Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№168) - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Лучено Джеймс / Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Чтение (стр. 18)
Автор: Лучено Джеймс
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— Рек мертв, — передал Хэн по комлинку. — Тут все мертвы.

— И женщины тоже?

— Их пока не обнаружил. Возможно, они в трюме.

Хэн в последний раз взглянул на Река.

— Как же ты низко пал, — проговорил он, обращаясь по большей части к самому себе.

Он вышел и, пройдя через пассажирское отделение, очутился в кормовом отсеке и выстрелил по запору люка.

— Нашел их, — сообщил он Дроме еще прежде, чем створка люка успела распахнуться до конца.

На широком прямоугольнике решетки палубного настила лежали Элан и Вержер в состоянии бессознательном, но невредимом. И черной шелухи на полу этого отсека не наблюдалось. Хэн просунул ладонь под узкие плечи Элан и осторожно приподнял ее. Внезапно ее горящие голубые глаза распахнулись и тут же расширились от ужаса. Она замолотила по его рукам, и ее резкие движения пробудили Вержер.

— Это же я — Хэн! — раздался его голос из наружного громкоговорителя скафандра.

Элан начала успокаиваться.

— Нас накачали наркотиками, — заплетающимся языком объяснила она, после чего опасливо огляделась. — Где они? Что случилось? И почему на тебе скафандр?

Он помог ей подняться на ноги и медленно провел ее в пассажирское отделение. Едва ее ноги коснулись черного зернистого вещества на полу, как она тихо вскрикнула и остолбенела.

— Бо'тус! — воскликнула она на языке, который, насколько мог судить Хэн, был юужань-вонгским. — Биологическое оружие — переносимый по воздуху кровеносный реагент.

— Вот эта черная гадость — это тот самый бо… как ты его там назвала?

Элан мотнула головой.

— То, что мы видим, — это побочный продукт бо'туса, безвредный осадок, — она указала на передние кресла. — Их убило то, что они вдохнули.

Вержер показалась из дверей грузового трюма и едва подавила вскрик.

— Мертвы все, кроме вас двоих, — заметил Хэн.

Элан уставилась на него в замешательстве.

— Но кто сделал это?

— Именно это я и хочу выяснить. Может, Бригада Мира носила с собой эту… гадость?

— Да, такое возможно. У них был довин-тягун и демаскун. Вполне вероятно, что у них мог также быть и бо'тус, — она подняла взгляд на Хэна. — По всей видимости, они планировали опробовать его на пассажирах звездного лайнера.

— Тогда почему он не навредил вам двоим?

— Сразу после взлета с «Королевы Империи» нас заперли в том отсеке, где ты нас обнаружил, — она задержала на нем взгляд. — В любом случае, мы, юужаньвонги, иммунны.

Хэн неопределенно кивнул и активировал комлинк.

— Дрома, встреть меня в стыковочном отсеке. Я доставлю их с собой на борт.

— Тебе лучше бы поторопиться, — спешно выпалил Дрома. — Тот корабль уже несется прямо на нас

Глава 26

Сдерживая натиск снарядов, выпушенных юужань-вонгским фрегатом и рвущихся со всех сторон, «Тысячелетний сокол» на полной скорости несся обратно к звездному лайнеру, по-прежнему неподвижно висевшему в космосе. Залпы главных батарей «Тёрса» стегали фрегат голубым светом лучей, но это не приносило видимого эффекта.

— Хочешь сказать, он пролетел такое огромное расстояние всего за какую-то секунду? — орал Хэн на Дрому, делая при этом все возможное, чтобы выровнять полет корабля.

— Именно это я и хочу тебе сказать! Секунду назад он был там, а в следующую уже повис практически над нами!

Пальцы Хэна заметались по приборной панели.

— Отклони кормовые дефлекторы! Раз мы не можем от них оторваться, мы должны по крайней мере попытаться не разлететься на куски! — Он бросил взгляд через плечо на Элан и Вержер. — Заберитесь в противоперегрузочное кресло в носовом отсеке!

