой Луне» и изуродованных животных… Что он имел в виду?

Прежде чем я успела что-то сказать, слово взяла Грета:

– Нам надо идти, Борис. Дай Кейре позавтракать.

Ее голос звучал до странности напряженно, будто она выдавливала из себя слова, делая вид, что ничего не произошло. Грета повернулась и буквально утащила брата за дверь. Выходя, Борис бросил на меня отчаянный взгляд.


За полвека с лишним «Кафе Би» не утратило своей популярности. Десять лет назад его унаследовала от родителей моя подруга. Мы с ней были одинаково одиноки и, сколько себя помню, всегда дружили.

Будучи задиристым восьмилетним ребенком и единственной дочерью немолодых родителей, Би взяла меня под свое крыло. Она решила, что бледная, пугливая, лишенная материнской ласки семилетняя девочка с темными густыми волосами, светло-серыми глазами и смешным акцентом нуждается в покровительстве. Спустя тридцать лет я избавилась от акцента и пригладила волосы, но сохранила цвет глаз и лучшую подругу. Би была единственным человеком, на которого я могла положиться в любой ситуации, без вопросов и объяснений. У моей семьи всегда имелись скрытые мотивы. Би же помогала мне искренне и только ради дружбы. Хоть что-то в этом мире оставалось неизменным!

Однако нет, не все. Снова зазвякали медные колокольчики, и дверь кафе отворилась. Бежевый стетсон, нахлобученный на знакомую до боли голову вошедшего человека, обещал еще неприятности. В дверном проеме стоял Карлтон Ларсон – шериф графства. Красивое лицо было мрачным, словно его обладатель вернулся с похорон. Почти шесть футов пять дюймов роста и соответствующее телосложение. Шериф имел тенденцию все сокрушать на своем пути. Пятнадцать лет назад он «прошелся» по мне.

Я заговорила первой, стараясь произносить слова ровно и дружелюбно. Мне это почти удалось:

– Привет! Рада тебя видеть.

– Уж не Кейра ли это Келли? – воскликнул он. Его глубокий голос разнесся по всему ресторану. – Сколько лет, сколько зим! И я рад.

Он выглядел таким же спокойным, какой старалась казаться я. Хороший знак. Последний раз, когда мы с ним общались в этом же помещении, из нас буквально сыпались искры, и вовсе не от страсти. Мы накинулись друг на друга: мне хотелось сделать ему бо-бо, а он в припадке ярости мечтал заткнуть мне пасть, чтобы не слышать неприятных слов в свой адрес. Тогда я еще хотела быть с ним, но не в том смысле, который предпочитал он. Не навсегда, потому что это невозможно!

То, что в двадцать два начинается как флирт, в двадцать три перерастает в страсть. И однажды утром, примерно год спустя после нашего первого свидания, я проснулась и поняла, что он имел в виду, когда накануне завел речь про белое-свадебное-подходящее-к-случаю барахло от Сирс. Я решила покончить с этим… Однако хватит ворошить прошлое. Все равно никаких вариантов!

Пару месяцев спустя – этого времени хватило для сбора и оформления документов – Карлтон покинул Рио-Секо, чтобы поступить в полицию Сан-Антонио. Я опередила его на пять дней и пять тысяч миль[1]. И сделала это снова около двух лет назад. Но в отличие от моих скудных пожиток, его багаж за минувшие годы увеличился: он женился и обзавелся потомством.

Я видела его впервые с тех пор, как он вернулся пару недель назад, и в первый раз после нашего расставания.

Мы пялились друг на друга, не говоря ни слова и вспоминая каждый год из разделявших нас тринадцати лет. Он учился на полицейского, я – совсем другим вещам. Для него я осталась прежним беззаботным ребенком, проживающим бабки, которые родители потратили на обучение единственного чада. «Фонд» на мое обучение был жив, а то, чем я занималась сейчас… Дай бог, чтобы он никогда об этом не узнал.

Я отпила из чашки, воспользовавшись паузой в разговоре, чтобы посмаковать роскошный аромат кофе. Проглотив горячую жидкость, я почувствовала себя совершенно спокойной. Когда-то этот голос заставил меня буквально лечь под него. Теперь чары рассеялись, а все чувства ушли в прошлое. Бывшие любовники, и не более того…

Поношенные голубые джинсы туго облегали мои бедра. И хорошо! Я не имею ничего против известных упражнений в горизонтальном положении, но только не с ним. Ни в будущем, ни особенно теперь…

– Вот, завтракаю. – Я улыбнулась самой равнодушной улыбкой. Мол, не знаю, что и сказать…

– Что у тебя нового?

Карлтон снял шляпу и провел ладонью по своей густой, коротко стриженной каштановой шевелюре: ни одного седого волоса, хотя он был на несколько лет старше меня.

– Хочешь сесть?

Он шагнул к ближайшей кабинке, положил шляпу на столешницу и придвинулся к столику, который стоял через один от него.

Как только я перешагнула через скамью, Ной подошел и завис над моей тарелкой без слов. Он поставил стакан чаю и положил несколько пакетов сахара перед Карлтоном, а затем вернулся к своему посту за кассовым аппаратом.

Я наблюдала привычные для Карлтона движения, которые видела бессчетное количество раз. Сложив пакеты, он разорвал их одним движением руки и высыпал все содержимое в стакан. Ложка с длинной ручкой глухо стучала по пластмассе, когда он размешивал сахар.

– Ты все еще пьешь сладкий чай?

– Да, все еще, – ухмыльнулся Карлтон.

Я отломила кусочек маисовой лепешки, на которой лежала яичница с беконом, политая томатным соусом, и, вздохнув, приступила к завтраку с таким видом, будто это самый обычный день моей жизни. Я умела притворяться.

– Хорошо выглядишь, – сказала я с набитым ртом, рискуя показаться смешной. Годы, проведенные вдали от Рио-Секо, оставили свой отпечаток на лице Карлтона. Легкие складки очертили глубокие карие глаза. Несколько новых морщин на загорелом лбу придали его лицу еще большую привлекательность. Он всегда был кандидатом на участие в рекламной кампании «Мальборо». Особенно теперь, когда стал старше и заматерел. Даже дешевая коричневая униформа из полиэстера выглядела на нем эффектно.

