Современная электронная библиотека ModernLib.Net

The Song of Hiawatha

Автор: Longfellow Henry Wadsworth
Жанры: Мифы. Легенды. Эпос,
Поэзия
Аннотация:

The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841.

Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin.

Jane and her mother are credited with having researched, authenticated, and compiled much of the material Schoolcraft included in his Algic Researches (1839) and a revision published in 1856 as The Myth of Hiawatha. It was this latter revision that Longfellow used as the basis for The Song of Hiawatha.

Longfellow began Hiawatha on June 25, 1854, he completed it on March 29, 1855, and it was published November 10, 1855. As soon as the poem was published its popularity was assured. However, it also was severely criticized as a plagiary of the Finnish epic poem Kalevala. Longfellow made no secret of the fact that he had used the meter of the Kalevala; but as for the legends, he openly gave credit to Schoolcraft in his notes to the poem.

I would add a personal note here. My father's roots include Ojibway Indians: his mother, Margaret Caroline Davenport, was a daughter of Susan des Carreaux, O-gee-em-a-qua (The Chief Woman), Davenport whose mother was a daughter of Chief Waub-o-jeeg. Finally, my mother used to rock me to sleep reading portions of Hiawatha to me, especially:

«Wah-wah-taysee, little fire-fly,

Little, flitting, white-fire insect

Little, dancing, white-fire creature,

Light me with your little candle,

Ere upon my bed I lay me,

Ere in sleep I close my eyelids!»

Woodrow W. Morris

April 1, 1991

  • Читать книгу на сайте (232 Кб)
  •  

     

     

The Song of Hiawatha, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (148 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Демоны космоса» (Стальнов Илья):

    Прочитал Демоны космоса,Госпитальер,Черная Армада-книги супер.Рекомендую!Автору РЕСПЕКТ!!!

    даша комментирует книгу «Овод (с иллюстрациями)» (Войнич Этель Лилиан):

    самая лучшая кнмга какую я читала

    Багила комментирует книгу «Календарь-оберег удачи и успеха. 2010» (Наталья Ивановна Степанова):

    хочу узнать с кем я под хожу в жизни.по гороскопу

    АЗЕ комментирует книгу «Плюшевый медвежонок» (Моримура Сэйити):

    Раньше целыми днями и ночами оторваться не мог, даже в школу как то раз не пошел. Очень увлекательное чтение, ради этого можно сесть и читать.

    Светлана комментирует книгу «Анна Каренина» (Толстой Лев Николаевич):

    Очень быстрое скачивание.спасибо.

    zinaida.malinina комментирует книгу «Глаза Вселенной видят все…» (Виталий Батюк):

    Любовный роман написан вполне хорошим писательским языком. Ажиотаж в романе захватывает, нестандартный сюжет притягивает читать не отрываясь. Вопрос к автору один. К чему такие глубокие размышления? Если автор хочет показать всем, что он глубокая личность, то пусть тогда идет и напишет докторскую диссертацию. Этот шаг автора будет всем понятен. А в данном случае, открываешь роман, начинаешь читать про любовь, да голубые глазки и сладострастные поцелуи. Дальше знакомишься с заковырками Прибалтийского шоу-бизнеса и политическими интрига. Написано легко, эффектно, с юмором. Дальше бац, на две страницы отрывок из диссертации по философии, на уровне Сократа, Пифагора или других заумных корифеев. Оккупация философских тисков заканчивается и автор дальше продолжает писать про любовь, про зеленоглазую полянку с желтыми ромашками, да про темно-синее небо с лампадами миллионов серебряных звезд Я думаю, автору следует меньше уделять времени, для разных своих размышлений. В любом случае, удачи Виталию Батюку.

    Голубичка комментирует книгу «Новое пророчество. Книга 2. Восход луны» (Хантер Эрин):

    Это начало второго цикла, а их всего четыре. У меня не хватает три книги из последнего цикла «Четвёртый оруженосец». Серия хорошая всем советую.

    munchitor комментирует книгу «Вурдалак Тарас Шевченко» (Бузина Олесь):

    А к какому классу относите себя,Вы,уважаемая?И,главное,на чем основывается Ваше утверждение? P.S.И побольше фактов или,хотя бы, фактиков.А то сплошные эмоции,оскорбления.

    Ирина Михайловна комментирует книгу «Кысь» (Толстая Татьяна):

    Очень смешно и очень страшно! Прочитала давно, периодически перечитываю. Автор просто умница! Внимательный и вдумчивый читатель - эта книга для тебя.


    Информация для правообладателей