Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездные войны (№168) - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Лучено Джеймс / Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Чтение (стр. 17)
Автор: Лучено Джеймс
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Звездные войны

 

 


— Никаких догадок.

На лице Вержер появилось застенчивое выражение.

— Такой уж уродилась.

Рек сделал еще один шаг вдоль шеренги и окинул пытливым взором Элан. Внезапно уголки его губ дернулись в понимающей улыбке. Он повернулся и подал знак своему тощему пособнику.

Из прочного кейса, что стоял у его ног, долговязый вытащил за загривок мерзкое острозубое существо, напоминавшее результат скрещивания нг'ока и квилларата. Хэн услышал, как Элан громко сглотнула, и увидел, как ее глаза расширились от ужаса, когда укротитель позволил существу принюхаться к ней. Почти мгновенно верхний слой кожи стал отгибаться от носа, щек и шеи Элан, скатываясь под воротник блузки, той, что нашел для нее Дрома. Раздуваясь на ходу, слой кожи выскользнул из-под каймы ее юбки, прошелестев по голым ногам, сполз на пол и метнулся в поисках укрытия, открывая Элан во всем ее татуированном великолепии.

Краем глаза, Хэн углядел, как челюсть Дромы в изумлении отвисает.

— Попалась! — ликующе воскликнул Рек.

Двое мужчин подступили к Элан, чтобы взять ее под охрану. В тот же миг существо, унюхавшее углитха-маскуна, с громким рыком вырвалось из рук укротителя и яростно метнулось в сторону живой оболочки, вцепившись в нее острыми как бритва зубами и перемалывая, словно кусок мяса. Юужань-вонг не отставал, и, схватив подопечного за шкирку, засунул его вместе с изодранной кожей-одеждой обратно в кейс. Рек выглядел чрезвычайно довольным.

— Вот так мы боремся с углитхами-маскунами, — поведал он лишившейся кожи Элан. — Маскунов напугать так же легко, как и…

Слова Река повисли в воздухе, когда его взгляд остановился на Хэне. Его зрачки также несколько расширились; приятное удивление в его взоре смешалось с внезапной тревогой.

— Хэн? — отважился он. — Хэн, это же ты, да? Поседел, погрузнел, но стрельба такая же меткая, ухмылка такая же кривая и все тот же взгляд сердцееда.

— Привет, Рек.

Рек широко оскалился и ткнул пальцем в подбородок Хэна.

— Я не помню этого шрама.

— Я мог бы заживить его, Рек, но он напоминает мне о том, что мое прошлое все так же реально.

Несколько мгновений Рек выглядел смущенным, после чего рассмеялся, как будто ничего не произошло.

— Хэн Соло. — Покачивая головой из стороны в сторону, он повернулся к сообщникам. — Вы можете в это поверить? Хэн Соло. — Когда он сделал вокруг Хэна полный оборот, улыбка на его лице сменилась раздражением. — Полагаю, именно тебя назначили присматривать за этой парочкой.

— Все произошло не совсем так, как ты думаешь, Рек.

— Не сомневаюсь, — он указал пальцем на кейс юужань-вонга. — Ну, что ты думаешь о демаскуне?

— Скажу прямо, ошибок от тебя не дождешься.

Рек фыркнул.

— Эй, мне не позволяют.

— А ты пробовал оглянуться вокруг, Рек? Как далеко ты готов зайти?

— Не дальше этого юужань-вонгского корабля.

— Будь я на твоем месте, я бы пересмотрел объекты своей преданности.

— Преданности? — в голосе Река звучало слегка преувеличенное беспокойство. — Почем нынче преданность на свободном рынке? — он вновь захохотал, на этот раз с ехидством в голосе. — Подобные тебе люди просто умиляют меня, Хэн. Барышники, у которых кишка тонка переметнуться и которые вдруг кличут себя патриотами. Я знаю, чем все обернется на этот раз, и я сделаю все возможное, чтобы жить по окончании этой войны долго и счастливо.

— Ты говоришь об измене, Рек.

— Да, я бегло разговариваю на этом языке, мой друг.