– Спасибо. Хорошие гены, я полагаю.

Он снова взял ложку, помешал чай и уставился на меня с озадаченным видом.

– Знаешь, это здорово, – сказал он, – прошло много лет, а ты почти не изменилась.

– Хорошие гены, – передразнила я и снова откусила большой кусок тако.

– Как твои родичи? Я слышал, переехали в Канаду?

Да уж… Закрыли, заперли и припечатали. Все до одного – от прабабушки до братьев. Все, кроме меня и кузена Марти.

– Нет в этом городе секретов, – пошутила я. – Они в Британской Колумбии. Спокойно себе живут. Папа любит охоту…

Я решила ответить взаимным любопытством:

– Кстати, о семье… Кэролл и дети, надеюсь, в порядке?

– Все отлично!

Карлтон поставил стакан на стол с глухим стуком, расплескав чай. Вытирая брызги бумажной салфеткой, он сменил тему разговора:

– А ты сама как?

Итак, очко в игре под названием «Ты мне по фиг» я выиграла. Было очевидно, что ему не хочется говорить о жене с бывшей любовницей.

– Вот, завтракаю, – ответила я, пожимая плечами, – еще не привыкла сама готовить.

Он улыбнулся, в уголках глаз залегли морщинки, и прозвучали мои недавние слова:

– Есть в мире вещи, которые не меняются, правда, Кейра?

Его голос был нежен. Для кого как… Я знала, что мои Изменения не заметны, по крайней мере для людей, с которыми я разговаривала. Не было светящегося ореола над моей головой или какого-нибудь иного знака. Но, как ни странно, мне хотелось, чтобы хоть кто-то заметил, спросил меня, хорошо ли я себя чувствую… Ладно, плюнь! Я действительно не знала, чего именно хочу. Это слегка напоминает время, когда ты переживаешь свои первые месячные: никому не говоришь об этом, но очень хочешь, чтобы кто-то узнал, что ты становишься женщиной. Может, не самая лучшая аналогия, зато красноречивая.

Наступил переломный момент. Никто, кроме моей семьи, не мог понять, что все это значит. Но они находились в Канаде или были разбросаны по другим частям света. Что, в общем-то, не так и плохо, если разобраться, – никто не болтается под ногами. Однако сегодня я жалела, что не могу поделиться сокровенным.

Я посмотрела на Карлтона. Когда-то он очень хорошо меня знал. Или, по крайней мере, так думал. Но он никогда не понимал, кто я на самом деле. Он видел во мне всего лишь девчонку, разбившую его сердце. Мне не нравилось это, но я делала то, что должно. Без сожалений.

– А что здесь вообще происходит? – спросила я, переносясь из прошлого в настоящее, на твердую почву.

Его лицо напряглось, и улыбка исчезла.

– Ты, наверное, слышала о происшествии на ранчо? Все эти кровавые подробности…

Я проглотила остатки тако, и, пока вытирала руки бумажной салфеткой, ко мне пришло чувство насыщения. Я не могла поймать его взгляд.

– Что-что насчет кровавых подробностей?

– Омерзительные подробности, действительно. Только не принимай это слишком близко к сердцу. Ты выглядишь немного…

– У меня все отлично, – отрезала я. Просто хотелось послушать про «омерзительные подробности».

Он нахмурился, затем продолжил:

– Возле «Дикой Луны», фактически в ее предместье… Двое подростков спускались вниз по Пойнту после шумной вечеринки в танцевальном зале бара К.

Вероятно, они решили закрутить шуры-муры на берегу озера. Ты знаешь, как там бывает темно…

Он снова улыбнулся, его глаза загорелись, как бывало прежде, но потом он снова принял серьезный вид. Я улыбнулась в ответ. О да! Мне ли не знать, как там темно! Те ночи на Пойнте, возле озера. Ночи, проведенные с Карлтоном, когда нас легко могли арестовать за незаконный переход границы. Правда, была «страховка» в виде папаши плюс юношеская самонадеянность.

Он продолжал говорить, его большие руки теребили бумажную салфетку:

– Они буквально наткнулись на них сразу за корпусами. Два оленьих тела…

– У тебя есть предположения, кто это сделал?

Я ждала ответа. В его распоряжении нет фактов, указывающих на то, что оленей обезглавили не люди, а другие существа. Мои предположения были самыми обычными…

– Да нет. Кто угодно мог пробраться к Пойнту. Я не знаю, видела ли ты ранчо после реконструкции. Многие из них теперь огорожены, некоторые превращены в теннисные корты, но не полностью, а лишь со стороны озера. Видимо, так удобнее… Пока я придерживаюсь версии, что это браконьеры – идиоты, у которых денег больше, чем мозгов, и которые пытались избежать покупки лицензии. Может, приехали на сезон. Но даже в этом случае я не могу понять, почему именно эти олени. Данный вид вообще не очень подходит для охотничьих трофеев, но эти к тому же были очень молоды: мяса маловато, в качестве украшения тоже не годятся.

Молодой олень – неплохой выбор для охотника, преследующего добычу на своих двоих. Ему нужно не мясо и не трофеи, а адреналин, возбуждение, радость преследования – перед тем, как настигнуть и убить. Маленькие животные, которых нетрудно поймать, идя по следу в ярком свете полной Луны… Я никогда не видела в своих снах хищников, не встречала их и наяву. Или подсознание не выпускало подобные воспоминания на свет божий? Есть что-то, чего я не знаю…

Карлтон снова заговорил. Его глаза были полузакрыты, будто история истощила силы.

– Кейра, там есть еще одно обстоятельство, от которого у меня сносит крышу и тошнит.

Я напрягла все свое внимание, мысленно возведя между нами психологический барьер, и положила свою руку на его. Энергия горячего тела разливалась по моей руке, пока я старалась ни о чем не думать. От многих людей исходило нечто вроде легкого шума, но беспокойство Карлтона увеличило мою собственную чувствительность. Я будто всей кожей ощущала исходящие от него потоки энергии с легким жужжанием высоковольтных проводов…

Он огляделся, словно опасаясь, что за нами следят. Большинство столиков уже были свободны – время позднее. В пределах слышимости – никого. И все же он понизил голос до шепота; так, что даже я с трудом различала слова.

