Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Аполлон-13

ModernLib.Net / Лоувелл Джим / Аполлон-13 - Чтение (стр. 30)
Автор: Лоувелл Джим
Жанр:

 

 


      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Хорошо.
      ЭЛЕКТРИКА: - Я предполагаю, что мы сможем подключить инвертор 3 к шине «А», «Эй-Си-2»… (пауза)… И мы воспользуемся… (прервано Полет-контролем)
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Ответь на такой вопрос. Прежде чем ты сделаешь то, что задумал, ты не хочешь убедиться, что остальная нагрузка отключена от шины «Эй-Си-2»?
      ЭЛЕКТРИКА: - В этом нет необходимости, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ. Я считаю, что шина «А» имеет достаточно высокое напряжение, чтобы заработал инвертор.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Ладно, я начал делать то, что касается меня - отключение оборудование. У нас проблема, мы не знаем ее причину… (прервано ЭЛЕКТРИКОЙ)
      ЭЛЕКТРИКА: - ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, мне кажется, что мы потеряли оба топливных элемента. Мне не нравится мое решение, но я не знаю, почему мы потеряли топливные элементы, их показатели на нуле, но это точно не проблема с приборами. Все, что мне нужно немедленно, я уже сказал.

Приложение 8

Фрагмент переговоров по внутренней связи ЦУПа во время принятия решения об отключении

 
      Добавлено при переводе
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ (Глинн Ланни): - Я вижу, что газ все еще продолжает вытекать из бака, ЭЛЕКТРИКА. У вас есть предложения?
      ЭЛЕКТРИКА: - ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Есть какие-то предложения, чтобы удержать давление кислорода в баке номер один?
      ЭЛЕКТРИКА: - Нет, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ. Мы достигнем отметки семь атмосфер через 1 час и 54 минуты - это, действительно, конец.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Так. Может ли быть так, чтобы с баком ничего не случилось? Нельзя ли запустить шину «Б» и использовать ее?
      ЭЛЕКТРИКА: - Это маловероятно, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Что конкретно маловероятно, Клинт?
      ЭЛЕКТРИКА: - Маловероятно, что мы сможем что-то сохранить в баке номер одни.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Ты так думаешь?
      ЭЛЕКТРИКА: - Да, я так думаю, мы потеряем бак.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Я понял.
      ЭЛЕКТРИКА: - Дайте мне время посчитать, на сколько нам хватит бака номер один.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Выполняйте.
      ЭЛЕКТРИКА: - ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА. Похоже, бака хватит только на 40 минут.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Так. Давление все еще продолжает падать?
      ЭЛЕКТРИКА: - Подтверждаю.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - ЭЛЕКТРИКА… попробуйте… (прервано ЭЛЕКТРИКОЙ)
      ЭЛЕКТРИКА: - Слушаю, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: -…попробуйте еще раз все обсудить с остальными, ситуация… вышла из под нашего контроля, хотя я и понимаю, что у нас нет никаких вариантов, но я хочу быть уверен, что если что-то можно сделать, то мы это сделаем… (прервано ЭЛЕКТРИКОЙ)
      ЭЛЕКТРИКА: - Только отключение питания, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ. Мы все тут считаем, что отключение питания улучшит положение.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Я принимаю предложение. Но нет ли каких-то других вариантов, кроме того, что ты назвал?
      ЭЛЕКТРИКА: - Никак нет.
      ЭЛЕКТРИКА: - ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА. (нет ответа)
      ЭЛЕКТРИКА: - ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, это ЭЛЕКТРИКА.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Слушаю.
      ЭЛЕКТРИКА: - Так, получите уточненные данные, похоже, у нас осталось 18 минут до отметки семь атмосфер. Это финальная черта.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Понял.
      ЭЛЕКТРИКА: - Но мы заряжаем батарею «A».
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Да, но 18 минут на это мало.
      ЭЛЕКТРИКА: - Но мы делаем все возможное.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - ЭЛЕКТРИКА, это ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
      ЭЛЕКТРИКА: - Слушаю, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Давайте попытаемся вот еще что. Возможно ли, если мы восстановим питание на шине «Б» и запитаем бак номер два, то поднимем в нем давление?
      ЭЛЕКТРИКА: - Нам не кажется это возможным, ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ. Можно еще надеяться восстановить шину «Б», но вряд ли удастся что-то получить из бака номер два.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Ладно, но почему так? Ответь мне, почему? Я тут проанализировал ситуацию… (прервано ЭЛЕКТРИКОЙ)
      ЭЛЕКТРИКА: - Потому что показания на индикаторах совершенно отсутствуют. Их вообще нет.
      ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ: - Ладно.
      ЭЛЕКТРИКА: - ПОЛЕТ-КОНТРОЛЬ, температура и давление указывают, что осталось 15 минут.