Хэн подавил желание впиться своими оцепенелыми пальцами в горло Река.

— Помнишь Чубакку?

— Вуки? Конечно, помню. Лучший из лучших.

Хэн сглотнул.

— Твои новые наниматели убили его. Сбросили луну ему на голову.

Брови Река взметнулись вверх.

— Вуки был на Сернпидале? — он с шумом выдохнул и принялся покачивать головой. — Мне жаль об этом слышать, Хэн. Но я не участвовал в той операции.

— А как насчет операции на Атцерри, Рек? Там, где погибла Льюилл, жена Роа; а Бригада Мира внесла в это свой посильный вклад.

— Жена Роа? — сморгнул Рек, после чего протестующе замотал головой. — Та операция должна была закончиться совсем не так, как вышло.

Хэн впился в него взглядом.

— Ну и кому от этого легче?

Рек нахмурился.

— Людям нужна работа…

Хэн бросился на него и едва успел обвить пальцами его шею, когда кто-то повалил его на палубу.

— Не имею ничего против перебежчиков, Рек, — произнес Хэн, когда ему позволили вновь подняться на ноги, — но существуют все же некоторые рамки. Изза тебя наемники станут обладателями дурной репутации.

Ответом Река послужила презрительная усмешка. Он достал свой личный комлинк и вдавил кнопку.

— Мы их взяли, — проговорил он в микрофон. — Немедленно возвращаемся на корабль.

— У нас возникли проблемы, — отозвался ломкий голос из динамика. — Мы не можем отсоединиться от переходного шлюза. Отказывают все системы, даже подсветовые двигатели и репульсоры. И совсем никакой реакции от довина-тягуна. Как будто эта штука вошла в стасис.

Рек повернулся к укротителю демаскуна, который выглядел озадаченным.

— Бы пытались связаться с кораблем юужань-вонгов? — обратился Рек к собеседнику по комлинку.

— Не отвечают.

Рек выругался.

— Ладно, — произнес он через мгновение. — Я возьму ее на свой челнок.

Человек на другом конце связи рассмеялся.

— Здесь какое-то светопреставление, Рек. Тебе повезет, если удастся расчистить взлетную палубу, не испустив дух.

— Орудия хоть в норме?

— В норме.

— Тогда ты и расчистишь мне дорожку. Новая Республика не посмеет вмешаться, пока мы держим несколько тысяч заложников. Как только я доберусь до корабля юужань-вонгов, я прослежу за тем, чтобы вы все тоже смогли взлететь.

Рек отключил комлинк. Он открыл было рот, чтобы обратиться с чем-то к Хэну, когда прибыла еще одна группа из Бригады Мира, спешащая в направлении взлетной палубы. Опираясь на плечи двоих соратников, шествие возглавлял раненый родианец — по всем признакам, это был Капо.

— Эй, вам же положено быть на мостике, — рявкнул Рек.

— Это твоя операция, Рек, — ответил самый крупный из громил. — Хочешь остаться и сбросить беженцев в открытый космос — дело твое. Но мы в этом не участвуем.

Человек, который некоторое время назад обнаружил Хэна и Дрому, уже начал поднимать дизрупторную винтовку, но Рек удержал его.

— Остынь. Сражаясь друг с другом, мы ничего не выгадаем. Мы набьемся в челноки и рванем к кораблю юужань-вонгов.

На лице Хэна расплылась довольная ухмылка.

— Помнишь поговорку про скользкого дроха, Рек?

Рек подал знак двоим сообщникам взять под охрану Вержер, после чего повернулся к Хэну.

— Знаешь, истребители снаружи меня заботят гораздо меньше, чем возможные помехи с твоей стороны.

Он достал бластер и приказал Хэну подойти к ближайшему опускному колодцу. Дрома безропотно последовал за ним. Под дулом бластера Хэн встал спиной к краю трубы, после чего занес над ней ладонь.

— Ни ветерка, — невзначай бросил он.

Рек оскалился.

— Ты всегда был забавным парнем, Хэн. Хэн пожал плечами.

— Знаешь, говорят, надавать по морде — лучшая расплата.