Дрома дождался момента, когда они исчезли из виду, и произнес:

— Вержер не из чужой Галактики, Хэн. Я не знаю, что, это за раса, но я определенно встречал этот тип раньше.

Хэн коротко взглянул на него.

— О чем ты говоришь? Что она — самозванка?

— Я не уверен. Но что-то в этих двоих определенно не так.

— Ты не доверяешь им?

— А ты?

Хэн обдумал свой ответ, затем встряхнул головой.

— Что-то в этом меня гложет. Зачем юужань-вонги прислали боевой корабль на поддержку Бригаде Мира? Если они знали, что Элан на борту «Королевы», они вполне могли провернуть всю эту затею самостоятельно. И еще одно: даже если какое-то биологическое оружие юужань-вонгов попало на борт челнока, это не объясняет такую внезапную потерю его скорости.

— Если только юужань-вонги намеренно не затормозили челнок.

Хэн сомкнул губы в тонкую линию.

— Именно об этом я и подумал. Помнишь, как один из людей Река докладывал, что у них возникли неприятности — они не могли отстыковаться от «Королевы»?

Дрома кивнул.

— Корвет вырвал «Королеву» из гиперпространства, но вдруг не смог вырваться из ее хватки.

— Такое могло произойти только в том случае, если юужань-вонги сами приказали довину-тягуну на борту корвета крепко вцепиться в «Королеву».

«Сокол» содрогнулся, нарвавшись на попадание очередного снаряда. Хэн и Дрома вздрогнули, а в это время еще несколько дюжин ракет пронеслось мимо «Сокола», разминувшись с его бортами.

— Меня все тянет посмотреть, что будет, если мы перестанем вилять.

— Надеюсь, что не слишком тянет, — обеспокоено произнес Дрома.

— Я уже не раз сталкивался с юужань-вонгскими кораблями, — проворчал Хэн. — Они не промахиваются так часто. Сейчас же выходит так, будто они делают все возможное, чтобы убедить нас, насколько они хотят вернуть свою собственность.. .

— В то время как на самом деле желают оставить Элан и Вержер у нас.

Хэн потер челюсть.

— Но к чему такие ухищрения?

— Что-то нераскрытое, — изрек Дрома. — Королева Воздуха и Тьмы.

Хэн бросил на него раздраженный взгляд.

— Для меня ничего не значат все эти карточные бредни.

Дрома пожал плечами.

— Глядя, как ты играешь в сабакк, я скорее готов поверить в обратное.

Хэн затих на мгновение, после чего потянулся рукой к ранцу и нащупал там заткнутый в кобуру бластер. Поднявшись на ноги, он обернул кобуру вокруг бедер и защелкнул зажим.

— Прими управление, — повелел он Дроме.

Он поспешил в носовой отсек и обнаружил там Элан и Вержер, сидевших бок о бок в противоперегрузочном кресле.

— Ты сможешь оторваться от этого корабля? — спросила Элан довольно наивным тоном.

— Скорее всего нет, — сообщил он ей. — Но я думаю, твои сородичи заставят нас поверить, что мы это сделали.

Она сверлила его недоуменным взглядом.

— Я хочу сказать, что мне начинает казаться, будто они совсем не желают возвращать тебя. Что вся эта история — твое дезертирство, возможно даже битва, кипящая за бортом, — часть какого-то злого умысла твоего начальства.

— Тебе плевать на важность той информации, которую я везу джедаям? — сказала она возмущенным, но при этом хорошо контролируемым голосом.

В нерешительности Хэн вышагивал по палубе.

— Я не знаю, что и думать, — он остановился и устремил взгляд на обеих перебежчиц. — Полагаю, мне стоит вернуть тебя на «Королеву», и пусть уже мастер Скайвокер решает, как с тобой поступить.

— Да, — поспешно согласилась Элан, — ты должен сделать хотя бы это.

Хэн расслышал ее слова. Но что его поразило гораздо больше, так это изумленное выражение, застывшее на миг на экзотических чертах лица Вержер, словно она только что услышала что-то знакомое.