– Когда я говорил про трофеи, имел в виду следующее: их не освежевали, но фрагменты тел валялись вокруг, а головы были оторваны.

Он замолчал на мгновение, затем продолжил:

– Бессмысленно, жестоко, из ряда вон… Я не хочу думать об этом, но мне сдается, браконьеры тут ни при чем.

Он опустил голову и, не глядя в мою сторону, зашептал:

– Вдруг в наших краях появилась какая-то сатанинская секта?

Я подалась назад.

– Чушь собачья, Карлтон! Это несерьезно.

Скрывать эмоции – дело хорошее, но контролировать себя, когда он рядом, и мы касаемся друг друга… Что он имел в виду, заменив версию «браконьеров» на «сатанистов»? Я пыталась дышать ровнее, но необъяснимая паника нарастала. Чушь собачья! Многочисленные истории, слышанные в детстве, пронеслись в моем сознании. Преследования, погони, образ Врага… Мы, конечно, не были сатанистами, но нас вполне можно было принять за секту или даже хуже.

– Карлтон! Ты в это веришь?

Что касается общественности, то народ наш жил исключительно слухами и суевериями. По мне, все замечательно: я не хочу заполучить ярлык. Покорнейше благодарю! Жаль только, подражатели и романтики рассказывали о нас самые нелепые истории, и этого было достаточно, чтобы в людских умах зародились сомнения. Поэтому мне так трудно сохранять спокойствие. Я морально не готова к новой волне инквизиции. Торквемада, возможно, был прав: мы все – еретики. Однако мне не хочется гореть ни в каком аутодафе. Даже символически.

– Я, конечно, не верю во всю эту хрень, Кейра, – сказал Карлтон. – Но что, если какая-то группа людей и впрямь вляпалась в культ вуду или сантерия и всякое прочее? Рио-Секо, конечно, маленький городок, но дерьма здесь и так хватает. Ты же знаешь, как много у нас приезжих. Может, среди них есть такие, у кого в ходу жертвоприношения. Не поверишь, я наблюдал обряды мерзкого культа вейрду не где-нибудь, а в Сан-Антонио!

– Подожди, Карлтон, ты хоть сам понимаешь, что говоришь?

Я старалась не переходить на крик.

– Ничто не меняется. Мы все еще в центре мира для белых.

Как же! Мы были техасским ответом на буханки «Чудо-хлеба», майонез и воскресные посещения баптистской церкви.

Эта часть Холмистой страны заселена консервативными иммигрантами из Германии. Самое близкое, что имело отношение к религиозному культу, – маленькая христианская церковь на другом берегу озера. Никаких адептов культа вуду! Просто группка людей, любящих громко распевать христианские гимны и свидетельствовать об Иисусе падким на представления туристам.

– Может, ты спишешь этих оленей на чупакабру? – Я слегка улыбнулась и шлепнула его по руке. Подмигнула: понял намек, Карлтон? В конце концов, то, что охотники питаются кровью, не делает их сверхъестественными существами за пределами материального мира. Но как объяснить обывателю исчезнувшие оленьи головы? Ну, скажем, местные пацаны прыгали через мертвые тела и решили, что будет прикольно отрезать им головы… Может, сойдет?

– Да я понимаю. – Карлтон улыбнулся; его нежные карие глаза обрели свое привычное насмешливое выражение, и он явно успокоился. – Я просто хватаюсь за соломинку. Конечно, я не верю во всю эту чушь – слишком напоминает дешевые телепередачи.

Я напрягла всю силу воли, чтобы ненароком не ляпнуть чего лишнего. Внутри меня все кипело и боролось с искушением проговориться. Нет, не вздумай! Лучше сменить тему.

– Я слышала, ранчо открыто. Ты говорил с гостями? – спросила я. – Может, кто-то что-то видел?

– Кейра, мне надо немного отдохнуть. В последнее время было много работы. – Карлтон вздохнул. – Те парни отнимают массу времени. Кажется, там была ночная вечеринка. Многие до сих пор спят. Черт! Даже владельца этого заведения нет, а я хотел с ним поговорить.

– А кто владелец? Я слышала, он вообще не из местных?

Он пожал плечами:

– Я не особенно много знаю. Говорил с Кэвином Хилтоном пару часов назад: его зять Алан Ричардс был посредником в сделке. Алана сейчас нет в городе, но Кэвин помнит, что покупатель приехал из Англии в поисках инвестиций. Несколько лет назад он купил ранчо и вбухал жуткое количество денег в его реконструкцию. Причем нанял на работы гастарбайтеров. Черт, они даже не нанимают местных!

– Так это заведение типа пансиона?

– Вроде того. Для избалованных европейских снобов. Место выглядит роскошно, но вокруг ни души. Единственный, кого удалось застать, – управляющий. Хороший мужик. Правда, мне от него никакого толку. А хозяина не видел, хотя он должен быть там.

Внезапно в наш разговор вторглись токкаты и фуги Баха в цифровом исполнении. Музыка на мобильнике бесит меня не меньше, чем вибрация! Я вытащила телефон из рюкзака, посмотрела, кто звонит, и кинула телефон обратно в сумку.

– Ты не собираешься отвечать? – спросил Карлтон.

– Нет, – ответила я. – Это Марти. Я как раз к нему собираюсь, подождет.

– Он сидит все в той же дыре?

– Это еще мягко сказано. У него всегда проблемы, как правило, денежные.

– Он просит у тебя денег? – удивился Карлтон. – Я думал, похоронный бизнес дает приличный доход.

Я пожала плечами:

– Да уж, могу себе представить! Но у Марти постоянно какие-то расходы.

– И ты всегда его выручаешь?

– Всегда, – обреченно вздохнула я. – Кто-то же должен за ним присматривать.