Приложение 9

Расшифровка радиопереговоров во время отключения питания

 
      Добавлено при переводе
      57:11:00 полетного времени. Пресс-центр Космического Центра им. Кеннеди: - Это центр управления «Аполлон», Хьюстон. Пятьдесят семь часов 11 минут. Высота 180'521 морских миль. Здесь, в Центре управления, мы рассматриваем варианты продолжения экспедиции, облет вокруг Луны и использование системы питания лунного модуля вследствие событий сегодняшнего вечера. Скорость 978 м/сек. Это центр управления «Аполлон», Хьюстон.
      КЭПКОМ: - Джим, у нас готова процедура переключения питания на систему ЛЭМа и мы хотим, чтобы ты ее получил.
      Суиджерт: - Ладно.
      Лоувелл: - Ждем, Джек.
      Суиджерт: - У них хорошие известия.
      Хэйз: - Хорошо, Джек. Сколько она займет времени?
      КЭПКОМ: - Это не очень длинная процедура, Фред. Мы полагаем, что, самое худшее, до потери питания в командном модуле осталось 15 минут, поэтому мы хотим, чтобы вы перебрались в ЛЭМ и переключили на него питание. Вы готовы записать процедуру?
 
      Хэйз: - Да.
 
      КЭПКОМ: - Так. В командно-сервисном модуле… (прервано)
      Хэйз: - Жду.
      57:46:00 полетного времени. Пресс-центр Космического Центра им. Кеннеди: - Это центр управления «Аполлон», 57 часов 46 минут полетного времени. Черная команда полетных операторов на своих постах Центра управления рассматривает альтернативные варианты продолжения экспедиции, так как у нас серьезная утечка сжатого кислорода из сервисного модуля и продолжается процедура отключения питания командного модуля. Питания командного модуля осталось только на 15 минут. Компенсационный бак командного модуля уже заправлен для возврата… (прервано)
      Лоувелл:… (его слова тонут в сообщении пресс-центра)
      КЭПКОМ: - Тринадцатый, повторите, пожалуйста.
      Лоувелл: - У нас проблемы с активацией высокочастотного радиомаяка.
      Пресс-центр Космического Центра им. Кеннеди (продолжает): - В соответствии с этой схемой соединение с лунным модулем будет осуществляться через туннель. Лунный модуль станет чем-то вроде спасательной шлюпки для экипажа «Аполлона-13». Предполагается, что позднее они вернутся на траекторию свободного возврата, которую они покинули вчера во время коррекции номер два. В перилунии, возле Луны, примерно в 79 часов 30 минут полетного времени им придется запустить посадочный реактивный двигатель лунного модуля для выхода на транс-земную траекторию. При этом они войдут в атмосферу Земли примерно в 142 часа полетного времени, что на день раньше планировавшегося выхода на траекторию свободного возврата. Мы продолжаем следить за ситуацией по связи Земля-корабль.
      КЭПКОМ: - «Водолей», это Хьюстон.
      Хэйз: - Слушаю, Джек.
      КЭПКОМ: - Так. Мы хотим, чтобы ты знал, у нас есть данные по углам гироскопов, и мы хотим, чтобы ты доложил, когда переведешь управление ориентацией на ЛЭМ.
      Хэйз: - Ладно. Мы все еще заняты герметизацией… (искажено)… Джим здесь, он может помочь.
      КЭПКОМ: - Понял.
      58:46:00 полетного времени. Пресс-центр Космического Центра им. Кеннеди: - Это центр управления «Аполлон», 58 часов 46 минут полетного времени. Лоувелл и Хэйз все еще заняты включением лунного модуля и его системы ориентации, гироскопов, готовясь к изменению программы экспедиции, в соответствии с которым лунная посадка невозможна. Однако корабль облетит Луну, что позволит сэкономить реактивное топливо и время, чтобы на другом краю Луны пересечь трансземную траекторию. Через 20 минут в Хьюстоне состоится пресс-конференция в аудитории Космического Центра. Ждите.