Рек обдумал это.

— Если бы мы повстречались при других обстоятельствах, мы могли бы сидеть сейчас где-нибудь и мирно потягивать гизер со льдом. Но я не могу допустить, чтобы ты преследовал нас или рассказал обо всем своим дружкам из Новой Республики. На твою долю выпало в жизни слишком много удачи.

— Которая, по всей видимости, уже иссякла, — в один голос бросили Хэн и Дрома.

Рек перевел взгляд с одного на другого, после чего коротко хохотнул.

— Из вас двоих вышла бы отличная команда. Жаль, что приходится так быстро разлучать вас, — он поднял дуло бластера. — Прыгай, Хэн. Следующая остановка — грузовой трюм.

Хэн сглотнул.

— Да ладно тебе, Рек, ты же не сделаешь этого. Ну же, ради старых времен.

— О, но я сделаю это, мой старый друг, — он вновь мотнул бластером. — Будь паинькой. Не заставляй меня стрелять.

Хэн затянул ремни на походном ранце, надеясь, что это хоть как-то смягчит его посадку. Затем он расправил плечи и с шумом выдохнул. Сфокусировав взгляд на Реке, он шагнул в бездну.

Дрома издал страдальческий вопль и от потрясения застыл на месте.

Глава 25

Яростная схватка, транслируемая сигнальным виллипом на Оброа-Скай с окраин системы Билбринжи, разворачивалась в реальном времени перед командующими Тла и Маликом Карром, тактиком Раффом и Харраром, находившимися на борту ограненного корабля священника.

— Корабль Бригады Мира предпринял несколько попыток связаться с нами, — докладывал виллип Ном Анора, — но мы не вняли их мольбам о помощи.

Позади него в визуальном поле сигнального виллипа сквозь смотровой иллюминатор фрегата было видно, как чернота космоса прорезается яркими вспышками света. Время от времени к иллюминатору подлетали вражеские курносые истребители и выстреливали ослепляющими сферами разрушительной энергии. Большая часть энергии тут же поглощалась сингулярностями, но иногда снаряды пробивали защиту, заставляя корабль содрогаться от взрывов; передаваемое виллипом изображение покрывалось волнами помех, а то и вовсе пропадало.

— Со всем уважением, командующий Малик Карр, — заговорил Тла, — Мне кажется неподобающим бросать на произвол судьбы наших союзников — даже если они допустили ошибку и неверно истолковали ситуацию, решив освободить лазутчиков исполнителя Ном Анора. Еще больше мне не нравится то, что нашим войскам приходится избегать прямой конфронтации с врагом.

Харрар полностью вошел в поле зрения виллипа.

— Вас беспокоит то, что некоторые могут посчитать ваши поступки трусливыми? — спросил он Ном Анора.

— Я сознаю, что все мои действия направлены во имя великой цели, а потому нет, я не обеспокоен этим.

Тла бросил на него сердитый взгляд.

— Твое мнение ничего не значит, исполнитель.

Командующий Малик Карр несколько мгновений разглядывал Тла, затем повернулся к передающему виллипу.

— Вы готовы отменить свой приказ, чтобы унять беспокойство командующего Тла, исполнитель?

Ном Анор поднял эту идею на смех.

— Даже я прекрасно понимаю, что лучше испытать небольшое унижение сейчас, чем гораздо более значимое — но потом.

Откуда-то из-за границ визуального поля заговорил один из офицеров на мостике фрегата:

— Исполнитель, корабль противника атаковал нашего довина-тягуна, которого мы разместили на безопасном удалении. До сих пор довину-тягуну не удалось дать отпор. Он ведет себя так, будто оцепенел.

— Покажи нам этот корабль, — распорядился Ном Анор.

Принимающий виллип на корабле Харрара высветил изображение серого-белого корабля в форме блюдца с выступающими вперед жвалами и вооружением исключительной огневой мощи.

Виллип Ном Анора поднял взгляд на тактика.

— Вы изучали виллип — записи предыдущих сражений с Новой Республикой. Вы узнаете этот корабль?