Этим «кем-то» была я. А Марти… Как говорится: в семье не без урода! И пусть он принадлежит к Клану по праву рождения, а я – только наполовину, но ни одна из моих половинок не является человеческой. Просто не может ею быть – набор хромосом не тот. В хромосомах же Марти наверняка есть какой-то изъян. Не иначе, генная мутация сделала его тупым и слабохарактерным, X-человеком наоборот. В менее просвещенные времена от него бы отказались сразу после рождения и бросили где-нибудь умирать. Но ему подарили жизнь, и он был обречен влачить жалкое существование аутсайдера. Родители отказались от Марти. Его вырастил дядя, он же обучил похоронному бизнесу. Можно сказать, что дядя Дэмон нашел светское применение наследственным особенностям. Когда семья уехала, Марти унаследовал бизнес. Клан решил, что он справится, хотя не имел никаких талантов и силы воли: кинули псу жирную кость, чтобы отделаться. Я же стала смотрителем этого пса; в мои обязанности входило держать поводок. Главное, чтобы Марти ни во что не вляпался и не нанес ущерб семье. Его благосостояние никого не интересовало, только собственные интересы. К счастью для меня, слабохарактерность Марти сопровождалась отсутствием ума и здравого смысла. Мой дорогой кузен получал удовольствие, вляпываясь в очередную грязную историю. Я надеялась, что сейчас – не тот случай, и не хотела идти по ложному пути моей двоюродной прабабушки…

– Ладно, хорошо… – сказал Карлтон ухмыляясь. – Спасибо за компанию. Я возвращаюсь на ранчо. Может, удастся убедить управляющего поставить владельца на уши. Тогда я смогу получить ответы на некоторые вопросы.

Он замолчал. Когда выходил из кабинки, наши взгляды встретились.

– Рад был снова тебя встретить, Кейра! Приятно видеть старых друзей. Может, еще разок поболтаем?

Старые друзья… Надо было думать, что он назовет нас именно так (имея обручальное кольцо на пальце!). Ложь! Бывшие любовники друзьями не становятся. Однако я улыбнулась ему в ответ, до конца отыгрывая свою роль. Так было проще.

– Конечно, увидимся! – Я посмотрела ему вслед.

Наконец Карлтон вышел из ресторана.

Я была рада его благополучию – он заслужил счастье. Еще лучше, что его привлекательность больше не имела власти надо мной: никакого беспокойства и мучений ревнивого сердца. Пусть мы с Карлтоном и не были друзьями, но могли жить в одном городе, не напрягая друг друга.

Я вздохнула и посмотрела на часы, висящие над кассовым аппаратом, – почти половина пятого. Я успею выпить еще чашечку кофе, прежде чем встретиться с Марти. Правда, мое и его понимание «скоро» – не одно и то же. Он ведь жил, а все его клиенты были мертвы.

Глава 3

– Шериф опять раздевал тебя глазами, милочка?

Би бросила свое некрупное, но пышное тело на освободившееся место Карлтона. В одной руке она держала кофейную чашку, в другой – полный кофейник.

– Ничего подобного, – возразила я, когда подруга нацелилась на мою чашку. – Ты же знаешь, с этим давно покончено. Он говорил мне про… Черт! Би, те двое работают у тебя?

Из кухни в главный зал кафе вышли два тупейших представителя преступного мира графства – два брата – и остановились по обе стороны от прилавка. Рукава, закатанные выше локтей, перекачанные руки с татуировками… Я наблюдала, как они готовили себе кофе. Старший, Дасти Олбрайт, опередивший брата на десять месяцев, посмотрел в мою сторону. Он явно услышал последние слова – кафе было не таким большим, а я говорила довольно громко. Густые черные брови Дасти резко контрастировали с бритой головой. Он повернулся ко мне лицом, и я увидела в его левой руке колун повара, похожий на известную часть тела. Почти близнец Дерек стоял поодаль молча, без всякого выражения на лице. Отлично: два городских идиота захотели поиграть в игру под названием «у кого больше». В любой другой день я была бы счастлива избежать встречи с ними и уступить победу, так как не умела проигрывать, но слова Карлтона настроили меня на боевой лад.

Я посмотрела прямо в глаза Дасти цвета грязи, пытаясь максимально расслабиться, хотя мои руки остались скрещенными и готовыми к обороне. Я считала, что с людьми типа парочки Олбрайтов надо обращаться как с неизвестными животными: уверенно, но осторожно. Нужно дать им понять, что ты в состоянии себя защитить, но угрозы не представляешь. Не знаю, что именно вызвало неприязнь, – я ничего плохого им не делала. Принимая во внимание, что они только вышли из тюрьмы, вероятно, с моей стороны было неслыханной наглостью пялиться на них без разрешения. (Будучи старшеклассником, Дасти избил до полусмерти одного мальчика за то, что тот стоял перед его шкафчиком. Мой кузен тоже частенько становился их жертвой.)

Дурацкое соревнование продолжалось. Ни я, ни Дасти не собирались отводить взгляд. Он не знал, что я обладала замечательной способностью – глядеть в никуда часами без устали. Гены хищников!

Би нарушила тишину:

– Идите на кухню, парни. Дасти, заканчивай нарезать овощи, а ты, Дерек… Твоя смена ведь уже закончилась?

Дасти облизал губы и, ухмыльнувшись, послал мне воздушный поцелуй. Не сказав ни слова, но широко улыбаясь, эти двое повернулись ко мне спиной и ушли. Я уставилась на подругу, сидящую напротив, от удивления забыв, что хотела сказать. Она опустила глаза и нервно крутила чашку тонкими пальцами. Наконец, вздохнув, снова взглянула на меня и скрестила руки.

– Знаю, плохая идея. Но мне была нужна помощь, а им – работа, чтобы оправдать досрочное освобождение. Без вариантов! Ненавижу себя за то, что наняла этих уродов, но больше никто не захотел здесь работать. Я не могу конкурировать с новыми курортами.

Вот еще одно доказательство сомнительной пользы прогресса. Только вчера Рио-Секо гордился статусом маленького городка, затерянного в Стране Холмов. Но победоносное шествие цивилизации продолжалось. Все больше людей открывали для себя преимущества жизни в глубинке. За несколько последних лет кроме «Дикой Луны» туристам распахнули двери еще два ранчо. «Дикая Луна» не брала на работу местных, а другие это делали. В значительной степени Рио-Секо оставался краем света, но и на краю становилось тесно. Именно поэтому моя семья упаковала вещи и съехала – стало трудно держаться в тени.

– Даже родственники больше не хотят на меня работать. Ной здесь по одной причине – нигде не берут малолеток. Стукнет восемнадцать, и он уйдет.