Приложение 10

Фрагмент первой пресс-конференции

 
      Брайан Дуфф: -…Сиг Себерг, руководитель Управления полетных операций. Мы начнем с заявлений, а потом перейдем к вопросам.
      Кристофер Крафт: - Я полагаю, что начать надо с того, что у нас большие проблемы в командном и сервисном модулях. Мы столкнулись с аварией в месте расположения топливных элементов и кислородных баков. Мы не пытались реконструировать причины произошедшего, так как больше всего озабочены тем, чтобы взять ситуацию под контроль. Как вы уже видели, мы начали использовать ЛЭМ, чтобы поддерживать запасы кислорода в обоих модулях -командно-сервисном и в лунном. Также мы используем энергию лунного модуля. Нам кажется, что сейчас все под контролем, и на данный момент ситуация не вызывает опасений. Я думаю, полковник МакДивитт подробнее пройдется по всем системам, а господин Себерг расскажет о планах, которые сейчас разрабатываются в Центре управления.
      Джим МакДивитт: - Правильно, Крис. Текущее состояние корабля - командно-сервисный модуль запитан энергией полностью. Прежде чем отключить питание, мы должны изолировать компенсационный бак и аналогичные емкости в командно-сервисном модуле,…э-э-э… в командном модуле, которые обеспечивают подачу кислорода при входе в атмосферу. Итак, у нас есть этот запасной кислород в командном модуле, есть батареи, используемые для входа в атмосферу, пиро-батареи и это все, что есть в командном модуле. Неисправность, очевидно, произошла в том отсеке, который содержит водородные баки, кислородные баки и топливные элементы. Неисправности никак не касаются командного модуля. Мы должны обеспечить энергию, электрическую энергию от ЛЭМа для обратного полета на Землю. Нам придется возвращаться на запасах кислорода ЛЭМа и использовать гидроксид лития, как командного модуля, так и лунного модуля. Мы все еще запитываем командный модуль от системы лунного модуля через те кабели, которые предназначены для питания ЛЭМа от командного модуля. Ожидается, что модули останутся стыкованными до самой Земли. Как я полагаю, немного позже мы включим двигатель ЛЭМа, чтобы ускорить возвращение. По этому поводу Сиг расскажет лучше меня.
      Сиг Себерг: - Минимальное время, которое мы можем обеспечить для возврата на Землю - это 133 часа полетного времени. При этом мы приводняемся в Атлантический океан, как один из вариантов. Второй вариант - посадка в Тихий океан, что произойдет на 142 часе полетного времени. Запуск двигателя для возврата экипажа будет сделан между 77 часом и 79 часом полетного времени. Для обоих маневров, как мы полагаем, придется использовать посадочный двигатель ЛЭМа. Первая задача, от которой, как я считаю, зависит выживание. Первая задача - осуществить ориентацию гироплатформы ЛЭМа. Как вы знаете, важность ориентации состоит в том, что без знания точного направления корабля в космосе невозможно выполнить правильный запуск двигателя, чтобы выйти на нужную траекторию для возврата домой. Вот позиция, в которой мы сейчас находимся, план Земля-Луна, мы должны облететь вокруг…э-э-э… Луны, чтобы вернуться назад, если мы собираемся воспользоваться посадочной системой ЛЭМа. Остается возможность использовать основной двигатель сервисного модуля, но мы, конечно, не решимся ею воспользоваться. Итак, нам придется лететь за обратную сторону Луны, чтобы потом вернуться назад.
      Репортер: - Каков запас электроэнергии в ЛЭМе, и каков запас кислорода?
      МакДивитт: - Это зависит от того, как мы им воспользуемся. Четыре батареи ЛЭМа предназначены для посадки и две - для взлета. Что касается кислорода, в посадочных баках 21.8 кг и по полкилограмма во взлетных баках.
      Репортер: - Если сравнить с другими авариями, Крис, например, промах Скотта Карпентера, неисправность стабилизатора на «Джемини-8» или проблемы с оболочкой корабля у Джона Гленна, как бы вы классифицировали ситуацию?
      Кристофер Крафт: -…Я должен сказать, что это самая серьезная авария в пилотируемых полетах. Мы уже назвали ЛЭМ лучшим вариантом «спасательной шлюпки» в этой ситуации. Однако если бы это произошло в другой момент экспедиции, когда ЛЭМ отделился, а командный модуль находился бы на орбите Луны, нам предстояла бы еще и стыковка на орбите. Это была бы… была бы фатальная ситуация. На чем мы должны сейчас сконцентрироваться, чтобы вернуть их на Землю, это вода. От нее зависит их жизнь. О ней надо беспокоиться, а не об аварии, потому что с этим мы ничего не можем поделать.

