Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Горец (№1) - Горец I

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Макнамара Кристофер Лоуренс / Горец I - Чтение (стр. 12)
Автор: Макнамара Кристофер Лоуренс
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Горец

 

 


Потолок растворился, обнажая черный провал неба с мириадами звезд, которые никогда не были видны с Земли. Одна из них стала быстро мигать и расти, с каждым мгновением приближаясь к одиноко стоящему человеку. Тугой луч света белым водопадом обрушился на него, и, врезавшись в пол зала, рассыпался на сотни искрящихся молний и ослепительных шаров с длинными хвостами протуберанцев. Рассел вскрикнул от нестерпимой боли. Она доросла до неба, заполнив собой всю Вселенную.

Змеи, искря и шурша, начали вращаться вокруг него. Грохот заполнил зал. Молнии раскалывали воздух, проносясь изломанными шнурами. Вращение усилилось и превратилось в огненный водоворот. Тело Рассела подбросило вверх — и он завис в воздухе, стараясь изо всех сил вырваться из стянувших его пылающих тросов.

Хвостатые шары слились в одну искрящуюся массу, из которой появились гигантские чудовища с оскаленными пастями, полными острых зубов и изрыгающими пламя. Они закружились вокруг беспомощного тела, набрасываясь на него, словно голодные псы. Рассел оказался внутри этих прозрачных пастей, зубы с треском впивались в его тело, пронзая электрическими разрядами, взрывая внутренности… В следующую секунду монстры рассыпались в прах. И, совершив последний оборот вокруг извивающегося тела, огненные шары слились в новое чудище, еще более ужасное, чем предыдущие.

Казалось, еще миг — и мозг сгорит в пылающем вихре, окутывающем Нэша. Монстры, проносящиеся перед глазами, в последнюю секунду превращались в знакомые и незнакомые человеческие лица. Вот… еще одно… и еще…

Смерч огней закручивался все быстрее и быстрее, пока вдруг не исчез.

Судорожно хватая пересохшими губами воздух, Рассел опустился на исковерканные дымящиеся остатки паркета, словно упавший с дерева осенний лист. В голове по-прежнему звучал истошный вопль голубых чудовищ. Сознание было мутным.

Бренда медленно, почти по-кошачьи бесшумно подошла к Расселу и, опустившись возле него на колени, коснулась рукой его мокрых волос. Он глухо застонал и, приподняв голову, посмотрел на нее.

— Чудеса закончились, — проговорил он разбитыми в кровь губами. — Но голову я все-таки потерял.

Бренда коснулась пальцами его губ и заплакала.

16

Рассел остановил машину на поросшем высокой травой холме. Горы возле горизонта — так же, как и много столетий назад, — громоздились величественными стражами, укрывшись мягким пуховым одеялом облаков.

Бренда вышла и, щурясь от яркого солнца, сиявшего на глубоком синем небе, вдохнула прохладный горный воздух, напоенный ароматом моря и трав, залюбовалась необъятными просторами, расстилавшимися перед ее глазами. Она опустилась на траву, подогнула под себя ноги и поманила рукой Нэша. Он сел рядом и обнял ее за плечи.

— Так значит, здесь все начиналось? — шепотом спросила она.

— Да, — улыбнулся Мак-Лауд, — это моя родина. Вон за той горой, в долине, стояла наша деревня.

— Мне страшно при мысли, что все это было так давно.

— А ты не думай…

— Не могу не думать. Удивительный мир… Ты рядом и…

— Это совершенно другой мир, милая, и он остался только у меня в голове. Он живет и будет жить до тех пор, пока я дышу.

— А что происходит в том мире?

— У него своя жизнь. И если я сконцентрирую свое внимание, то смогу понять, что думают люди во всем мире. И в том, и в этом…

— Какой от этого прок? — спросила Бренда.

— Я помогу понять им друг друга.

— Сначала нужно выяснить, хотят ли они этого.

— Люди стремятся к объединению и взаимопониманию, Бренда…

— Тогда это здорово, — она прикрыла глаза ладонью, закрываясь от яркого солнца, и спросила: — А что я сейчас думаю?

— Ты? Ты думаешь, сможешь ли ты любить меня. А еще ты думаешь, каким я стал теперь.

— И каким же ты теперь стал?

— Я стал таким же, как ты. Таким же, как сотни и тысячи других людей на земле. Я могу состариться, я могу умереть, я могу иметь детей. И даже если я ошибаюсь — это не важно.

— Наверное, это будут наши общие дети.

Она потянулась к нему, но вдруг через их головы перепрыгнул из ниоткуда появившийся белоснежный конь.

— Ты можешь больше не слушать меня, старого напыщенного испанского индюка, — прозвучал издалека голос Рамиреса.

Скакун мгновение косил иссиня-черными глазами на целующихся людей, а затем вихрем понесся по зеленому лугу.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12