Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бравый голем

ModernLib.Net / Энтони Пирс / Бравый голем - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Энтони Пирс
Жанр:

 

 


      – А где можно найти нечто такое?
      Большая волосатая рука сделала безразличный жест.
      – Понятия не имею! Но мне кажется, что мне нужно попутешествовать немного, чтобы пожить другой жизнью, тогда и романтика, я думаю, сама ко мне придет.
      – Ну вот и отлично, я как раз собираюсь попутешествовать! – воскликнул голем. – Если ты согласишься выступить в роли моего скакуна, то тогда сможешь увидеть почти всю страну!
      – Неплохо звучит! – согласился Фырк. – Я согласен быть твоим скакуном, но только до того момента, покуда не встречу свою романтику!
      Гранди понял, что подкроватное чудовище может запросто оставить его где угодно, даже в какой-нибудь мало известной Стране Чудовищ. Но по крайней мере это согласие было все-таки лучше, чем вообще ничего!
      – Я согласен! – объявил Гранди. – Вылезай из-под кровати, и мы сейчас же отправимся в путь.
      – Я не могу! – отозвался Фырк.
      – Но ведь ты сказал…
      – Да, я сказал, что согласен быть твоим скакуном. Но я не могу совершать невозможное – вылезать из-под кровати до наступления темноты я не могу.
      – Но я собирался путешествовать в дневное время!
      – В таком случае, не со мной! Понимаешь, дневной свет может мгновенно уничтожить меня. Неужели ты ни разу не задумывался о том, почему мы, подкроватные чудовища, никогда не вылезаем из-под кроватей? Ведь стоя у спинки кровати куда как сподручнее хватать детей за лодыжки! Мы можем обитать только в темноте, с этим уж ничего не поделаешь. – Фырк на мгновение замолчал, затем продолжил: – Что, конечно же, не слишком приятно. Ведь при свете можно хватать куда больше лодыжек детей!
      – Так почему бы вам всем не выбираться и не хватать детей за ноги тогда, когда свет потушен?
      Тут рука чудовища снова сделала характерный жест, который должен был означать то, что собеседник в жизни подкроватных чудовищ не смыслит ни уха, ни рыла.
      – Это против правил, – пустился Фырк в объяснения, – ведь должны же существовать какие-то ограничения! Представь себе, что произошло бы, если бы все подкроватные чудовища в один прекрасный день выбрались из-под кроватей и начали гоняться за детьми! Да бедные детки ни за что не смогли бы пережить такого кошмара! Пойми, что в природе все взаимосвязано! Потому-то свет сдерживает нашу активность!
      – Но ночью-то ты сможешь путешествовать, хотя бы выбраться из-под кровати?
      – Могу, но только в том случае, если никому не буду досаждать!
      – Понятно! Но почему ты, в таком случае, не попытался выйти из-под кровати ночью и не поискал романтики самостоятельно?
      – Я не могу позволить себе делать это самостоятельно! Представь, что будет, если вдруг на меня упадет случайный луч света или же я по какой-то причине не смогу вовремя вернуться под кровать, на свое место?
      – А что может произойти, если ты не сможешь вовремя вернуться под кровать?
      – Я погибну! – с ужасом в голосе отозвалось чудовище.
      – Но если ты такой пугливый, как же ты собираешься путешествовать вместе со мной по просторам Ксанта? Ведь в пути всякое может случиться!
      – Честно признаться, я как-то об этом не подумал!
      Гранди в расстроенных чувствах вернулся к Айви. Он вкратце передал девочке содержание своего разговора с Фырком.
      – Но ведь можно же как-то уговорить его! – сказал голем в сердцах. – Не зря же Хамфри напророчил мне это.
      – Надо спросить об этом Хьюго, – отозвалась Айви.
      Очевидно, она уже примирилась с мыслью о том, что подкроватное чудовище должно покинуть ее по крайней мере на некоторое время. Гранди даже подозревал, что маленьким девочкам все же не слишком нравиться, если вдруг кто-то хватает их за ноги из-под кровати, что бы потом девочки ни говорили.
