Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переландра

Автор: Льюис Клайв Стейплз
Жанр: Научная фантастика
Серия: Космическая трилогия
Аннотация:

Д-р Рэнсом борется со злом на планете Переландре, на которую вторглись полчища пособников Дьявола.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Ирина, 1 ноября 2011, 17:59

Здравствуйте!Очень хотелось бы почитать эту книгу!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Алекс 737 комментирует книгу «Одиночка» (Головачев Василий):

Ребята, БОЛЬШОЕ СПАСИБО за создание данной библиотеки. Это я просто ни чего не сказал.Попал на ваш сайт -дух захватило. Вы подарили мне целый мир. Читаю при любой возможности.Приезжайте в гости. За создание этого сайта вам можно памятник поставить.С уважением Алекс

Леночка-ласточка комментирует книгу «Мыши» (Гордон Рис):

Случайно наткнулась на книгу в интернете и решила прочитать не откладывая. Слишком уж история в школе на мою собственную походила. Конечно, в моем случае травля и близко до такого не дошла, все ограничивалось смешками и злословием – непременными спутниками зависти. Но почитать все равно было интересно. Книга читается на одном дыхании. Правда, я все же ожидала большего. Думала, травле будет уделено больше внимания. Однако бОльшая часть книги посвящена «выходу мышей из своего угла» и попыткам «замести хвостом следы». Единственное, что меня возмутило, так это то, что мать Шелли, будучи адвокатом, не могла защитить собственную дочь от этих гадюк. Как же она тогда своих клиентов защищала? Да, сначала она не знала правды, но ведь потом узнала. И что? А ничего. Мышь и есть мышь… Даже не знаю, какую оценку поставить. Думаю, все-таки 4, а не 5. Ведь в конце героини поставили стол рядом с розарием… Поэтому 4. Меня это покоробило…

Pascal комментирует книгу «Аватар бога» (Алексей Атеев):

Хм, рецензия слабая. Честно - книгой впечатлен.

Дмитрий комментирует книгу «Выбор воина» (Витковский Алексей):

А где продолжение?

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Владимир Генералов комментирует книгу «Разговоры о множестве миров» (Б. Фонтенель):

А нельзя ли узнать имя правообладателя? А так эти отговорки странно выглядят, авторские права наследников хотелось бы оценить

Дима комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Народ, я никак не могу найти ссылка для скачивания этой книги. Ее кто нить с этого сайта скачивал? Помогите пожалуйста.


Информация для правообладателей