— Ты права, — наконец молвил он. — Кажется, я чересчур подозрителен.

Он развернулся, словно намереваясь вернуться в кокпит, но вдруг остановился и произнес:

— То существо, которое набросилось на твоего углитха-маскуна на борту «Королевы», — оно подчиняется только юужань-вонгам или его может укротить кто угодно?

— Только юужань-вонгам, — подтвердила Элан.

Хэн заметил, как ее лицо едва заметно напряглось.

— И ты сказала, что юужань-вонги иммунны к тому биологическому оружию, которое вышло из-под контроля на борту челнока.

С лицом, перекошенным от злости, она кивнула.

И Хэн довольно оскалился.

— Ты только что напомнила мне о том, что я обнаружил мертвого укротителя в кокпите челнока — юужань-вонгского укротителя. Ты сама высвободила это биологическое оружие, спрятавшись в безопасном грузовом трюме. А когда токсин в достаточной степени рассеялся, ты вышла из укрытия и опрокинула кейс укротителя, зная, что он, несомненно, привлечет мое внимание. И никто тебя не накачивал наркотиками. Ты сама разыграла всю эту пьесу.

Улыбка Хэна разгладилась, и он высунул голову в круговой коридор по правому борту «Сокола».

— Дрома! Разворачивай нас. Курс на корабль юужань-вонгов!

В прозвучавшем в ответ «что?» Дромы, хоть и слегка приглушенном из-за большого расстояния, явственно читалось недоумение.

— Ты меня слышал. Если только я не ошибаюсь уж совсем серьезно, они не станут стрелять в нас, — подняв бластер, он приказал Элан и Вержер подниматься с кресла. — Я не дам вам двоим ни шанса.

— То совершаешь большую ошибку, — проговорила Элан.

— Мне это не впервой, сестричка. Вставай и шевели ножками.

Он направил их в круговой коридор по левому борту корабля и провел в шумное кормовое отделение «Сокола». Между палубой и вытяжными трубами ревущего энергогенератора, по обеим сторонам от шахты, в которой когда-то находился грузовой лифт, крепились корабельные спасательные капсулы.

Просторные, отвечающие всем последним достижениям прогресса сферические кабины, наилучшим образом соответствовавшие статусу «Сокола» как семейного корабля, могли быть запущены через брюшные клапаны при помощи отделяющих зарядов и обладали такими удобствами, как обитые противоперегрузочные кресла, изощренные системы сенсоров, связи и полетного контроля, автоматически активируемый маяк аварийного вызова, маневровые двигатели, катушки для мягкой посадки, а также провизия и средства для выживания в количестве, достаточном для того, чтобы два или даже три человека ни в чем не нуждались во время полета, способного затянуться на неопределенное время.

Сперва Хэн планировал просто запереть мнимых перебежчиков в одной из капсул, но быстро передумал. Насколько он понимал, они были способны распространить заразу по «Соколу» так же, как они поступили с челноком Река.

Он подошел к одной из капсул левого борта и протянул руку к штырю, отпирающему входную створку. Когда широкая округлая створка распахнулась, Хэн изобразил приглашающий жест.

— Вы полетите туда, откуда явились, дамочка, с пометкой «возвращено отправителю».

Он помахал бластером, и Элан проворно забралась в капсулу. Вержер была уже готова последовать за госпожой, когда Элан внезапно оттолкнула ее в сторону, вцепилась руками в Хэна и втащила его головой вперед внутрь сферы. Швырнув его затылком об изогнутый каркас, она отступила на шаг назад в направлении все еще открытой створки, ее рот расплылся в довольной ухмылке, жаждущей возмездия.

Хэн встряхнул головой, силясь открыть глаза. Он взметнул вверх бластер, спустил курок и только тут обнаружил, что он разряжен. Уставившись на бесполезное оружие, он почувствовал, как челюсть его самопроизвольно отвисает.