      – Пойдем к нему! – донесся до голема голос Айви.
      Вдвоем они подошли к волшебному Зеркалу, и Айви вызвала Хьюго, сына Доброго Волшебника. Хьюго было тринадцать лет, он был довольно хорош собой и доброжелателен. Внимательно выслушав девочку, Хьюго предложил неожиданное и довольно оригинальное решение проблемы:
      – Я думаю, что лучшим выходом из сложившегося положения было бы то, что этот ваш Фырк забрал бы кровать с собой в путешествие!
      Айви повернулась с торжествующим видом к голему:
      – Ну что, слышал! Это же проще пареной репы!
      Тут внезапно девочка осеклась:
      – Стой, как это – взять кровать с собой? Это ведь моя кровать!
      – Всем нам нужно идти на какие-то жертвы, что поделаешь, – сказал Гранди, пытаясь скрыть улыбку.
      Но тут внезапно Айви снова поразила голема мгновенной сменой точки зрения.
      – Ох, если бы ты только знал, – капризно сказала девочка, – как мне надоела это кровать! Я думаю, что будет даже лучше, если вы заберете ее с собой! А я буду спать на подушках – это даже удобнее!
      Гранди засомневался в этом, но счел за благо не затевать спора на такую пустяковую тему. Возможно, Айви действительно было удобнее спать на подушках.
      Голем возвратился к Фырку.
      – Я разрешил проблему! – гордо объявил он. – Мы можем забрать кровать с собой!
      – Как это? – удивилось чудовище.
      Вот это стоящий вопрос! Если уж Фырк взялся его везти, то с какой стати он должен тащить на себе еще и кровать? Он ведь не великан-людоед, чтобы поднимать такие тяжести! Но Айви уже успела куда-то убежать, а Гранди сознавал, что не сумеет заставить Хьюго отвечать на свои вопросы так, как это делала Айви, поскольку этот мальчик излишней сообразительностью не отличался. Теперь голему нужно было доходить до всего своим умом.
      – Мне кажется, что нам понадобится чья-то помощь, – решил Гранди. Предприятие становилось все более и более сложным.
      – Ну, тогда скажи мне, как только ты со всем этим управишься, – отозвался Фырк, – а я пойду покуда подремлю немного.
      И почти сразу же из-под кровати послышалось сонное сопение.
      Гранди вышел из дома и стал бродить вокруг замка Ругна, ища какую-нибудь подходящую кандидатуру, с которой можно было бы договориться о помощи. Этот кто-то должен быть большим и достаточно сильным, чтобы нести кровать всю дорогу, которая может оказаться весьма неблизкой, и еще одно желательное качество вероятного попутчика – глупость, поскольку он не должен задавать вопросов, с какой стати это они вдруг пожелали захватить с собой в дорогу чужую кровать. Вот, к примеру, великан-людоед по имени Удар подошел бы для этого. Но теперь Удар, как знал Гранди, остепенился – он был женат, а его жена Танди ни на шаг не отпускала его от себя, и потому этот вариант не стоило воспринимать всерьез.
      Ну хорошо, пусть кто-нибудь не слишком глупый, но просто подходящий по габаритам. Кто-нибудь такой, кто только мог бы тащить кровать по полям и лесам и не задавать лишних вопросов. Но кого же пригласить?
      Внезапно его осенило. Наконец-то! Теперь голем знал, кого можно позвать с собой в путь.
      Гранди не стал терять времени и прямиком направился побеседовать с Бинком, одним из дедушек Айви. Бинк вообще был не слишком загружен работой в замке Ругна и потому каждый месяц, когда его жена Хамелеон становилась очень умной и при этом очень безобразной, он отправлялся в походы по просторам Ксанта ради собственного развлечения. Возможно, он согласится потащить кровать на своей спине.