– Не переживай! – старалась я подбодрить подругу. – Кайф от нового места быстро улетучивается. Кто-нибудь да вернется.

– Хочется верить, – сказала она. – Как подумаю, что нужно коротать время с этими придурками! Я не то что боюсь их, но… Надеюсь, они не вышвырнут меня отсюда, прежде чем свалят.

Я засмеялась:

– Может, они тебя оставят в покое. В конце концов, вы же не продаете шоколадные батончики или футболки.

В прошлый раз один из братьев Олбрайт провел за решеткой несколько месяцев и попал под амнистию в рамках проводившейся по стране акции милосердия. Конечно, их преступление было пустяковым – они пытались снести ларек во время футбольного матча между школьными командами. Блестящая мысль, принимая во внимание, что в числе зрителей были депутаты графства…

Би снова улыбнулась:

– Наверное, ты права, подруга. Но пока я не найду новых помощников, их придется терпеть. – Она пожала плечами, достала из своей прически карандаш и прицепила его к поясу – черный, толстый и блестящий. Мисс Кэролл не имела никаких доходов от Беатрис Руитс. От меня тоже было мало пользы: по меркам моей семьи, в свои тридцать семь я едва миновала юношеский возраст. – Теперь твоя очередь!

– В каком смысле?

– Мы знакомы дьявольски много лет, – сказала Би. – И я вижу, что тебя беспокоит не встреча с Карлтоном и этими двумя идиотами, работающими на меня. Ты выглядишь усталой. У тебя все в порядке?

Она поглядела на меня нахмурившись. Ее лицо выражало беспокойство. Я с облегчением вздохнула – Би заметила мои метаморфозы. Теперь я могу говорить об этом. Лучше бы, конечно, поделиться сокровенным со своей семьей, но…

– С твоей точки зрения, у меня все о’кей. Или ты заметила что-то особенное? Необычное? Какие-то Изменения? – Я выделила интонацией последнее слово.

Би сузила глаза и молча уставилась на меня. Ее зрачки двигались вправо-влево, изучая мое лицо. Наконец она наклонилась вперед и понизила голос до шепота:

– Изменения? А что… уже пора? Мне помнится, ты говорила, что с тобой ничего не произойдет до пятидесяти лет.

– Похоже, я ошибалась – мне пора получать приз «Ранняя пташка». Ты слышала об искалеченных животных возле «Дикой Луны»?

Она кивнула:

– Все только об этом и говорят. Мерзкая история! Карлтон рассказал что-нибудь интересное?

– Подробностей не помню. Дело в том, что я и так все знала.

Я допила остатки кофе.

– Мне посчастливилось увидеть это во сне. До того, как все произошло, или одновременно.

Би и глазом не моргнула:

– Вещий сон?

– Может быть. Не знаю, как это назвать. Последние несколько недель были сущим адом: мои сны наполнились кровью и смертями. Мне даже снилось, что Марти мертв. Но этот сон… Все происходило будто в реальности. Я видела, как оленей загоняли и убивали.

Я отодвинула от себя пустую чашку:

– И я не только видела происходящее. Я участвовала в этом и даже помню вкус крови. Мне вдруг захотелось попробовать… – (Не стоит рассказывать Би о последнем эпизоде, когда мертвый олень вдруг превратился в Марти.) – Может, это никакое не пророчество, а просто мое больное подсознание проделывает трюки.

– Черт! Я думаю… У тебя, возможно, были проблемы… – Би расслабилась и улыбнулась, поверив в мою самодиагностику. – А что сейчас? Ты никогда и ничего мне об этом не рассказывала.

– Я молчала, так как не предполагала столкнуться с этим так быстро, – ответила я, пожимая плечами. – Я ничего не предпринимаю, только жду. Что еще остается? У меня могло быть больше видений, кратковременные энергетические приливы и иные комбинации признаков. Через несколько недель все закончится или превратится в новый талант. Возможно, я стану оборотнем, как все мои братья.

Я мысленно скрестила пальцы. Одна из моих теток описала этот опыт как игру, в которой многогранный кубик бросают на длинную узкую тропинку, и он скользит по ней, вращаясь и подпрыгивая. Каждая грань – проявление власти, а роль Судьбы исполняет Хозяин Подземелья. Грани сменяют друг друга, пока кубик не останавливается на краю поля. Последний выпавший номер становится пожизненным талантом.

– Симптомы?

– Ничего особенного. Правда! – сказала я. – Когда тетя Джейн проходила через это около двадцати лет назад, я почти ничего не заметила. Время от времени она впадала в состояние, напоминавшее транс, и предсказывала будущее. У нее проявились даже способности к телекинезу. Например, она заставляла карандаш подняться в воздух. И никаких последствий…

– А как сейчас?

– Она – целитель. Симптомы не всегда отражают наследственный талант. Почему, никто не знает.

Я засмеялась, чтобы разрядить обстановку:

– Не беспокойся, это не неизбежно.

Смелое допущение! Что можно противопоставить неизбежности? Разве что бессмертие… Неплохая замена, но иногда цена оказывается слишком высокой. Я боялась, что моя будет еще выше. Тридцать лет жизни в условиях господствующей человеческой цивилизации не научили меня обращаться с этим самостоятельно. Но придется, ведь ад не просит о помощи.

– Это все так напряжно, – сказала я. – Обычно Изменения вызывают тягу к общению в узком семейном кругу. Но я меньше всего хочу плакаться родственникам в жилетку.

Би приподняла искусно выщипанную бровь и посмотрела на меня с выражением, в котором сквозило: «Держись подальше!»

– У меня все будет отлично, – заверила я ее. – Они, очевидно, думают, что я гожусь только на роль сторожевого пса Марти.

Я замолчала, повернулась в своей кабинке и прислонилась к стене, не желая встречаться с Би взглядом. Было кое-что еще, о чем я не сказала, и надеялась, что подруга ничего не вспомнит. (Я уже рассказывала ей о семейном Наследии много лет назад, незадолго до того, как уехала в Англию после разрыва с Карлтоном.)

Би с трудом сглотнула слюну, посмотрела мне в глаза и все поняла. Неудивительно: она провела достаточно времени в доме моего отца, чтобы научиться замечать вещи, которые мы скрывали от посторонних. К двадцати годам она стала настоящим членом нашей семьи.