— Беспечен, — констатировала Элан, продолжая пятиться к открытой створке капсулы. — Но не тревожься, сейчас я избавлю тебя от этого недуга.

— А? — переспросил он, испытывая сильное головокружение.

Она злобно оскалилась.

— Один выдох для тебя, и один останется для джедаев. Дыши глубоко, Хэн.

Припав к полу и приготовившись выпрыгнуть из капсулы, она напряглась и произвела длительный выдох. Затем она резко развернулась и скакнула к люку. Но «Сокол», выполнявший в это время сложные маневры по уклонению от обстрела, резко завалился на правый борт, и створка люка захлопнулась. Опрокинувшись на спину, Хэн второй раз был послан в нокаут. В тот же самый миг Элан врезалась в закрывающуюся створку и отлетела обратно.

Вытаращив глаза от ужаса, она подскочила на ноги и в отчаянии попыталась вновь заставить створку открыться. Она сжала руки в кулаки и что есть силы замолотила по маленькому окошку в створке. Со знанием дела она наносила удар за ударом, наваливалась на створку всем весом, но та отказывалась поддаваться.

Оглушенный и все еще не способный даже перевести дух, Хэн услышал, как чей-то голос окликнул его: воздух отравлен, — хотя он был не в состоянии с точностью определить, чей это был голос и был ли это вообще голос, или это просто мысль закралась в его голову в напоминание о том, что он обнаружил на борту челнока.

Словно по собственной воле, его рука потянулась к комплекту для выживания, который был пристегнут к поясу. Суетливо мельтеша, он наконец нащупал цилиндр со сжатым кислородом, губы жадно потянулись к трубке, и через мгновение долгожданный кислород потек в его горло. Сквозь окошко, вмонтированное в створку, он краем глаза уловил лик Вержер, но так и не смог определить, пытается ли она открыть люк или, наоборот, старается запереть его покрепче.

Элан в ужасе отскочила от створки, ее губы были крепко стиснуты, а лицо покрылось алыми пятнами. Вытаращив глаза на Хэна, она попыталась вцепиться в него, но тот увернулся, при этом умудрившись сделать ей подсечку. Рухнув на четвереньки, она бросила зловещий взгляд через плечо и, проклиная Хэна каждой клеткой своего тела, сипло вдохнула.

Ее тело окаменело. От внезапного кашля кровь забила фонтаном из ее рта. Она подняла голову и мучительно взвыла, а кровь уже заструилась из ее глаз, ушей и носа. Впившись губами в спасительный респиратор, Хэн отступил еще на шаг: прижавшись к изогнутой внутренней поверхности капсулы, он отвел взгляд в сторону. Точки замелькали перед его глазами, и он испугался, что может потерять сознание. Тегда точки начали ускоряться и в бешеном темпе заметались по капсуле.

Черные зерна — побочный продукт ядовитого выдоха Элан — начали осаждаться вокруг него, и он, пошатываясь, бросился к створке и замолотил рукой по отпирающему штырю. В нарастающем смятении он ринулся к комлинку капсулы и обнаружил, что тот мертв — вероятно, испорчен юужань-вонгским снарядом, пробившим ослабленные щиты «Сокола». Тогда он набросился на крошечные жизненные формы и принялся давить их подошвами своих башмаков дюжину за дюжиной.

Комплект для выживания издал предупреждающий писк. Запасы воздуха быстро истощались. С глазами, вылезающими из орбит, он обрушил всю мощь своих кулаков на створку и окошко в ней. У него уже оставалось кислорода как раз на один последний вдох, когда створка внезапно распахнулась, и он рухнул головой вперед на пол кормового отсека.

Жадно глотая воздух, он поднял взгляд и увидел возвышающегося над ним Дрому.

— Как ты догадался прийти сюда? — спросил Хэн, тяжело дыша.

— Предчувствие, — поведал Дрома.

Слабым жестом он указал на капсулу.