      – А почему бы и нет? – дружелюбно переспросил Бинк. Сейчас ему было около шестидесяти лет, но он был весьма крепким человеком. Бинк между тем продолжал: – Но даже самая миниатюрная кроватка может стать в пути невероятно тяжелой. Ты не возражаешь, если я попрошу пойти с нами еще моего друга Честера?
      – Но в таком случае я не уверен, что мы достигнем большого успеха, – ответил Гранди. – Я рассчитывал, что все будет сделано втихую!
      Бинк с улыбкой посмотрел на голема:
      – Если я вдруг узнаю, что моя внучка бьется над решением проблемы, а ты пытаешься ей в этом помочь – то тогда положись на меня во всем!
      – Но это я и имею в виду, – заметил Гранди с ноткой неловкости в голосе.
      – Ну тогда будь уверен, что мы не проболтаемся. Никто ничего от нас не узнает.
      – Вы так понятливы, сударь! – с восхищением заметил Гранди.
      Хоть Бинк не казался чересчур умным, но ведь он уже побывал на королевском троне Ксанта, что автоматически означало, что он обладал достаточными навыками волшебства, хотя это и не бросалось в глаза. Гранди даже смутно чувствовал, что он знает о Бинке что-то большее, только по какой-то странной причине забыл это «что-то».
      – Мы с Честером уже давно не переживали никаких приключений! – мечтательно произнес Бинк.
      В тот же вечер Бинк привел в замок Ругна кентавра Честера.
      – Наши жены не возражают против этой экспедиции, – признался Бинк, – они отпускают нас в путешествие, но дают на него только две недели. Это означает – неделя туда, неделя на обратный путь. Как ты думаешь, мы сможем уложиться в это время?
      – Надеюсь, что сможем! – отозвался голем. Хотя на самом деле он и понятия не имел о том, сколько времени займет дорога до Башни из слоновой кости, тем более, что он даже не знал, где именно эта самая Башня стоит.
      – Вы ведь знаете, что у меня большой опыт в разных поисках, так что будьте спокойны, вернемся вовремя! – бодро сказал Гранди.
      – Ну что же, тогда давайте прямо сейчас начнем подготовку, – заметил Бинк. Он принес с собой тяжелый скрученный в кольцо канат. Кентавр Честер ожидал их снаружи, покуда Бинк с големом на плече ходил взад-вперед по помещению в поисках необходимых для путешествия вещей.
      Гранди подумал, что кто-то обязательно должен проявить интерес к их приготовлениям. Вот к примеру, Айрин, мать Айви, которая отличалась поразительной способностью слышать буквально все и огромным любопытством. Но, к счастью, они сейчас не наделали много шума, и потому вошли в комнату Айви никем не замеченные.
      Айви была уже в пижаме, словно готовилась отойти ко сну, но вовсе не сон, понятное дело, был у нее в голове.
      – Ой, дедушка Бинк! – бросилась девочка к нему на шею. – Как все это интересно! Ты тоже собираешься похитить мою кровать?
      – Да, собираюсь, моя крошка, – ласково отозвался Бинк. При этом он подошел к окну, легким движением руки распахнул его, стараясь не звенеть задвижками, и опустил конец каната вниз. Второй конец каната он привязал к кровати. Рывок – и кровать медленно двинулась.
      Потревоженный Фырк опрометью бросился прочь, видимо, испугавшись.
      – Не несись с такой скоростью! – отпрянул Гранди, испугавшись не меньше чудовища. – Ты же согласился быть моим скакуном. Как я смогу держаться на тебе, если ты будешь гонять с такой скоростью!
      В комнате царила кромешная темнота, поэтому при всем желании хорошенько разглядеть Фырка было невозможно, но казалось, что это создание состоит из пяти или шести волосатых рук, и ничего больше. С некоторой опаской подойдя к Фырку, Гранди вскарабкался на него и неплохо устроился в сплетении рук. Фырк, хоть и назывался подкроватным чудовищем, не был слишком большим – ведь иначе он просто не поместился бы под детской кроватью – но ростом был все равно больше Гранди.