Увеличенный мозг Раффа принялся за мыслительную работу. Наконец тактик кивнул.

— Этот корабль присутствовал в битве при Хелске, — сообщил он как находившимся в рубке, так и тем, кто был на борту фрегата. — Его запомнили виллипы — маяки, установленные контингентом префекта Да'Гары.

— При Хелске, — удивленно повторил Малик Карр. — Джедаи? — спросил он Ном Анора. — Неужели они заглотили наживку?

Ном Анор решительно покачал головой.

— Маловероятно. И если за штурвалом действительно находятся джедаи, они слишком сосредоточены на своей задаче по нейтрализации довина-тягуна, чтобы понять, что происходит на самом деле.

— Субалтерн, — продолжил он, обращаясь к подчиненному, — ничего не предпринимайте для защиты этого довина-тягуна. Если корабль преуспеет в его уничтожении, проинструктируйте пилотов кораллов-прыгунов вести себя так, будто это привело их в замешательство.

Заговорил тактик Рафф:

— Осмелюсь заметить, что уничтожение довина-тягуна приведет к тому, что небольшие корабли на борту звездного лайнера получат возможность взлететь…

— Довин-тягун уничтожен, — принес новости субалтерн.

Поле виллипа показывало всем, кто находился на борту корабля Харрара, как похожее на блюдце корыто, завалившись на бок, несется прочь от только что уничтоженной цели.

— Три челнока стартовали с борта лайнера, — доложил Ном Анору субалтерн. — Два из них скрылись за гражданским судном и направляются к планете. А один летит прямо к нам.

— Похоже, Бригада Мира захватила Элан, — категорично заявил командующий Малик Карр, нарушив тем самым тишину, повисшую в рубке. — Подозреваю, что они пытаются вернуть ее домой.

— Их корабль по-прежнему пристыкован к лайнеру, — парировал Ном Анор. — Возможно, они просто надеются получить у нас убежище и ничего более.

Командующий Тла без особого успеха пытался скрыть свое самодовольство.

— Действуйте по собственному усмотрению, — наконец распорядился Харрар, — но челнок и близко к себе не подпускайте.

— А если жрица Элан действительно на борту? — полюбопытствовал Малик Карр.

Харрар бросил взгляд на виллип Ном Анора, который взялся ответить вместо священника:

— Элан поймет, как ей поступить.


* * *

Дрома все еще подвывал, когда Хэн наконец вскарабкался по его хвосту наверх и, тяжело дыша, повалился на палубу на безопасном расстоянии от деактивированного опускного колодца.

Дрома грохнулся сразу за ним на все четыре конечности и принялся ползать на четвереньках, скуля от боли.

Хэн восстановил дыхание и подошел к нему.

— Наверняка я могу тебе чем-то помочь.

— Да, — откликнулся рин, сквозь слезы бросая на него сердитый взгляд, — научись падать более грациозно. Научись падать красиво.

Хэн присел на палубу рядом с ним, положив руки себе на колени.

— Легко говорить об этом тому, у кого есть хвост. — Прошло короткое мгновение, и он расплылся в улыбке. — Ты спас мою шкуру, Дрома. Я этого никогда не забуду.

Дрома хмыкнул.

— Я не мог вот так просто дать тебе упасть. Как ты сказал, ты слишком знаменит, чтобы умирать.

— Лучше бы тебе оказаться правым, — хлопнув рина по спине, Хэн помог ему подняться на ноги. — Пойдем, мы еще можем успеть перехватить их.

Дрома ошеломленно выпустил воздух из легких.

— Никогда не сдаешься, да?

Хэн улыбнулся через плечо.

— Благодаря тебе у меня появилось второе дыхание.

— В другой раз поведу себя более осмотрительно, — буркнул Дрома.

Вместе с рином, хромающим позади, Хэн помчался по коридору в сторону люка, ведущего на взлетную палубу. Но даже невооруженного взгляда издалека было достаточно, чтобы понять, что механизм, отпирающий люк, был приведен в негодность метким выстрелом из бластера.

Хэн подергал запор, после чего, насупившись, повернулся к Дроме.

— Рек ничего не упускает из виду.

