Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
очень редко проникает из суетного мрака в головы людей свет знаний,особенно в наше время. и даже ослепительно сияя эти знания часто не видимы.так уж устроили систему жизни. Потому я с восторгом нашедшего в пустыне воду,наслаждаюсь книгой о шамане. премного жаль что не все записи опубликованы и не дословны. Но слава богу путь указан
Соглашусь с теми, кому книга не понравилась. Повествование временами скучное, временами чересчур изобилующее откровенными сценами, претендующее на некую интеллектуальность, но только претендующее...Читать через каждые 10 страниц описания постельных сцен порядком надоело уже к трети книги...Тоже читала восторженные отзывы, девочки говорят, что увидели в героине себя. Ну не знаю, ситуации высосаны из пальца, страдания и переживания героини не вызывают сочувствия,настолько нереальным кажется все повествование. Конец меня просто убил своей нелогичностью...после прочтения очень жаль потраченного времени. Советую прочитать Д.Фаулза "Волхв", там и постельные сцены к месту, и неожиданные повороты сюжета,и психологизм...
дадададада!
Перси Джексон - это вообще чудесно!
У меня лично тоже интерес к мифам после него появился.
Но только не стоит принимать события, описанные Риком Риорданом, за то, что действительно упоминается в мифах Древней Греции! Хотя, конечно, книга ну невероятно интересная.