      Бинк осторожно, стараясь не шуметь, поднял канатом кровать чуть кверху, высунул ее в окно и опустил на землю. Во время спуска неожиданно налетевший порыв ветра качнул кровать, ударяя ее с гулким стуком о каменную кладку стены, но никто, кажется, не услышал этого звука. Какое везение!
      Когда кровать опустилась почти к земле, Честер изловчился и ухватился обеими руками за край кровати и осторожно поставил ее на землю. Затем ее перевернули, обмотали канатом, сделав нечто вроде упряжки, чтобы кентавр мог волочить ее по земле, оставляя при этом свободными свои руки, а вес кровати давил бы не ему на спину, а на землю.
      Все путешественники попрощались с Айви, которая, кажется, волновалась не меньше их и даже завидовала, что ей не осуждено тоже принять участие в этой экспедиции, хотя знала, что ее мать ни за что бы не отпустила ее в такое рискованное предприятие. Но зато она могла предвкушать другое удовольствие – свидание со своим любимым Стэнли!
      Тем временем они вышли из комнаты Айви и спустились во двор, где их уже ожидал Честер. Тихо выйдя из ворот, путники пересекли ров и вошли в окаймлявший замок сад. Деревья еле слышно шумели ветвями, очевидно, интересуясь, куда это такая группа собирается посреди ночи, но хорошо еще, что они не мешали им проходить тихо!
      Путешественники безмолвно шли сквозь тьму, стараясь побыстрее отойти от замка. Гранди почти ничего не видел в темноте, но зато для Фырка в этом не было ничего затруднительного. Ведь чудовище было ночным созданием, можно было сказать, что тьма была его родной стихией. Гранди подумал, что с его стороны было весьма благоразумно обратиться за помощью именно к Фырку, хотя он задумался, хорош ли совет Волшебника Хамфри в более долговременном плане? Ведь он еще даже не знал, где ему предстоит искать эту самую Башню из слоновой кости.
      Они вошли в лес, в котором, как знал Честер, было одно очень подходящее местечко – несколько больших деревьев росли так близко друг к другу, что их кроны сливались в единое целое и заметить под их сенью кого-либо было практически невозможно. Наконец все решили остановиться.
      – Тут мы можем все спокойно обсудить, – предложил кентавр, – я уверен, что никто нас здесь не услышит. Сначала давайте уточним, куда именно нам нужно отсюда идти?
      – Если честно, я сам этого не знаю, – признался голем. – По идее, нужно идти к Башне из слоновой кости, но вот только Хамфри не сказал мне, где именно ее нужно искать! Может быть, кто-нибудь из вас знает?
      – Я не в курсе, – сказал Честер, и Бинк присоединился к нему.
      Гранди вздохнул:
      – В таком случае нам придется просто искать ее. По дороге я могу спрашивать разные деревья и растения.
      – Добрый Волшебник неспроста велел ехать тебе на подкроватном чудовище, – заметил Бинк, – может быть, нам стоит просто идти туда, куда нас приведет Фырк?
      – Мне кажется, что это дельное предложение, – согласился Гранди, – к тому же никто из взрослых созданий не может видеть его или даже просто верить в его существование.
      – Мы и сами его еще не видели, – сказал Честер, – ведь кругом такая темнота!
      – Но заметьте – люди становятся все больше похожими на детей по мере того, как они стареют, – вставил Бинк. – Вдруг кто-нибудь из них все-таки поверит в Фырка?
      – Ты слышал, Фырк? – обратился Гранди к подкроватному чудовищу. – Иди, куда глаза глядят, и смотри, не попадется ли тебе по дороге эта Башня.
      – Но я понятия не имею, куда именно мне нужно идти, – возразил Фырк. Гранди разговаривал с этим созданием на его родном языке, а поскольку другие его языка не знали, то в их разговор никто сейчас не встревал.
      – Это неважно! – воскликнул голем. – Нас тут четверо, и никто не знает, в какую сторону нужно идти!
      – В таком случае, нам следует попросить совета у кого-нибудь, – предложил Бинк.