Они рванули обратно по коридору, и серия поворотов под прямым углом привела их к другому люку — запор был также расплавлен бластерным огнем. И так повторялось у каждого люка, ведущего к взлетной палубе из этой части «Королевы». К тому моменту, как они сделали полный круг и вернулись к самому первому люку, проход был уже заполнен вязким запахом расплавленного пластила, а в створке люка виднелась аккуратно прожженная полуокружность.

— Каркасный резак, — оживился Хэн.

Они с Дромой отступили назад, дожидаясь, пока резак завершит свою работу. Мгновение спустя массивный металлический диск с грохотом отвалился от створки люка и, словно монета, покатился вниз по коридору, пока наконец не остановился через несколько метров и не шлепнулся на палубу. Сквозь клубы белого дыма, поднимаемого вверх сильным перепадом давлений, в коридор хлынуло около дюжины элитных солдат Новой Республики в черных шлемах и боевых комбинезонах А/КТ, с винтовками «БласТек Е-15А» и гранатометами в руках.

Хэн и Дрома забились в стенную нишу, пережидая, пока солдаты не пронесутся мимо них по коридору, будучи, вероятно, не в курсе, что большая часть Бригады Мира уже покинула корабль. Затем Хэн потянул Дрому к бреши, образовавшейся в створке люка. По ту сторону на просторной палубе герметичного отсека расположился гладкий полированный штурмовой бот, с которого как раз и десантировались солдаты, а по бокам стояли два «крестокрыла».

Один из пилотов как раз выкарабкивался из кабины, когда Хэн подбежал к нему и поинтересовался, не заметил ли тот, случайно, взлетающие с этой палубы корабли.

Пилот стащил с себя шлем и смахнул с лица длинные волосы.

— Говорят, взлетели три челнока, но я не видел ни одного из них, — пилот окинул Хэна и Дрому недоверчивым взором. — А вы двое кто такие будете?

Хэн как раз раздумывал над тем, чье имя ему следует упомянуть, чтобы конфисковать истребитель, когда еще один корабль проник сквозь прозрачное силовое поле взлетной палубы и поддался крепкой хватке искусственной гравитации звездного лайнера.

Прошло мгновение, прежде чем Хэн осознал, что перед ним «Сокол».

Дрома чуть не покатился со смеху.

— Ты только посмотри, какую развалюху только что втянула «Королева».

Хэн вихрем обернулся к нему, его брови нависли, а рот распахнулся и вытянулся.

— Эй, ты говоришь о моем корабле.

Дрома перевел взгляд с Хэна на «Сокол», затем обратно.

— Твоем корабле?

Не побеспокоившись объяснить происходящее, Хэн поспешил в посадочную зону, в то время как «Сокол» приземлялся на палубу на своих широких дисках шасси. Хэн уже стоял, застыв в ожидании у основания трапа по правому борту, когда на его вершине появились Люк, Мара и Лея. Позади них семенили Р2Д2 и ЦЗПО; последний, завидев Хэна, всплеснул руками и чуть не перекувырнулся, спеша ему навстречу.

— Слава создателю, вы живы! — воскликнул дроид. — Не знаю, что бы я делал, если бы вы погибли из-за моей оплошности — он повернулся к своему спутнику. — Видишь, Р2: не имеет значения, сколь малы шансы, — всегда можно их одолеть.

Лея просияла. Она попыталась заключить Хэна в объятия, но он ловко увернулся.

— Вы засекли какие-нибудь отлетающие челноки во время посадки? — спросил он.

Она покачала головой.

— Мы…

— Лея, познакомься с Дромой, — спешно бросил он, притянув к себе рина. — Дрома, это моя жена, Лея.

Лея моргнула.

— Дрома? Кто…

— Корвет, — кинулся Хэн к Люку. — Он ушел?

— Нет, Хэн…

— Должно быть, Рек сейчас спешит на корабль юужань-вонгов, — проговорил Хэн, бросая взгляд на Дрому.

— Рек? — переспросила Лея.

— Бригада Мира, — протараторил Хэн. — Бригадиры захватили перебежчиков.