– И что с Наследием?

Черт! Она помнит!

Только один человек из многих поколений унаследовал все наши генетические способности и Силу, а потому считался великим, могучим и всякое такое. Избранный, обладавший этим счастьем или… проклятием (нет, не Баффи – истребительница вампиров). Он должен играть эту роль всю оставшуюся, необыкновенно долгую жизнь. Или сколько выдержит. Проблема в том, что Избранный не может так просто взять и отказаться от своей миссии. Кто-то должен согласиться принять на себя груз ответственности. Сейчас его несла прабабушка моего отца Джиджи, но по-настоящему на роль наследника никто не годился. Она, правда, не особенно переживала по этому поводу – ей нравилось за все отвечать. Джиджи хотела, чтобы данный пост остался за представителями нашей ветви Клана, но никаких гарантий не было. Генетика – сильная вещь, и семья решила рискнуть. Я несла в себе гены отца, которые могут передаваться следующему поколению. Поэтому произвести на свет малыша – было одной из важнейших в списке задач, которые, по мнению родни, мне предстояло решить в самом ближайшем будущем. Однако у меня на этот счет имелось другое мнение.

Би думала, что из-за Изменений я хочу воссоединиться с семьей, но она ошибалась.

– Би, я не готова. Я еще слишком молода, чтобы играть в политические игры и размножаться.

– Они ведь не приедут сюда и не втянут тебя насильно, если ты не захочешь?

– Не думаю… Но лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Я никому ничего не говорила. Ты же знаешь моего папашу: он начнет уламывать, взывать к лучшей половине моего существа… Я не хочу лезть в клановую политику! С меня хватит назначения на пост смотрителя Марти.

– Они ничего другого для него не придумали?

– Вряд ли… Как я мечтаю о том, чтобы меня оставили в покое! Быть буквально прикованной к Марти невыносимо. Не помню, говорила ли я тебе. Я тут поинтересовалась, можно ли пожертвовать ему часть моего регулярного пособия.

– А он бы взял?

– Я только на это и рассчитываю. Тогда он сделает то, о чем всегда мечтал, – уедет из города. Сейчас держит меня будто на крючке… Но Джиджи почему-то распсиховалась, узнав о моей идее. Скорее всего, она не хочет выпускать его из поля зрения: он слишком много знает и слишком нас ненавидит, чтобы можно было ему доверять.

Вдруг моя душа будто просветлилась. Если разобраться, я имела полное право освободиться от долга по отношению к Марти – раз и навсегда. Может, передать его кому-нибудь другому, кто еще не ступил на путь Изменений и нуждался в работе? Однако для этого следовало вернуться домой – не в свое жилище в Рио-Секо, а в дом Клана в Канаде.

Ни за что! Предпочитаю жить надеждой на то, что в один прекрасный день нюни Марти выведут Джиджи из себя. Пока я могу просто не обращать на него внимания. А вот игнорировать Джиджи небезопасно. Никому не советую!

Би рассмеялась:

– Подруга! Я всегда знала, что у твоей семьи интересная жизнь, но чтобы настолько! Как я рада быть обыкновенным человеком с обыкновенными проблемами: зарабатывать на жизнь, оплачивать счета, нанимать на работу бывших преступников и т. д. и т. п.

– Да, я сейчас переживаю интересный период. Ни на что не променяла бы свои способности, но не хочу, чтобы они обрастали слухами и интригами.

Би взяла свою кофейную чашку и вышла из кабинки:

– Мне пора возвращаться к своим делам. Пойду проверю, не нашинковал ли Дасти собственного братца вместо овощей. – Она обернулась и посмотрела на меня: – Надеюсь, у тебя все будет о’кей.

Последнее слово прозвучало скорее как вопрос, нежели как констатация факта.

– Конечно, все будет хорошо, – откликнулась я, вставая. – Я побежала. Марти скулит и требует встречи, а я хочу успеть вернуться засветло. Посмотрим вечером какую-нибудь дребедень по телику?

– Кто из вас на коротком поводке? Крошка кузен вопиет о помощи, а ты спешишь к нему на выручку по первому зову…

Я пожала плечами:

– Ну а что я могу сделать? Если не пойду, ты же знаешь, он будет мне напоминать об этом каждый день. Говорит, дело семейной важности. Впрочем, ты наверняка помнишь, что скрывалось под этим определением в прошлый раз.

– Да, но сейчас он ни с кем не встречается. Разве нет?

– Кто знает, что с ним стряслось…

Би усмехнулась:

– И то правда!

Она выпила залпом остатки кофе и встала.

– Ладно, подруга. Увидимся: дурацкое кино и хороший попкорн в придачу! Да, ты получаешь вино?

– Спасибо, получила несколько дней назад.

Я направилась к двери, на прощание махнув ей рукой:

– Скоро увидимся!

Выходя, я заметила краем глаза, что Дасти Олбрайт стоит один возле прилавка. Я спиной чувствовала, каким тяжелым взглядом он меня провожает. И меня буквально передернуло, когда у самых дверей услышала его смех – тихий и гнусный.

Глава 4

Крупные капли дождя забарабанили по ветровому стеклу, когда спустя двадцать минут я въезжала во двор «Похоронного бюро Нельсона». Погода испортилась вместе с настроением. И то и другое здесь менялось регулярно. Если я хочу вернуться домой до начала бури, надо поторопиться. В моем распоряжении – примерно час. Вдруг повезет, и получится все уладить за несколько минут? Хотя что такое удача или судьба? Жизнь и без того – стерва, а когда тебе приходится иметь дело со всеми родственничками…

Я остановилась у служебного входа под навесом, где уже стояли катафалк и принадлежащий бюро фургон. Мой «лендровер-дефендер» здесь был явно неуместен – веселенький штрих к довольно мрачной картине. Я улыбнулась, вспоминая реакцию Марти, впервые увидевшего мой припаркованный автомобиль. Он сказал, что это слишком вызывающе, и потребовал убрать машину отсюда. Марти просто завидовал, потому что не мог позволить себе такую. Но я продолжала ставить авто именно здесь – ему назло. Маленькая, но победа!