— Вирус…

Дрома уловил краем глаза вид окровавленного трупа Элан и остолбенел. Оправившись от шока, он поспешно запечатал створку и принялся давить выбравшихся наружу носителей вируса руками и ногами. Несколько мгновений спустя некоторые из оставшихся в живых существ начали дохнуть самостоятельно, трансформируясь в легковесную шелуху.

Хэн привалился к переборке и с шумом вытер пот со лба.

— Я уже второй раз обязан тебе жизнью.

— Добавлю это к твоему счету, — запыхавшись, откликнулся Дрома.

Сокрушительной силы взрыв, встряхнувший корабль, вновь привел Хэна в чувство.

— Где Вержер?

Дрома бросил взгляд в обе стороны кругового коридора и покачал головой.

— Возвращайся в рубку, — распорядился Хэн. — Я найду ее.

Еще один мощный удар завалил «Сокола» на ребро, и из правой ветви кругового коридора выпорхнула любимица Элан, на полном ходу врезавшись в Хэна, как раз когда он поднимался на ноги. Столкновение послало его кувырком к запечатанной спасательной капсуле, и он ударился об отпирающий штырь. Створка распахнулась вновь, и несколько последних оставшихся в живых существ скакнули через открывшийся люк, найдя себе пристанище на лицевой стороне рубашки Хэна. Издав испуганный вопль, он смахнул их прочь, после чего устремил взгляд на Вержер, которая встала посреди отсека, ее руки были прижаты к бокам, а обратно-сочлененные ноги напряжены.

— Не осложняй себе жизнь, — предупредил Хэн.

Еще один снаряд впился в корпус корабля, вновь устроив его пассажирам хорошую встряску. Из громкоговорителя интеркома, вмонтированного в переборку, донеслись причитания Дромы:

— Хэн, ты уверен, что юужань-вонги не хотят вернуть их? Потому как ведут они себя крайне убедительно!

Хэн задержал взор на Вержер и принял защитную стойку.

— Похоже, они решили довольствоваться малым, — пробурчал он.

Вержер протянула вперед правую ладонь, чтобы продемонстрировать Хэну зажатую в ней питьевую колбу, которую она, по всей видимости, стащила с камбуза. Стиснув колбу в ладони, она внезапно поднесла ее к правому глазу, словно намереваясь нацедить туда своих слез.

Хэн метнулся к ней, но Вержер ловко отпрыгнула назад, уйдя из зоны досягаемости, затем совершила еще один прыжок, приземлившись точно у спасательной капсулы. Хэн совершил рывок к капсуле, но произведенный Дромой уклоняющий маневр вновь взгромоздил корабль на ребро, и Хэн промахнулся мимо капсулы, после чего умудрился пролететь еще четверть пути вдоль по левой стороне кругового коридора. За то время, пока он восстанавливал равновесие и бежал обратно к кормовому отсеку, Вержер уже успела взвести пусковые заряды. Хэн потянулся к ней сквозь открытый люк, но она легко отбила его атаки.

— Спасибо тебе, Хэн Соло, за то, что ты подарил мне шанс вернуться к своим, — сказала она ему.

Без предупреждения она швырнула в него наполненной слезами колбой.

— Проследи, чтобы это попало к джедаям.

Рефлекторно Хэн поймал колбу и тут же отбросил ее в сторону. Он метнулся к закрывающейся створке люка, но опоздал. Ожила система оповещения капсулы, ее огоньки замерцали, и начался мерный отсчет времени до старта.

Хэн спешно ретировался к дальней стене кормового отсека и прижался лицом к решетчатому палубному настилу, а капсула тем временем стартовала, и ее старт сопровождался грохотом, бьющим по барабанным перепонкам.

— Проклятье! — пронзительно вскрикнул он, вскакивая на ноги.

Стремительно метнувшись к кокпиту, он обнаружил там Дрому, который попрежнему прокладывал извилистый курс в сторону юужань-вонгского фрегата.

— В другую, в другую сторону! — завопил Хэн, тяжело падая в кресло пилота.

— Да прими же ты наконец окончательное решение! — гаркнул в ответ Дрома.