Приложение 11

Расшифровка радиопереговоров во время ориентации гироплатформы

 
      Добавлено при переводе
      Лоувелл: - Вот углы гироскопа из командного модуля - три, пять, шесть-шесть, пять. Один, шесть, три-четыре, два. Три, четыре, шесть-шесть, семь. У «Водолея» - три, ноль, два-два, шесть. Три, четыре, пять-три, два. Ноль, один, один-семь, девять. Все.
      КЭПКОМ: - Так, Джим. Я принял: командный модуль - три, пять, шесть-шесть, пять. Один, шесть, три-четыре, два. Три, четыре, шесть-шесть, семь. У «Водолея» - три, ноль, два-два, шесть. Три, четыре, пять-три, два. Ноль, один, один-семь, восемь.
      Лоувелл: - Здесь - ноль, один, один-семь, девятка.
      КЭПКОМ: - Повтори, пожалуйста.
      Лоувелл: - Средний угол гироскопа ЛЭМа составляет ноль, один, один-семь, девять.
      КЭПКОМ: - Ноль, один, один-семь, девятка. Получено.
      Пресс-Центр: - Эти углы, считанные из «Водолея» и «Одиссея», являются грубыми параметрами ориентации гироплатформы лунного модуля. Переход на запасную траекторию, как было решено, состоится примерно на 79 часу и 30 минутах полетного времени методом включения посадочной системы. Вход в атмосферу состоится на 142 часу. В данной точке траектории выгоднее и быстрее осуществить облет Луны, чем использовать прямой возврат. Продолжаем трансляцию канала связи корабля с Землей. Это центр управления «Аполлон».
      КЭПКОМ: - Так, «Водолей». Мы здесь все собрались, работаем над вашими проблемами и пытаемся что-то придумать по поводу «ПТК» (пассивного теплового контроля), уделяем особое внимание ресурсам, в отличие от полетного плана, и так далее. Как только у нас будет информация, мы ее передадим вам. Также у нас тут команда из 14 человек отрабатывает на тренажерах запуск двигателя в стыкованном состоянии, и пытается разработать процедуру ориентации по звездам из окна иллюминатора. Так что, если вы видите какие-то звезды и считаете, что можете выполнить ориентирование по ним из иллюминатора, то поставьте нас в известность.
      Лоувелл: - Так, Джек. Прямо сейчас мы это не можем сделать. Солнечные лучи отражаются от обшивки, а те обломки, которые образовались после аварии, все еще сопровождают нас. Они светятся, как звезды. А почему вы так беспокоитесь о звездах в иллюминаторе? Для уточнения ориентации ЛЭМа, так ведь?
      КЭПКОМ: - Да, это так. Мы хотим сопоставить информацию, полученную от вас, с другими данными, чтобы уточнить ориентацию гироплатформы.
      Лоувелл: - Хорошо, Джек. Как нас слышно?