Чтобы добраться до офиса Марти, расположенного в передней части здания, надо было пройти через несколько складских помещений, где стояли гробы, урны и иные предметы, которые я никогда внимательно не разглядывала. Смерть – не самая плохая вещь в мире, но ее атрибуты мне не нравились. Кроме того, люди всегда создавали много шума по этому поводу и немерено тратили с трудом заработанные доллары на дорогой, но по сути ненужный реквизит.

Мне по душе наш способ решения данной проблемы: члены моего Клана не умирают от естественных причин; болезни к нам не пристают. Нас можно только обезглавить, вырвать сердце или обескровить. Поэтому смерть становится вопросом выбора. Бывало, после нескольких веков существования представитель Клана приходил к мысли, что единственное, не испытанное им в жизни чувство, – ее отсутствие. Некоторые предпочитали умереть раньше других. И моя первоначальная «должность» – ассистент Смерти, эдакая Кейра Кеворкян для сверхъестественных.

Звучит дико, но именно это входило в мои обязанности. Я начала обучаться своему ремеслу, еще сидя на коленях у дяди. Ученица из меня вышла талантливая, даже слишком. Разумеется, мы сочувствовали мертвым. Даже те из Клана, кто становился оборотнями, понимали мертвых лучше, чем кто бы то ни было. Единственным равнодушным ко всему был… Да, вы угадали – Марти.

Когда я свернула в тупиковый коридор за складом, неожиданно в кого-то врезалась. Владелец тела, с которым я столкнулась, схватил меня за руки и повернул в сторону.

– Смотри, куда идешь! – проворчал он и прошел мимо.

Я не сразу узнала эту коренастую фигуру. Здесь она казалась настолько противоестественной, что моему мозгу пришлось вдвойне напрячься, чтобы установить ее обладателя. Дерек Олбрайт – именно он шел не останавливаясь и быстро скрылся за поворотом. На мгновение я будто приросла к месту, потом развернулась и бросилась вдогонку. Я настигла Дерека в складском помещении. Он сидел на корточках перед мини-холодильником и в этот момент закрывал дверцу. Холодильник явно помнил лучшие времена: белая крышка посерела, на порванных этикетках «KAJA-97» и «Red Man» виднелось несколько красно-коричневых пятен. Я мельком увидела пару стеклянных банок внутри, прежде чем дверца захлопнулась.

– Что ты тут делаешь?

– Работаю, – резко ответил он выпрямляясь.

– Что? – Я была ошеломлена его ответом.

– Что слышала! Я работаю на твоего долбаного кузена, и он, кажется, нуждается в моей помощи. – Улыбка Дерека соответствовала его тону. – Днем – в кафе, вечером – здесь. Что тебе не нравится?

О да, нравится! И еще как! Я спасовала перед его страшим братцем, а теперь и младшенький раскудахтался. Чем я это заслужила? Решительно не хотелось отступать, глядя ему в глаза. Но я успела заметить, что для парня из поселка трейлеров он весьма прилично выглядел: без поварского колпака, в старых добрых джинсах и ботинках… Дерек же не смог скрыть смятения. Он так сильно сжал ручку холодильника, что суставы его пальцев побелели.

– Что входит в круг ваших обязанностей, мистер Главный Могильщик? – спросила я насмешливо, заслоняя дверь и не давая ему выйти. – Что ты делаешь для моего кузена?

– Ну, уж нет, мисс Клевые Трусики, – вспомнил он мое школьное прозвище. – Я работаю на него, а не на вас.

– Тогда, может, хотя бы скажешь, что лежит в холодильнике? – спросила я, когда он приблизился.

– Соус для барбекю.

– И ты держишь его здесь, потому что…

– Потому что я его люблю.

Великолепный, блестящий разговор.

– Где Марти?

Дерек пожал плечами:

– Ему понадобилось уйти.

– Уйти? Зачем?

(Он уехал не на служебном автомобиле – обе машины стояли во дворе.)

Дерек пожал плечами:

– Не знаю. Ему позвонили. Он скоро вернется.

Он взглянул на дешевые пластмассовые часы на запястье:

– Мне пора. Пропустите!

Дерек двинулся на меня своей огромной тушей: он был ненамного выше, но почти в полтора раза шире в плечах. Прежде чем он отодвинул меня в сторону, я споткнулась, отступая. Он сам чуть не упал, что-то прорычал и вышел через черный ход, хлопнув дверью.

Дьявол! Все просто замечательно: Мартина нет на месте, но он вернется… Он, Терминатор и я – великолепная компания. Но я не собиралась застревать здесь надолго. Где-то совсем близко ударил гром. Надо оставить кузену записку и валить. Марти может сам перезвонить и приехать ко мне, если горит желанием пообщаться. Когда я открыла служебную дверь, ведущую из коридора в приемный зал, мне показалось, что что-то не так. Ничего серьезного, но все-таки… В последний раз я была в бюро два месяца назад, и здание напомнило мне ветхий особняк Эдварда Гори. А сейчас оно выглядело так, словно здесь побывала бригада «Трэйдинг спэйсис» с уймой денег и тонким вкусом, – гораздо более рафинированным, чем показывают по телевизору.

Стены, когда-то покрытые жуткими темными обоями, теперь радовали глаз спокойными оттенками бежевых и светло-зеленых тонов. Мрачная, изъеденная молью мебель уступила место мягким стульям и плюшевому дивану, чей цвет перекликался с колором всей обстановки. Зал освещали лампы в стиле «Тиффани» в тонких оправах, изливая теплый, манящий свет.

Все эти невероятные превращения и были подозрительны. Откуда? Может, за последнее время в мертвецкую поступило неслыханное количество покойников? Или Марти выиграл запредельную сумму в лотерею? Последнее вызывало большие сомнения: я была бы первой, кому он похвастался бы. Что касается первого – не знаю: некрологов не читала.

Неотремонтированной осталась лишь приемная. Я вошла в кабинет Марти и села на лоснящееся директорское кресло с кожаной обивкой цвета красного дерева. Новый дубовый стол в евростиле и картотека были композиционным центром маленькой комнаты, несколько кожаных стульев для гостей дополняли обстановку. Плиссированные занавески в зеленых тонах украшали окна, прекрасно сочетаясь с новым берберским ковром бежевого цвета. Все выходило за пределы обычного бюджета Марти, сколько бы он ни брал за дополнительные ритуальные услуги.