Хэн принял на себя управление и бросил «Сокола» в восходящую петлю, надеясь во время спуска уловить взглядом сбежавшую спасательную капсулу. На мгновение он поймал сферу в перекрестие прицела корабля, но тут же потерял ее из виду, когда очередной юужань-вонгский снаряд едва разминулся с носом «Сокола».

Словно хищник, почуявший запах крови, пламенеющий снаряд захватил новую цель — спасательную капсулу. Ослепительная вспышка света вынудила Хэна отвести взгляд, а когда он вновь выглянул в иллюминатор, капсулы нигде не было видно. Мгновение спустя, правда, ему показалось, что он уловил ее блик краем глаза, летящий в направлении ночной стороны испещренного кратерами астероида. Хотя, вполне возможно, капсулу еще до взрыва успел втянуть на борт фрегата луч довина-тягуна.

Возбужденный голос донесся из динамика, вмонтированного в коммуникационную панель:

— Хэн, тебе что, жить надоело? Ты, кажется, хотел, чтобы мы тебя прикрывали.

— Хотел, хотел! И сейчас хочу! — бросил Хэн Маку Джорлену. — Жми, Дрома!

«Сокол» резко накренился, закрутил широкую «бочку», чтобы избежать попадания под град снарядов, и рванул в направлении «Тёрса». Владея полной свободой маневра, авианосец открыл огонь всеми орудиями, сковав движения корабля юужань-вонгов ионными лучами и огнем турболазеров. Несколько еще боеспособных кораллов-прыгунов нацелилось совершить самоубийственный налет на «Тёрс», но были испепелены в мгновение ока. Оставшись практически беззащитным, фрегат прекратил преследование «Сокола». Резко рванув прочь, он совершил скачкообразный переход на сверхсветовую.

Хэн выровнял курс корабля, а Дрома уменьшил подачу энергии на двигатели. Они оба бессильно осели в своих креслах, словно кто-то только что выпустил из них весь воздух.

— Все кончено? — несколько мгновений спустя поинтересовался Дрома.

Хэн кивнул.

— Пока да.

Дрома бросил быстрый взгляд на Хэна и издал короткий смешок.

— Знаешь, я почти готов поверить, что ты вытворяешь подобные вещи всю свою сознательную жизнь.

Хэн распрямился в кресле и одарил напарника жуликоватой усмешкой.

— А с чего ты взял, что это не так?

Глава 27

Вдали от бешеного ритма, в котором жил величественный Корускант, глубоко на дне вертикального среза города-планеты, в разговорах именуемого Бездной, дюжина представителей нескольких рас сидела вся на нервах за длинным столом в безопасном во всех отношениях помещении без окон. Комната располагалась в самом сердце погребенной в городских слоях штаб-квартиры Разведывательного управления Новой Республики, и доступ к ней могли получить лишь офицеры высшего эшелона командования. Питаемый лишь стерильным освещением искусственной иллюминации да несколькими солнечными лучами, попадавшими сюда посредством сложной зеркальной конструкции, куст с крупными листьями, приютившийся в углу помещения, напоминал оазис посреди пустыни, за что и заслужил свое прозвище — Мираж.

Отдельные разговорчики моментально затихли, когда со стороны двери раздался сигнал, разрешающий вход, и в комнату вступили директор Диф Скаур с зажатой в руке пачкой дюралистов и оптических распечаток и модифицированный протокольный дроид серого металлического оттенка, шедший за директором след в след. К тому времени как Скаур расположился во главе стола, все уже поднялись на ноги, но от этой очевидной попытки выказать ему свое почтение он помрачнел еще больше и отрывистым жестом подал знак присутствующим занимать места. Бывший адмирал, командующий Четвертым флотом, Скаур был высоким и тощим субъектом, обладателем бледно-голубых глаз и ярко выраженной залысины на лбу.

— Я присутствовал на совещании командования сил обороны все это утро, — заговорил он довольно угрюмым голосом, — и консультативный совет желает получить к окончанию дня полный отчет о происшедшем. Чем раньше мы покончим с этим, тем будет лучше для нас всех.