      КЭПКОМ: - Хорошо. Сейчас слышу тебя, Джим, на пять в квадрате (Пять в квадрате - это две оценки слышимости - пять и пять; первая оценка - громкость, вторая - качество; пять в квадрате означает - громко и ясно; термин пришел из авиации). Вопрос к вам: вы можете так повернуть корабль, чтобы сервисный модуль закрыл Солнце, и вы смогли найти на небе созвездия? И еще: вы что-нибудь видите в «АОТ» (телескоп гироплатформы)?
      Лоувелл: - Алло, Хьюстон, это «Водолей».
      КЭПКОМ: - «Водолей», это Хьюстон. Слушаю.
      Лоувелл: - Так. Это первые слова, которые мы слышим от тебя, Джек. Ты считаешь, что входящий сигнал не проходит из-за нашей неправильной ориентации?
      КЭПКОМ: - Мы уже тебя слышим. Проблемы были здесь, на Земле. Надеюсь, они решены.
      Лоувелл: - Так. Звучит обнадеживающе.
      КЭПКОМ: - Мы решили включить «ПГНС» (основная система ориентации и навигации лунного модуля), но нам надо знать, какие у тебя возможности по грубой и точной ориентации. Мы готовы обсудить с тобой проблемы видимости звезд из иллюминатора. Так что насчет «АОТ»?
      Хэйз: - Он пытается найти звезды.
      Хэйз: - Да, вот проблема. Прямо сейчас, Джек, я выглядываю в правое окно. Там достаточно темно. Но видно что-то около тысячи ложных звезд, создаваемых обломками. Нельзя понять, какие из них настоящие, а какие нет.
      КЭПКОМ: - Хорошо, это полезная информация. Как мы тут наблюдаем, вы постоянно меняете ориентацию. Даже если вам удастся найти положение, в котором можно использовать «АОТ», вам надо периодически посматривать в него, видны ли в него звезды, чтобы мы могли воспользоваться «П-52».
      Лоувелл: - Так, Джек. В том положении, в котором мы сейчас находимся, я не могу использовать «АОТ» для поиска звезд. Мы их совсем не видим. Но мы попытаемся маневрировать по углу рысканья или вращения, чтобы увидеть хотя бы некоторые из них. «АОТ» бесполезен. Обшивка командного модуля отражает слишком много света в телескоп.
      КЭПКОМ: - Джим, мы хотим, чтобы ты использовал текущую ориентацию и игнорировал «П-51». Мы пытаемся отработать на тренажерах процедуры поиска звезд из окна ЛЭМа, чтобы как-то вам помочь. Так что если ты сможешь увидеть какие-нибудь звезды, если сможешь, если думаешь, что можешь их распознать или распознать созвездия, то сообщи нам.
      Лоувелл: - Так, мы попробуем. Жди.
      [Во время маневрирования для поиска звезд угол главной антенны постоянно менялся по отношению к антеннам земных станций слежения, что вызывало помехи в радиопереговорах. Вот список опорных звезд для ориентации корабля:
      00 Планета (Меркурий, Венера, Юпитер, Сатурн)
 