      – Но откуда этот кто-то может знать, куда нам нужно идти? – живо поинтересовался Гранди.
      – Можно спросить дракониху из Провала, – предложил Честер. – У нее может быть причина поискать Стэнли.
      – Но она даже не станет слушать нас, а сразу проглотит! – возразил голем.
      – Не проглотит, если ей все как следует растолковать, – сказал Бинк уверенно, – я уверен, что у нас все получится как нельзя лучше, будь спокоен.
      Бинк, очевидно, сошел с ума, подумал Гранди. Но Честер присоединился к мнению Бинка, и Гранди пришлось с ними согласиться – ведь, в конце концов, перетаскивание кровати зависело только от них! Выбора у него, таким образом, не было.
      – Да, давайте пойдем туда, я согласен, – выдавил из себя голем.
      – Сначала я предлагаю как следует выспаться, – возразил Бинк, – нам ведь предстоит такое ответственное мероприятие!
      – Но ведь мы должны путешествовать по ночам, – не понял Гранди.
      – Ты прав, – сказал Бинк. – Я совсем забыл про это! Ну, в таком случае, давайте выспимся за эту ночь и следующий день, и тогда завтра ночью мы будем как огурчики!
      Гранди пришлось примириться с вынужденной заминкой. Но тут он вспомнил драконшу Стеллу, жену дракона из Провала, и решил, что отсрочка свидания не так уж и плоха по своей идее. Как же неприятно начиналось его восхождение к славе!
      Гранди беспокоился, что кто-нибудь из обитателей замка Ругна наткнется на них, поскольку расположились они не слишком далеко от замка, но удача пока не покидала их. Конечно, это было очень приятно, но все равно на душе у голема было тревожно. Ведь эта экспедиция была фактически организована им, но все другие с самого начала стали значить и определять в ней слишком много. Голем подумал, что снова никто не хочет с ним считаться, и из его груди вырвался горестный вздох.
      На следующий вечер они проснулись хорошо отдохнувшими и посвежевшими. Гранди сел верхом на Фырка, причем он должен был признать, что отдых пошел подкроватному чудовищу явно на пользу. Правда возникло небольшая проблема – луна светила довольно ярко, а Фырк не мог выносить даже такого слабого освещения, и как только очередное облако, закрывавшее луну, отплывало в сторону, Фырк галопом летел в кусты. А поскольку волшебная тропа, по которой они двигались, была открытой, то почти вся она была освещена лунным светом, поэтому львиную долю пути голему пришлось продираться вместе с подкроватным чудовищем сквозь густые заросли. Хотя, если признаться откровенно, пострадал он не слишком сильно, поскольку многочисленные руки Фырка довольно ловко раздвигали даже самые толстые ветви, поэтому в конце концов голем совершенно успокоился.
      Прошло около часа. Путешественники продвигались вперед. Впереди их поджидал сюрприз – нужно было сворачивать с прямого пути и идти в обход. Волшебную тропу перегораживала какая-то темная масса. Гранди осторожно приблизился к препятствию, чтобы как следует его рассмотреть, и, к своему удивлению, увидел там какую-то надпись. Подойдя еще ближе, голем сумел прочитать: «Ведутся строительные работы. Быки, медведи & Магазинный кентавр».
      – Ничего не понимаю, – заметил Бинк, – я что-то никогда не слышал, чтобы на волшебной тропе велись какие-то строительные работы!
      – Я предлагаю посмотреть, что это такое, – предложил Честер. – Все это действительно странно.
      С его стороны было вполне естественным все называть странным – ведь кентавры всегда во всем сомневались. Но Гранди все это не нравилось.
      На щите с надписью была нарисована стрелка, которая показывала направление обхода. Путешественники двинулись туда, куда эта стрелка указывала. Поначалу, когда они шли по волшебной тропе, они двигались на север, прямо к Провалу, а теперь этот обходной путь вел их на восток. Этот путь тоже был неплох, но Гранди охватили какие-то неясные сомнения. Ему тоже еще никогда не приходилось слышать о том, что на волшебной тропе кто-то вдруг ни с того ни с сего проводил строительные работы.