Скаур бросил сердитый взгляд на своего заместителя.

— Полковник Календа, поскольку вы принимали участие в этом деле с самого начала, я хотел бы услышать от вас о том, какую часть отчета Хэна Соло можно считать правдоподобной, а какую рассматривать как очередной приступ космического головокружения. Говоря откровенно, хотелось бы начать с того, что я не совсем понимаю, каким образом перебежчики вообще попали к нему в руки.

Белинди Календа заерзала на стуле.

— Господин, после того как майор Шоволтер и его команда поддержки угодили в ловушку, устроенную Бригадой Мира, Шоволтер и перебежчики отправились на поиски подкрепления, которое, по его сведениям, должно было находиться на борту «Королевы Империи». Когда майор внезапно увидел Соло, он посчитал, что тот также каким-то образом задействован в операции…

— Разве Соло когда-либо работал на это агентство?

Календа прокашлялась.

— Господин, я временно завербовала его, когда случился кризис на Балансирной станции.

Ноздри Скаура раздулись.

— Это же было семь лет назад, полковник.

Календа встретилась с ним взглядом.

— Шоволтер находился в плохом состоянии, господин…

Выражение лица директора смягчилось.

— Как он?

— У него неприятный ожог в верхней части груди, но он уже идет на поправку.

Скаур кивнул и обвел взглядом собравшихся.

— Мои соболезнования всем, кто когда-либо работал с офицерами Джоде Тие и Сайгой Бре'лиа или с доктором Йинталом из флотской разведки. Их гибель, а также гибель агентов-сменщиков Шоволтера, которых, по всей видимости, пытали, чтобы узнать пароль, делают для нас эту ситуацию еще более трагичной. — Он вновь повернулся к Календе. — Ну так, значит, перебежчики попали в руки Хэна Соло, который затем был вынужден отдать их Бригаде Мира.

— У Бригады Мира были средства открыть истинную личность перебежчицы, которую звали Элан. Они поместили ее и ее спутницу Вержер на борт челнока и попытались доставить их на корабль юужань-вонгов, когда весь экипаж был предположительно отравлен самой Элан.

— Ее дыханием, насколько я понимаю.

— Так точно, господин. Соло отыскал ее и Вержер и вернул их на свой корабль, но что-то сподвигло его прийти к мысли, что они обе являются частью какого-то замысловатого плана, целью которого было убийство как можно большего числа джедаев. Насколько вам известно, перебежчики просили аудиенции у джедаев, чтобы снабдить их деталями информации о некоем заражении, которое ранее устроили агенты юужань-вонгов. Мы смогли установить, что Элан вела речь о молекулярном расстройстве, которое в прошлом году унесло несколько сотен жизней — хотя до сих пор остается невыясненным, каким образом с этим связаны джедаи.

— В любом случае Соло посчитал эту приманку частью злого умысла и уже был готов выбросить перебежчиков за борт, когда сам чуть не пал жертвой Элан — то есть ее дыхания.

Перед тем как ответить, Скаур несколько долгих секунд разглядывал ее.

— А на каком основании Соло решил, что они — засланные убийцы, а не политические эмигранты?

— Как я уже сказала, господин, Соло был убежден, что Элан сама убила членов Бригады Мира, чтобы не позволить им вернуть ее юужань-вонгам. Осажденное вещество, которое мы собрали на борту челнока Бригады Мира, по составу совпадает с тем, что было обнаружено на борту корабля Соло. Вскрытие трупов — включая и труп юужань-вонгского оперативника — показало, что все они умерли от геморрагического шока, вызванного попаданием в легкие нарывного токсина — кровеносного реагента неизвестного типа.

Скаур вытащил отчет Соло из той пачки документов, которую он принес с собой, проглядел его и принялся постукивать по нему костяшками пальцев.

— Вот здесь Соло утверждает, что то вещество, о котором вы упомянули как о выпавшем в осадок, было в какой-то степени живым. Он описывает его как скопление крошечных существ, которые возникли будто бы прямо из воздуха.