      01 Альферац
 
      02 Дифда
 
      03 Нави
 
      04 Акернар
 
      05 Полярная звезда
 
      06 Акамар
 
      07 Менкар
      10 Мирфак
 
      11 Альдебаран
 
      12 Ригель
 
      13 Капелла
      14 Канопус
      15 Сириус
 
      16 Процион
 
      17 Регор
 
      20 Днокес
 
      21 Альфард
 
      22 Регул
 
      23 Денебола
 
      24 Гиена
 
      25 Акру
 
      26 Спика
 
      27 Алькаид
 
      30 Менкент
      31 Арктур
 
      32 Альфекка
 
      33 Антарес
 
      34 Атриа
 
      35 Расальхаг
 
      36 Вега
 
      37 Нунки
 
      40 Альтаир
 
      41 Дабих
 
      42 Павлин
 
      43 Денеб
 
      44 Эниф
 
      45 Фомальгаут
 
      46 Солнце
 
      47 Земля
 
      50 Луна
      «Днокес» не является общепринятым названием для этой звезды. Попробуйте прочитать наоборот - получится «Секонд» - Второй. Звезды из приведенного списка разбросаны по всему небу, но на тех участках, где нет ярких звезд, были использованы три относительно тусклые звезды. У всех трех звезд «3-Нави», «17-Регор» и «20-Днокес» не было общепринятых названий. Трагически погибший экипаж «Аполлона-1» во время своих первых тренировок счел это неудобным и решил дать им названия: «Иван» (наоборот - «Нави») - второе имя Гаса Ивана Гриссома, «Роджер» (наоборот - «Регор») - имя Роджера Чаффи, «Второй» (наоборот - «Днокес») - от имени Эда Уайта Второго. В последствии эти названия были внесены в официальные звездные каталоги]
      Пресс-Центр: - Участники ожидающейся пресс-конференции, которая состоится через 15 минут, заместитель руководителя Центра пилотируемых полетов Кристофер Крафт… (прервано)
      Хэйз: - Джек, это «Водолей». Какое ожидаемое время возвращения?
      КЭПКОМ: - Вы приводнитесь на 133 часу полета.
      Хэйз: - На 133 часу, так?
      КЭПКОМ: - Да, так. Это будет акватория Атлантического океана.
      Хэйз: - Атлантический океан?
      [Для экономии ресурсов необходимо было увеличить скорость корабля. Существовало несколько возможных вариантов. Один из них включал запуск реактивного двигателя сервисного модуля на 118 часе полетного времени. Хотя этот вариант позволял вернуть экипаж на Землю в кратчайшие сроки и выполнить посадку в Тихий океан, он был единогласно отклонен, как слишком рискованный, так как о целостности двигателя сервисного модуля ничего не было известно. Этот вариант был перемещен в категорию «самый крайний случай». Другим вариантом было сбросить сервисный модуль и тормозить посадочным двигателем до последней капли горючего. Хотя и в этом случае возврат происходил на 118 часе полетного времени, но слишком большой нагрузке подвергалась тепловая защита корабля и слишком мало оставалось бы горючего для посадки. Еще один вариант состоял в посадке в Атлантический океан на 133 часе полетного времени, но тогда спасение экипажа из воды было бы очень неудобным. Вариант с максимальным временем возврата, когда вообще не использовалось дополнительных маневров, состоял в посадке в Индийский океан на 152 часе с таким же неудобным спасением из воды. Остановились на варианте с уменьшением времени возврата с 152 часа до 142 часа и посадкой в Тихий океан, где были развернуты корабли спасения]
      КЭПКОМ: - Да, это так. Это предварительная информация. Мы можем передумать, учтите эту информацию. И это минимальное… (прервано)
 
      Хэйз: - Так.
 
      КЭПКОМ: - Минимальное время возврата.
      КЭПКОМ: - «Водолей», это Хьюстон. Мы получили поправки к матрице данных, учитывающих вашу текущую ориентацию. Мы хотим, чтобы вы инициировали «П-00», и мы передадим вам эти данные.
      Лоувелл: - Вас понял.
      [Для приема данных с Земли необходимо, чтобы компьютер находился в состоянии «П-00», то есть «ничего-не-делание». Это название произошло от трех букв из имени главного героя книги Милна «Винни-Пух» - по-английски «Winnie the Pooh» - «POO»]
      60:21:00 Пресс-Центр: - Это центр управления «Аполлон», 60 часов 21 минута полетного времени. В этот момент здесь в Центре управления офицер полетной динамики производит расчет маневра, который через час переведет «Аполлон-13» обратно на траекторию свободного возврата. Предположительное время маневра 61 час полетного времени. В течение следующего часа будет оставаться включенной главная система ориентации и навигации лунного модуля, которую потом отключат для экономии воды, используемой для охлаждения ее электроники. Мы ожидаем, что очередной маневр, который предстоит выполнить экипажу, повлечет некоторые проблемы со связью из-за неправильной ориентации антенн. Главная антенна отключена для экономии энергии. 60 часов 22 минуты полетного времени, это центр управления «Аполлон».

Приложение 12

Расшифровка радиопереговоров во время маневра «ПК+2»