      Вскоре они дошли и до самого магазинного кентавра. Это оказалось не название местности, а живое существо – кентавр-женщина с огромной сумкой для покупок в руках. В руках у нее был большой карманный фонарь, при виде которого подкроватное чудовище сломя голову нырнуло в придорожный кустарник, поэтому Гранди не довелось услышать ее беседу с Бинком и Честером.
      Но разговор их, по счастью, не был слишком долгим, и вскоре кентавриха с хозяйственной сумкой направилась по своим делам, а Гранди смог присоединиться к своим товарищам.
      – Она сказала нам, что там на вывеске написано еще что-то о хвостах, которые принадлежат быкам и медведям, и с ними нужно держать ухо востро, – сообщил голему Бинк, – быки идут наверх, а медведи только книзу. В общем, эти ребята могут доставить много беспокойства. <<Примечание: Биржевые термины: «медведь» – играющий на понижение, «бык» – играющий на повышение>>
      – Какие такие быки с медведями? – непонимающе спросил Гранди.
      – Это животные из Мандении. Некоторые из них, очевидно, попали к нам, – охотно сообщил Бинк. Было видно, что ничто из услышанного и увиденного им его нисколько не встревожило.
      Путешественники снова двинулись вперед. Обходной путь вел строго на восток, не давая повернуть на север. В душе Гранди продолжало нарастать беспокойство. Ему, конечно, не слишком хотелось встретиться с драконшей из Провала, но идти на восток тоже не было желания – это лишь бесполезная трата сил и драгоценного времени, как полагал голем.
      Наконец тьма стала таять, забрезжил смутный рассвет, Фырк занервничал, и потому все дружно решили остановиться на отдых. Наконец они отыскали подходящее местечко. Честер установил кровать ровно, и Фырк мигом нырнул под нее перед тем, как первые лучи солнца успели упасть на землю.
      Честер и Бинк отправились на поиски съестного. Усталый Гранди мешком повалился на кровать и тут же заснул. Проваливаясь в темную глубину сна, голем подумал, что нет худа без добра – хоть они и были вынуждены таскать за собой эту проклятую кровать, но зато у него всегда будет хорошее место для отдыха.
      Через какое-то время голем внезапно проснулся – солнце нещадно палило, а вокруг был какой-то шум. Сначала Гранди подумал, что Бинк и кентавр уже возвратились и подняли такой шум, но дело было вовсе не в их возвращении – протерев глаза, Гранди с ужасом узрел вокруг себя целое стадо четвероногих копытных, которые столпились вокруг его кровати. Казалось, что они нисколько не удивились тому факту, откуда тут могла взяться кровать. Но Гранди боялся, они сейчас сдвинут кровать в сторону, и тогда Фырк неминуемо попадет под губительные лучи солнца. Тогда он погибнет!
      – Эй, – сердито крикнул голем копытным, – вы хоть смотрите, куда идете!
      Копытные не обратили на него совершенно никакого внимания, продолжая упорно двигаться прямо на него. Каждое животное было какого-то совершенно непонятного сероватого оттенка и украшено парой крутых рогов. Один из копытных, очевидно, самый нахальный, подошел к кровати и даже понюхал ее.
      – Что тебе нужно, рогатый? – окончательно разозлился Гранди, вставая на кровати.
      – Что нужно? – спросили одновременно несколько рогатых существ.
      Казалось, они только что заметили голема. Подойдя ближе, они стали с любопытством рассматривать его.
      – Чего уставились? Смотрите лучше вверх! – крикнул Гранди в бешенстве. – Или вниз, под ноги.
      – Вниз! – почему-то устрашенно закричали создания. Внезапно они тревожно зашевелились, отходя от кровати голема.
      Но положение Гранди не улучшилось, поскольку появились теперь уже другие создания. Это были огромные лохматые чудища, безрогие, зато с огромными зубами. Несколько из них подошли вплотную к кровати.