Календа сомкнула губы.

— Господин, я не претендую на понимание природы этого токсина или механизма его зарождения. Я знаю лишь, что Соло был действительно на грани гибели.

— А вместо этого Элан сама стала жертвой своего же токсина.

— Предположительно. Внутри спасательной капсулы, которую впоследствии использовала спутница Элан, чтобы совершить побег.

— Нам известно, что стало с капсулой?

— Пока нет. Мы обследовали весь астероид, но так ничего и не нашли. И хотя вполне возможно, что капсула все еще прячется там, затаившись в какойнибудь расселине или пещере, она с той же легкостью может сейчас уже быть на борту вражеского фрегата, втянутая его лучом захвата во время битвы с авианосцем «Тёрс».

— Я все еще не понимаю, как Соло мог взять на себя такую ответственность и решился отослать их назад, — буркнул Скаур. — Хотя нет, стоп. Зная его так, как знаю я, можно с уверенностью утверждать, что подобные действия легко согласуются с его абсолютно неуправляемым характером.

— В защиту действий Соло, господин, хочу отметить, что его в тот момент преследовал вражеский корабль.

— Да, но ведь враг, очевидно, не собирался возвращать себе перебежчиков.

— Соло был убежден, что раз Элан уже однажды пошла на убийство она не побоится поступить так же снова — возможно, даже избавиться от него самого, чтобы сохранить свои истинные намерения в секрете, что она в результате и попыталась сделать. Если бы Соло погиб, Элан просочилась бы в наши ряды, и кто знает, чем бы тогда все обернулось. К тому же господин, это дезертирство выглядело подозрительным с самого начала. Капитан крейсера «Преданный» подтвердит это.

Скаур кивнул Календе.

— Согласен, полковник. Но если на миг предположить, что действия Соло были оправданы, то нам придется подвергнуть переоценке наш успех в секторе Меридиан, как и нашу победу в битве за Орд Мантелл, — он печально покачал головой. — Нам следовало позволить вести всю операцию военной разведке. Вы понимаете, в какое положение мы сейчас поставлены?

— Господин? — удивилась Календа.

— В штабе убеждены, что мы полностью провалили свою работу. Несмотря на то что Элан представляла угрозу, мы могли извлечь многое, держа ее под стражей. Кроме того, сейчас стало абсолютно очевидно, что кто-то, владеющий доступом к высшим секретам, известил Бригаду Мира о планах по перемещению Элан на Корускант.

Скаур извлек из пачки еще один дюралист и пробежался по нему глазами.

— Шесть членов верхушки военной разведки, четырнадцать наших собственных офицеров, полдюжины сенаторов, входящих в Совет по Безопасности и Разведке… И от кого-то из них прошла утечка — либо напрямую в Бригаду Мира, либо через посредника, — он обвел взглядом собравшихся. — Можно ли считать кого-либо из перечисленных вероятным источником утечки такой важности?

— Все они владеют доступом к одной и той же информации, — произнесла Календа. — Но кто бы это ни был, он не только вышел на контакт с Бригадой Мира, но и также сумел взломать нашу сеть и приостановить наше наблюдение за этой группировкой. Следы взлома все еще продолжают тщательно анализировать.

— Все это прекрасно, — проговорил Скаур, — но основной вопрос сейчас в другом: идет ли речь об изменнике, затесавшемся в наши ряды, или о вражеском лазутчике?

— О ком-то, кто укрыт углитхом-маскуном? — переспросил офицер мон каламари, сидевший за дальним концом стола.

— Необязательно. Юужань-вонги, по всей видимости, хорошо платят Бригаде Мира за службу. То же самое может происходить и с тем таинственным информатором, который передал им сведения. Члены правительства Новой Республики могут находиться в тайном сговоре с врагом.

— Но возвращение Элан юужань-вонгам противоречило всему изначальному замыслу, — попытался подчеркнуть ботан, заместитель директора разведывательного управления.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20