 
      Добавлено при переводе
      79:30:00, Пресс-центр: - Меньше двух минут до намеченного запуска. Показатели скорости 1390 м/сек, расстояние от Луны 5383 морских мили.
      Пресс-центр: - Осталась одна минута до намеченного запуска (пауза). «Аполлон-13» сейчас на 5426 морских мили от Луны. Полет со скоростью 1387 м/сек… (пауза)… Осталось меньше тридцати секунд (пауза). Двигатель готов к включению. Ждем.
      КЭПКОМ: - Джим, начинается включение, начинается включение.
      Лоувелл: - Понял, начинается включение.
      Пресс-центр: - Земля подтвердила зажигание.
      Лоувелл: - Наша тяга сорок процентов.
      КЭПКОМ: - Хьюстон принял.
      Пресс-центр: - В данный момент ориентация нормальная.
      КЭПКОМ: - «Водолей», это Хьюстон. Похоже, у вас все нормально.
      Лоувелл: - Принял.
      Пресс-центр: - Запуск длится уже одну минуту.
      Пресс-центр: - Посадочный двигатель в норме. Прошло уже две минуты.
      КЭПКОМ: - «Водолей», две минуты, все нормально. У вас по-прежнему все нормально.
      Лоувелл: - Две минуты. Принял.
      Пресс-центр: - Скорость возрастает. Приборы показывают, что увеличение составило 137 метров в секунду.
      Пресс-центр: - Руководителю полета Джину Кранцу доложили, что все системы в норме. Заканчивается третья минута запуска.
      КЭПКОМ: - «Водолей», прошло три минуты.
      Лоувелл: - «Водолей» принял.
      Пресс-центр: - Бортовой дисплей показывает, что осталось меньше минуты.
      Пресс-центр: - Заканчивается четвертая минута запуска.
      Пресс-центр: - Приближается отключение посадочного двигателя. Осталось десять секунд.
      Лоувелл: - Выключение.
      КЭПКОМ: - Принял. Выключение.
      Пресс-центр: - Это был командир Джим Лоувелл, который доложил о выключении. Двигатель выключен. Сейчас 79 часов 32 минуты полетного времени.
      Лоувелл: - Вы видите шестьдесят четыре, Хьюстон?
      КЭПКОМ: - Принято. Мы видим это.
      Лоувелл: - Пятнадцать метров. Это наша разница.
      КЭПКОМ: - Принято. Очень маленькая.
      Пресс-центр: - Это центр управления «Аполлон». 79 часов 33 минуты. 5707 морских миль от Луны на текущий момент.
      КЭПКОМ: - Должен сказать, запуск прошел успешно.
      Лоувелл: - Понял. А теперь мы собираемся как можно быстрее выключить питание.
      КЭПКОМ: - Принято. Понял.
      Пресс-центр: - 79 часов… (прервано)
      Лоувелл: - Хьюстон.
      КЭПКОМ: - Слушаю.
      Лоувелл: - Предлагаем вам передать на борт положения переключателей для отключения питания.
      КЭПКОМ: - Так. У нас готова к передаче процедура отключения. Это займет пару минут. Поставьте нас в известность, когда будете готовы ее принять.
      Лоувелл: - Хорошо.
      Хэйз: - Хьюстон. Мне придется записать ее с чистого листа, Ванс, или мы частично воспользуемся справочником аварийного отключения?
      КЭПКОМ: - Ждите.