      – А вы кто такие? – спросил со страхом голем.
      – Мы медведи, – отозвались зубастые создания.
      – А мы – быки! – подали издали голос создания, украшенные рогами.
      Тут Гранди вспомнил – да это те самые манденийские чудовища, которые отличаются друг от друга по принадлежности к направленности движения вверх и вниз. Они совсем не понравились голему, но удрать от них просто так было нельзя.
      Один из медведей вытянул вперед когтистую лапу и попытался сдвинуть кровать. Гранди качнулся в сторону, чуть не потеряв равновесие.
      – Эй, осторожнее! – крикнул голем гневно, судорожно хватаясь за спинку кровати.
      Но медведи не обращали на него внимания, точно так же, как это делали быки.
      – Вниз! Вниз! – наперебой рычали они, и действительно стали сходить вниз, в какую-то лощину.
      Гранди понял, что ему не под силу контролировать ситуацию. Но куда же подевались Честер и Бинк? Нужно было срочно перетащить кровать в более безопасное место, подальше от этой тропы, покуда эти дикие звери не перевернули ее, а тащить такую тяжесть одному было голему явно не под силу. Но друзей нигде не было видно, как отчаянно голем ни смотрел по сторонам.
      Тем временем медведей стало еще больше – везение явно было на их стороне. Быков почти что не было видно. Гранди понимал, что он никак не может повлиять на этих безумных созданий физически, но вдруг вспомнил, что его острый язык помогает иногда обратить на себя внимание. Тем более, что эти создания казались очень чувствительными к изменениям направления движения.
      – Вверх! Вверх! – пронзительно закричал голем.
      Ближайшие к нему медведи заволновались, на мгновение отступая назад. Но спустя несколько мгновений они возобновили движение в прежнем направлении, и кровать беспомощно завертелась на месте, явно не в состоянии сдерживать напор этих безумцев. Койка Айви заходила ходуном, как Гранди ни старался ее уравновесить, прыгая от одной спинки к другой. Снизу слышались испуганные вздохи Фырка – даже подкроватное чудовище было напугано!
      – На запад! На восток! – закричал Гранди, но никто на его призывы почему-то не обращал внимания. – Теперь на юг! На север, скорее на север!
      Но животные продолжали двигаться в прежнем направлении, не обращая на него никакого внимания. Кровать опасно накренилась, сдвинувшись в сторону, и из-под кровати показалась нога Фырка.
      – Помогите! – в отчаянии закричал Гранди.
      Один из проходящих мимо медведей на мгновение задержался возле него:
      – Что случилось? Кто в беде?
      – Кровать в беде! – воскликнул Гранди. – Если вы не перестанете толкаться…
      – Ох, – разочарованно заметил медведь, – а я то думал!
      Он явно потерял интерес к голему и возобновил свое движение.
      – Ну ладно, спасибо хоть на этом! – злобно закричал Гранди вслед зверю. – Надеюсь, что зеленый шершень ужалит тебя в… Посмотри вверх, может, он уже летит!
      – Вверх? – снова остановился медведь. – Что там вверху?
      – Это мое кровяное давление подскочило! – вызывающе крикнул голем. – Вы что, с ума все посходили?
      Но и этот медведь, подобно предыдущим, потерял интерес к голему и снова стал двигаться.
      Гранди заметил, что его слова могут привлечь к себе внимание, хоть и не такое прочное. Возможно, нужно попытаться кричать что-то другое.
      – Вода в озере стала розовой! – крикнул голем первое, что пришло ему на ум, но никто не обратил на него внимания. Кровать снова зашатались.
      Но голем продолжал кричать:
      – Розовое под угрозой!
      Сработало!!!
      – А чьи это акции? – поинтересовался ближайший к нему медведь.
      – Красная комета угодила в суп! – крикнул Гранди. – Конец этим акциям! Она прогорела и протухла!
      Несколько медведей, явно заинтересовавшись, остановились возле голема, внимательно его слушая.
      – Это ужасно! – заметил один из медведей.