Люк разглядывал его с заметным любопытством, написанным на его лице.

— Перебежчиков?

Сжав кулаки при воспоминании о том, что Элан говорила о болезни, принесенной в Галактику юужань-вонгами, Хэн повернулся к Люку и Маре, выглядевшей достаточно болезненно.

— Нет времени объяснять, — и он взбежал по трапу.

Дрома коротко взглянул на Лею.

— Приятно познакомиться, — бросил он ей, после чего, размахивая хвостом, рванул по трапу вслед за Хэном.

Люк озадаченно посмотрел на Лею.

— Хэн, подожди, — начал он, но Лея удержала его, опустив ладонь ему на плечо.

— Нет, Люк, пускай летит, — она подняла взгляд на вершину трапа, и в тот же момент Хэн и его новый приятель исчезли из виду. — У меня такое чувство, что ему действительно необходим этот корабль.


* * *

Хэн на полной скорости влетел в вынесенный наружу кокпит, прямо в пилотское кресло. Он уже щелкал тумблерами и переключателями, когда в дверях появился Дрома.

— Знаком с ИТ-1300? — бросил Хэн через плечо, пока его обе руки находились в беспрестанном движении.

— В нашем караване, том, что шел из Корпоративного сектора, было несколько 1300-х — не тот тип кораблей, которым стоит хвастаться.

Хэн окинул его сердитым взглядом и указал на кресло второго пилота.

— Пристегнись, злыдень. Этому кораблю есть чем похвастать.

Дрома нерешительно протиснулся между задними сидениями и уселся в громадное кресло по правую руку от Хэна.

— Нужно быть существом немалых размеров, чтобы с удобствами умоститься в этом кресле, — заметил он.

Хэн прекратил все свои дела, чтобы взглянуть на Дрому. И на короткий миг ему привиделся Чубакка. Вуки, сидящий в полный рост в кресле, с усмешкой на лице и огромными лапами, сомкнутыми на косматом загривке. Его лоснящаяся светло-коричневая шкура с черными вкраплениями, как будто свежевымытая, и сияющие белизной зубы. Привиделось, как вуки поворачивается к Хэну и выражает свою радость оглушительным воем, после чего издает смесь рычания и смеха, раскатывающуюся по всему кораблю.

Сердце Хэна неожиданно стало наполняться теплом, а глаза покраснели от слез. Ему пришлось сглотнуть, чтобы вновь обрести голос.

— Ладно, можешь повторить это еще раз, — буркнул он, отворачиваясь к иллюминатору.

Пока «Сокол» прогревался, а репульсорные подъемники возносили его к прозрачной магнитной заслонке, отделявшей отсек от звездного поля, Дрома окидывал оценивающим взором интерьер кокпита.

— Мне казалось, ты говорил, что вращаешься в обществе богатых и знаменитых.

Хэн насмешливо фыркнул и резко ткнул большим пальцем себе через плечо.

— Тот парень в плаще — это был Люк Скайвокер.

Вот это произвело на Дрому впечатление.

— Джедай Скайвокер?

— Он и никто иной. Моя жена — Лея Органа.

Дрома почесал макушку.

— То есть твое настоящее имя — Хэн Органа?

— Соло, — раздраженно буркнул Хэн. — Хэн Соло.

Завидев, как Дрома непонимающе уставился на него, он добавил:

— Говоришь, никогда не слышал обо мне?

— Может, и слышал, — признал Дрома. — Но мы, рины, встречаем на своем пути столько людей.

Хэн тяжело вздохнул и сконцентрировался на первоочередной задаче. Космическое пространство по-прежнему бурлило от пролетающих боевых машин и стрел огня, но основное сражение переместилось в сторону подальше от лайнера, туда, где юужань-вонгский корабль — овоид сдерживал натиск лазерных лучей и протонных торпед.

За то время, которое потребовалось Лее на посадку «Сокола», корвет Бригады Мира уже успел отстыковаться от «Королевы» и в настоящий момент обменивался залпами с квартетом «крестокрылов», пытаясь скрыться на дальней стороне близлежащего астероида. Над астероидом, словно световой меч, повис авианосец Новой Республики; истребители и кораллы-прыгуны снова и снова сходились в бешеной схватке.