Увиденное произвело на меня слишком сильное впечатление, чтобы просто оставить записку и свалить. Я должна узнать, на какие шиши он позволил себе такую роскошь! Марти никогда не вел записи в электронном виде, но деловые бумаги исправно подшивал и хранил в папках. Я открыла один из ящиков стола, чтобы порыться…

Спустя какое-то время стало ясно, что мягкое освещение комнаты благотворно влияет на нервную систему, но читать при нем неудобно. Я наклонилась, чтобы дотянуться до выключателя торшера, стоявшего у стола. Свет не зажегся, хотя лампочка была на месте и выглядела новой. Через какое-то время обнаружилась причина недоразумения: шнур от лампы вставлялся в удлинитель слева от стола, к нему же тянулись провода от калькулятора и электрической точилки, но сам удлинитель не был подсоединен к розетке. Впрочем, это легко исправить. Несколько мгновений, сноп искр, и свет в кабинете моего кузена погас.

Однако в коридоре он продолжал гореть. Стало быть, проблема местная. Черт знает что! Распределитель находился в той комнате, которую я люто ненавидела. Можно, конечно, забить на все и сделать вид, что я тут ни при чем, но тогда моему безрукому кузену придется вызывать электрика и платить большие деньги. Другой вариант – преодолеть свое отвращение и попробовать устранить проблему самой. Чувство вины победило. К тому же за услуги электрика наверняка придется расплачиваться мне.

Я отключила удлинитель и направилась в приготовительную комнату, которая располагалась в дальнем конце здания, рядом со служебным входом. Войти в нее можно было только через дверь со специальным электронным замком. Кузен сказал мне код, когда хвастался приобретением, и убедился, что я могу открыть дверь сама. При этом его просто распирало от гордости. Как же – такая навороченная штука! А меня он даже не поблагодарил. Для него это нормально.

Я набрала код, втайне надеясь, что Марти изменил пароль для большей безопасности. Тогда можно с чувством исполненного долга уйти и не беспокоиться по поводу света. Не повезло, и все! Однако раздался щелчок, я повернула ручку, и дверь открылась. Прежде чем войти, я убедилась, что в помещении нет мертвых тел. Впрочем, вряд ли бы они там оказались, поскольку обычно Марти хранил их в рефрижераторе мертвецкой, если только не готовил к бальзамированию. Мощный раскат грома потряс здание и застал меня врасплох. Дверь с грохотом захлопнулась, но я могла бы поклясться, что буря не бушевала так близко! Лампочки верхнего света мигнули один раз, другой… У меня перехватило дыхание. Раздался еще один удар, и погасло все освещение. Воцарилась полная, непроницаемая тьма. Не было ни одного окна, позволяющего проникать в помещение слабому свету дождливого вечера. Даже ночное зрение, которое у меня было развито лучше, чем у любого человеческого существа, не помогало. Что теперь?

Комната вдруг показалась чудовищно тесной, хотя я знала – до противоположной стены больше тридцати футов и еще есть двадцать футов в ширину. Но не темнота была причиной моего беспокойства, а то, что аура скорби, наполняющая здание, в данной комнате ощущалась сильнее, чем в других. Казалось, все стены и несущие конструкции были покрыты налетом скорби. Она наваливалась на меня и проникала внутрь; отзвуки минувшего напоминали об уязвимости человеческого рода. Это похоронное агентство существовало почти сто лет и повидало на своем веку немало умерших и много человеческого горя. Даже сейчас я ощущала потоки мощной накопленной энергии и информации – побочный эффект моей сущности и профессии. (Особая связь с Великим Жнецом обостряла мои эмоции.)

Я была заперта и тщетно пыталась открыть дверь: если электронный замок без тока не пускает людей внутрь, с какой радости он должен выпускать тех, кто внутри? Черт побери моего тупого кузена!!! Готова чем угодно поклясться, что денежки, которые Марти взял у меня на ремонт двери, были потрачены на что-то другое (я не видела счет, Марти предъявил мне только квиток). Я стояла в полном недоумении, не зная, что предпринять, как вдруг повеяло ароматом живого тела – сквозь запах застарелой мертвечины. Легкое дуновение ветра в неподвижном воздухе. Мои ноздри учуяли его, мозг переработал полученную информацию, и я застыла, ошеломленная. Здесь есть кто-то еще. Но кто именно? Чувствую запах крови, но не пролитой. Крови, которая еще течет по венам и доставляет телу питательные вещества, заставляет сердце биться и выполнять свое предназначение.

– Алло! – воззвала я к тишине.

Эхо моих слов тут же поглотила тьма.

Через меня будто пропустили ток; как если бы я коснулась одной из лампочек, выставленных на продажу в магазине новинок. На сетчатке моих глаз возникали невероятные узоры. Я по-прежнему ничего не видела в кромешной тьме, опустила свой ментальный щит и потянулась вперед, идя на ощупь. Затем вспышка света, и – ничего.


Еще один удар грома, правда не такой силы, как предыдущий, и сопровождаемый яркой вспышкой света, вернул меня к жизни. Глаза озарил свет, и сила вернулась. От предпринятого усилия мышцы заныли…

По какой-то необъяснимой причине я лежала на полу. Последняя, запечатлевшаяся в памяти мысль – что в комнате есть кто-то еще. Я повернулась, чтобы оглядеться, и застонала. В царившей гробовой тишине звук моего голоса оглушал. Голова раскалывалась от боли, кровь стучала в висках. С трудом поднявшись на ноги и борясь с приступом тошноты, я прислонилась к раковине, используя ее в качестве опоры. Мои руки скользили вдоль фарфоровой поверхности и оставляли на ней влажный след. Неужели кровь? Каждый мускул тела напряжен, обе руки залиты чем-то красным. Я медленно подняла их к лицу и потянула носом: это действительно кровь, но не моя. В первый момент наступило облегчение, но затем возник вопрос: чья кровь? Минутку… Откуда здесь раковина? Я застыла на месте, с удивлением рассматривая окружавшие меня предметы. Было непонятно, как я оказалась у противоположной стены комнаты.

Примечания

1

Протяженность Америки от одного побережья до другого.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3