      – Согласен! – довольно отозвался голем, обрадованный тем, что на него обратили внимание.
      Но голем замолчал, что было его ошибкой – медведи снова двинулись в путь, на этот раз они шли даже быстрее, чем прежде. Кровать снова закачалась, завертелась.
      – Бордовые планеты вошли в кризис! – бешено заорал голем.
      Медведи сбавили скорость.
      – Нужно скорее продавать акции «Бордовых планет»! – зарычал один из медведей, и сам быстро кинулся вперед, почти перейдя на бег.
      – Объединенное нечто движется в никуда! – выкрикнул Гранди, с трудом удерживая равновесие.
      – Да! Да! – зарычали медведи и побежали почти галопом.
      – Вы что, идиоты? – поинтересовался Гранди. – Вы что же, знаете, где находится это самое нечто?
      – Какие ужасные новости! Что за катастрофа! – восклицали медведи, снова останавливаясь возле кровати.
      Теперь голема невозможно было остановить:
      – Мощным рывком объединение «Парад & Окс» скупает акции Кон-Пьютера!
      Это заклинание с поразительной силой подействовало на медведей.
      – Скупайте Пьютер! – проревел один из быков.
      Тут среди быков, которые стояли тихо в стороне и безучастно созерцали происходящее, началось движение.
      – Но это же мошенничество! – воскликнул один из медведей, но его голос потонул в общем реве. Быки рекой потекли назад – очевидно, разыскивать тот самый Пьютер. Но навстречу им рванулись медведи, крича, что настал век Кон-Пьютера.
      Кажется, усилия голема начали приносить свои плоды. Вот только напор быков был не менее опасным чем, напор медведей для равновесия кровати. Койка снова опасно накренилась, а из-под нее вырывались страдальческие стоны Фырка.
      – Река Киселя выходит из берегов, в ней слишком много воды! – закричал Гранди.
      – Выходит из берегов, говоришь? – испуганно замычал какой-то бык. – Но этого не должно было случиться!
      – Но тем не менее это произошло! – заметил голем упорно, делая страшное лицо.
      Очевидно, все, что начинало увеличиваться в размерах, было очень страшно для быков. Они испуганно рассыпались по сторонам, но медведи, заметив это, подготовились рвануться вперед вместо них. Для равновесия кровати и быки были нехороши, и медведи опасны – тем более, что сейчас кто-то из них уже столкнул кровать в сторону, при этом она со стуком ударилась о дерево.
      – Эй, – послышался откуда-то встревоженный голос. – Гранди, что тут такое происходит?
      Голем посмотрел в сторону, откуда доносился этот голос. Это был Бинк, сидевший на спине Честера. Наконец-то они вернулись!
      – Вы только посмотрите, что делается, – пожаловался голем. – Эти сумасшедшие меня уже достали!
      Вся полянка была заполнена мечущимися в беспорядке медведями и быками, и было видно, что кентавру, да еще с седоком на спине, ни за что не пробиться через это безумное стадо. Очередной бык, которому не хватало места в общей сутолоке, с размаху врезался в кровать, заставив многострадальное дерево затрещать. От удара дерево качнулось, и с ветки его упал какой-то плод, едва не задев голема. Плод по размеру не уступал Гранди, и если бы он упал на пару сантиметров левее, то попросту превратил бы Гранди в мокрое место.
      – Эй, – крикнул голем гневно, обращаясь к дереву, – ты хоть смотри, куда бросаешь свой мусор!
      – Ты сам в этом виноват, – возразило дерево с азартом. – Ты сам же и спровоцировал падение акций.
      – Так ты пытаешься свалить вину за все происходящее на меня? – воинственно осведомился голем.
      – Но я же электрическое растение, мне нужно куда-то девать энергию, – отозвалось дерево.
      Внезапно в голову Гранди пришла блестящая идея.
      – Ну-ка, дай-ка мне немного энергии, – воскликнул голем, протягивая руку к валявшемуся рядом плоду. – Сейчас попробуем.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5