— Запусти опознаватель «свой — чужой» на сканирование пространства в поисках сейнарских челноков класса «воинственный», — указал Хэн Дроме, сам в это время подбавляя мощности двигателям «Сокола».

Дрома обнаружил местоположение опознавателя и запустил сканирование.

— Одного засек, — почти мгновенно доложил он. — Летит в направлении корабля юужань-вонгов.

Хэн сомкнул губы. В пылу битвы пилоты Новой Республики не опознали челнок как своего противника.

— Это, должно быть, Рек, — констатировал он.

— Нам никогда не догнать его.

Хэн бросил на Дрому косой взгляд.

— Пусть возраст не вводит тебя в заблуждение, напарник.

Несмотря на высокий показатель установки инерционного компенсатора, резкое ускорение «Сокола» чуть не пригвоздило Дрому к спинке кресла. Щегольская кепка слетела с его головы, а глаза расширились от изумления. Он издал сиплый вопль.

— Ййи-хо, вот это корабль! Какая красота!

Хэн попросту усмехнулся.

— Когда восстановишь дыхание, расскажи мне, как там челнок.

— Все еще сближается с противником, — сквозь нервный трепет откликнулся Дрома.

— Ну давай же, давай, — подстегивал Хэн свой корабль.

Внезапно щелчком ожил блок связи.

— «Тысячелетний сокол», говорит «Тёрс». Посол, я, кажется, просил вас держаться подальше.

— Посол Органа в настоящий момент на борту «Королевы», — бросил Хэн в переговорное устройство панели управления.

— Это ты, Хэн? Это Мак Джорлен.

— Мак!

— Что ты там делаешь, Хэн?

— Преследую челнок, на котором есть нечто, в чем нуждается Новая Республика. Мак, как только я добьюсь своего, мне может потребоваться помощь, чтобы вернуться.

— Хорошо, «Тысячелетний сокол». И, Хэн, добро пожаловать обратно. Теперь я знаю, что у нас есть шанс на победу.

Хэн почувствовал на себе взгляд Дромы.

— Это становится все более и более любопытным, — проговорил Дрома.

Хэн включил автоматический контроль стрельбы для кормовой счетверенной пушки «Сокола», по классу сопоставимой с орудиями крупного боевого корабля. Поймав удирающий челнок в перекрестие прицела, он потянулся правой рукой к гашетке.

Он уже был готов открыть огонь, когда без предупреждения «Сокол» будто бы нырнул в гравитационную аномалию. Хэн едва успел врубить двигатели обратной тяги, чтобы удержать корабль от столкновения со своей добычей.

В действительности скорость челнока радикально упала, и он чуть ли не лег в дрейф в открытом космосе.

— Как будто он натолкнулся на поле антигравитации, — изрек Хэн, спешно внося корректировки в настройки управления.

Дрома кивнул.

— Выглядит дохлым.

Когда расстояние между «Соколом» и челноком сократилось до нескольких километров, Хэн отстегнул ремни безопасности и поднялся на ноги.

— Прими управление, — сказал он Дроме. — Подведи нас поближе. Если понадобится, воспользуйся лучом захвата Я подготовлю зацеп левого борта и стыковочную перемычку.

— Собираешься совершить пересадку? — брякнул Дрома, вытаращив глаза, — Юужань-вонги наверняка в курсе, что на борту. Что, если их корабль решит пострелять по нам?

Хэн бросил взгляд в иллюминатор. Как и прежде, фрегат, освещенный яркими сферическими вспышками, находился в эпицентре бешеной схватки.

— Полагаю, мне стоит поторопиться, — выпалил Хэн и метнулся прочь из кокпита.