Приложение 13

Расшифровка радиопереговоров во время сборки картриджа

 
      Добавлено при переводе
      [94:17 полетного времени]
      КЭПКОМ: - Как дела, «Водолей»?
      Лоувелл: - Неплохо, Джек.
      КЭПКОМ: - Так. Когда вас, ребята, будет двое, можно будет начать сборку гидроксидно-литиевых устройств. Мы хотим, чтобы вы собирали материалы, и мы продиктуем вам последовательность сборки.
      Лоувелл: - Это обнадеживает. Как меня сейчас слышно?
      КЭПКОМ: - Ну, много шумов. Слышно то лучше, то хуже, но прямо сейчас - неплохо.
      Лоувелл: - Так, Джек. Я немного обеспокоен нарушениями связи, вызванными «ПТК». Я заметил, наша ориентация изменилась. Меня волнует, на сколько мы можем отклониться? («ПТК» - пассивный тепловой контроль, вращение корабля)
      КЭПКОМ: - Мы с Фредом уже проверяли ориентацию. Похоже, она колеблется вокруг некоторой точки и возвращается назад. Ты что, обнаружил расхождение?
      Лоувелл: - Не очень большое. Я заметил отличия, по сравнению с тем, когда я пошел спать. Мы сейчас под несколько большим углом по отношению к терминатору Земли. Тогда… (искажено)…были примерно параллельно терминатору, а теперь порядочно отклонились. Я не вижу, чтобы отклонение колебалось туда-сюда.
      Лоувелл: - Хьюстон, это «Водолей».
      КЭПКОМ: - «Водолей», Хьюстон слушает.
      Лоувелл: - Джек уже со мной. Вы сказали, у вас готова процедура сборки гидроксидно-литиевых устройств. Как только он наденет шлем, то сможет записывать.
      КЭПКОМ: - Принято, Джим…
      Лоувелл: -… (искажено)
      КЭПКОМ: - Слушаю.
      Лоувелл: - Я, я передам наушники на время Джеку. Пусть он записывает инструкцию.
      КЭПКОМ: - Джим, я не расслышал твою вторую фразу. Все.
      Лоувелл: - Я передам наушники на время Джеку. Пусть он записывает инструкцию.
      КЭПКОМ: - Так, Джим. Я думаю, лучше всего будет, если вы будете одновременно и собирать запчасти и слушать инструкции. Может, дашь Джеку наушники и будете вместе собирать запчасти, а я буду вам диктовать, что делать. По-моему, это проще, чем, если сначала все продиктовать. А потом делать.
      Лоувелл: - Хорошо, раз у тебя есть список запчастей, я его приму, а потом продолжит он, когда приготовится.
      КЭПКОМ: - Так. Я думаю, вам понадобятся следующие запчасти: картриджи с гидроксидом лития из командного модуля, рулон серой изоленты, два «КЖО», потому что нам понадобятся упаковочные пакеты от «КЖО», и один, один процедурный лист инструкций ЛЭМа, один картонный лист, который надо оторвать на расстоянии четырех сантиметров от пружинного крепления. Кажется, все, что вам понадобится.
      [«КЖО» - костюм с жидкостным охлаждением, предназначен для выхода на лунную поверхность, одевается под скафандр, содержит трубки, по которым течет вода]
      КЭПКОМ: - Так, хорошо. Так, я готов начать диктовать процедуру. Когда захотите меня переспросить, говорите… говорите прямо в микрофон, потому что связь очень шумит. Первое, что вы должны сделать - это коробка, которую мы уже сделали здесь, а вы должны повторить. Итак, возьмите один из «КЖО» и удалите с него внешний упаковочный пакет, разрезав один из пропаянных швов. Делайте это аккуратно. Старайтесь отрезать поближе к шву, потому что, если мы испортим внутренний пакет, нам придется использовать внешний пакет. Итак, приступайте к работе, а когда сделаете, то перейдем к следующему шагу.
      Суиджерт: - Значит, взять «КЖО», отрезать наружный пакет по шву, быть аккуратными и не испортить внутренний пакет, правильно?
      КЭПКОМ: - Правильно. Только отрезайте по одной стороне.
      Суиджерт: - Так, Хьюстон, это «Одиссей»… э-э-э… (поправляет себя) «Водолей». Это сделано.
      КЭПКОМ: - Так, Джек. Теперь… теперь выньте внутренний пакет из внешнего и так же отрежьте по одной стороне одного из швов.
      Суиджерт: - Так. Вынуть внутренний пакет из внешнего и отрезать вдоль шва по одной стороне.
      КЭПКОМ: - Так, все правильно.
      Суиджерт: - Эй, Джо, мы это сделали.
      КЭПКОМ: - Хорошо, Джек. Теперь выньте сам «КЖО» из внутреннего пакета и засуньте во внешний пакет. Положите его куда-нибудь. Мы советуем в «А1». Хотя, конечно, можете положить его, куда вам покажется удобным.
      Суиджерт: - Так, Джо, мы это сделали.
      КЭПКОМ: - Хорошо. Теперь возьмите один из гидроксидно-литиевых картриджей. Я сейчас объясню, за какой конец. Он имеет почти квадратную форму, на одном из плоских вентиляционных отверстий есть крепежная планка. Мы будем называть этот конец верхом, а противоположный - дном. Ясно? Все.
      Суиджерт: - Да.
      КЭПКОМ: - Хорошо. Теперь возьмите изоленту и отрежьте два куска с метр, или лучше по длине руки. Затем… затем одну полоску оберните клейкой стороной наружу вокруг верха, а вторую полоску - вокруг дна картриджа. Натягивайте изоленту, как можно плотнее. Чтобы сделать аккуратно и плотно, вам понадобится участие двоих человек. Все.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31