* * *

На мостике юужань-вонгского фрегата Ном Анор изучал проецируемое виллипом увеличенное изображение косокрылого челнока, который только что был остановлен бортовым довином-тягуном и, по всей видимости, получил серьезные повреждения. Все тот же напоминающий блюдце корабль, который совсем недавно уничтожил дистанционного довина-тягуна, сейчас пристыковался к дрейфующему челноку, и те, кто находился на борту, — джедаи или нет — в данный момент, несомненно, занимались тем, что пытались отобрать жрицу у Бригады Мира, которая не так давно выкрала ее у Новой Республики.

С тем избиением, которому подвергались кораллы-прыгуны, и тем артобстрелом, который еле сдерживал личный корабль Малика Карра, Ном Анору было трудно сфокусировать свое внимание на единственном аспекте битвы. Но, как ему ясно дал понять Харрар, не существовало более значимого аспекта, чем поимка Элан.

И он обратился к субалтерну:

— Дайте кораблю Новой Республики еще несколько минут повозиться с этим челноком, прежде чем начнете преследование. Мы обязаны выглядеть убедительно, но ни в коем случае не должны догнать его. К тому моменту почти все наши кораллы-прыгуны будут уничтожены, и наш побег из этого фарса будет по крайней мере выглядеть правдоподобным.

Он бросил взгляд сквозь иллюминатор на водоворот сражения.

— Вся слава вам, воины, — еле слышно проговорил он эти слова в адрес пилотов кораллов-прыгунов.


* * *

Экипированный для работы в открытом космосе и вооруженный бластерной винтовкой Хэн плыл по эластичной воздухонепроницаемой трубе, которая при помощи магнитных захватов соединяла стыковочный отсек левого борта «Сокола» и переходной шлюз правого борта челнока. Пользуясь кольцами-захватами, жестко закрепленными внутри стыковочной перемычки, Хэн продвигался вперед.

Он остановился около шлюза челнока, чтобы в последний раз связаться с Дромой по комлинку, закрепленному в его шлеме.

— Получил ответ?

— Ничего, — в который раз повторил Дрома. — Вероятно, челнок нарвался на прямое попадание, а мы этого не заметили. Потуже затяни все ремни на своем комбинезоне.

— Угу, спасибо, — буркнул Хэн.

Он снял винтовку с предохранителя, протянул одетую в перчатку ладонь к внешнему запору люка и проник внутрь переходного шлюза. Как только крышка люка затворилась и шлюз был запечатан, он поднял винтовку и выстрелил по внутреннему запору.

И у дверей его никто не встретил.

— Я внутри, — передал он Дроме. — Давление, гравитация, атмосфера — все в норме. Сначала хочу заглянуть в пассажирское отделение.

Отворив люк, он вступил внутрь. Под ногами хрустело гранулированное черное вещество, которое скрывало под собой весь палубный настил и почти каждую горизонтальную поверхность. Хэн наклонился, чтобы подобрать щепотку вещества, и, стиснув ее между пальцами, поднес к лицевой панели шлема.

— Тут повсюду какая-то черная гадость, — проговорил он в комлинк. — Похожа на мелкую ореховую скорлупу или что-то вроде.

— А Река нашел?

Хэн продвинулся дальше по центральному проходу и, подойдя к переднему ряду кресел, содрогнулся. Трое соратников Река лежали вповалку на полу, их лица были перекошены от чудовищной боли, а рубашки пропитаны кровью, которая стекла на них из глаз, ушей и носов.

— Что там? — с волнением в голосе спросил Дрома, среагировав на короткий вскрик Хэна.

— Три трупа — и я даже не могу понять, от чего они умерли. Похоже на многочисленные разрывы кровеносных сосудов.

— Ты уверен, что челнок не разгерметизирован?

— Даже если это так, то все равно, ничего подобного произошедшему здесь я еще в жизни не встречал, — Хэн перевел взгляд на передний открытый люк. — Направляюсь в кокпит.

Внутри он обнаружил все ту же черную зернистую субстанцию, а помимо нее — Река, Капо и субъекта, которого он принял за юужань-вонга, — все были мертвы и все похожим образом утопали в собственной крови. На полу валялся опрокинутый и открытый кейс, тот, что прежде был в руках вражеского агента. Рядом лежало тело злобного существа, которое вынудило запаниковать углитха-маскуна, обернувшего Элан.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20